There are 1486 total results for your Hand search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112131415>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
齊頭並進 齐头并进 see styles |
qí tóu bìng jìn qi2 tou2 bing4 jin4 ch`i t`ou ping chin chi tou ping chin |
to go forward together (idiom); to undertake simultaneous tasks; going hand in hand |
あり合わせ see styles |
ariawase ありあわせ |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) anything available; on hand; ready |
ヴェテラン see styles |
reteran ヴェテラン |
(noun - becomes adjective with の) person with a lot of experience; old hand; veteran (in a particular field) |
エアタオル see styles |
eataoru エアタオル |
hand dryer (wasei: air towel) |
エレキテル see styles |
erekiteru エレキテル |
(1) hand-operated electric generator (used in Edo-period medical treatment) (dut: elektriciteit); (2) (archaism) (orig. meaning) (See 電気・1) electricity |
おっとり刀 see styles |
ottorigatana おっとりがたな |
(1) making great haste, having been caught off guard; scurrying unprepared; (2) rushing to an emergency with sword in hand, not having had time to affix it at the waist |
Variations: |
ote おて |
(1) (polite language) (See 手・1) hand; arm; (2) (honorific or respectful language) handwriting; penmanship; (interjection) (3) (See お代わり・2) shake! (command to have a dog place its paw in one's hand) |
かと言って see styles |
katoitte かといって |
(expression) (kana only) having said that; on the other hand; (but) then; (but) still |
がんじ搦め see styles |
ganjigarame がんじがらめ |
(adverb) (kana only) bound hand and foot; hedged in (e.g. by restrictions); immobile |
ギニョール see styles |
ginyooru ギニョール |
hand puppet (fre: guignol) |
ぐるになる see styles |
guruninaru ぐるになる |
(exp,v5r) to conspire; to act in collusion; to be hand-in-glove |
サニタイザ see styles |
sanitaiza サニタイザ |
(1) hand sanitizer; disinfectant; antiseptic; germicide; (2) disinfectant dispenser |
したたか者 see styles |
shitatakamono したたかもの |
(1) strong-willed person; old hand; shrewd rascal; wily fox; desperate character; formidable woman; (2) strong man; brave man |
スケーラー see styles |
sukeeraa / sukeera スケーラー |
scaler (dental, hand, air, etc.) |
セルアニメ see styles |
seruanime セルアニメ |
(abbreviation) cel animation; hand-drawn animation; traditional animation |
その代わり see styles |
sonokawari そのかわり |
(conjunction) instead; but (on the other hand) |
その日暮し see styles |
sonohigurashi そのひぐらし |
(1) financially scraping by; meagre existence (meager); hand to mouth existence; (2) living one's life without plan; living life day-by-day; taking life one day at a time |
そもそも論 see styles |
somosomoron そもそもろん |
(See そもそも・1) going back to the beginning (in a discussion, argument, etc.); returning to the fundamental points (of the issue at hand); discussion of how things began (in the first place) |
タイカラー see styles |
taikaraa / taikara タイカラー |
four-in-hand (type of necktie) |
ちょっかい see styles |
chokkai ちょっかい |
(1) (See ちょっかいを出す) meddling; interference; making a pass at someone; (2) extending a paw to drag something closer; (3) (derogatory term) (archaism) hand; arm; wrist; (4) (archaism) disfigured arm; disfigured hand |
つづれ織り see styles |
tsuzureori つづれおり |
(hand-woven) tapestry |
Variations: |
tebo; tebo テボ; てぼ |
(1) {food} deep draining basket (esp. for noodles); (2) (rare) hand basket; (3) (rare) (slang) (thieves' cant) going to a prostitute |
にぎり寿司 see styles |
nigirizushi にぎりずし |
(food term) nigirizushi; hand-formed sushi with a topping of seafood, etc. |
ハンドトス see styles |
handotosu ハンドトス |
(adj-no,n) hand-tossed (e.g. pizza) |
ハンドログ see styles |
handorogu ハンドログ |
hand log |
ブシュカン see styles |
bushukan ブシュカン |
Buddha's hand; fingered citron (Citrus medica sarcodactylus) |
Variations: |
buta; buta ぶた; ブタ |
{cards} (See おいちょかぶ) hand with a total value of 10 or 20 points (in oicho-kabu; results in a loss) |
ヘッドレス see styles |
heddoresu ヘッドレス |
(1) {comp} headless; (2) {mahj} (See 頭・あたま・10) hand without a pair |
ほっかいろ see styles |
hokkairo ほっかいろ |
(chemical) body warmer; heat pad; hand warmer |
まわし打ち see styles |
mawashiuchi まわしうち |
(mahj) discarding somewhat safe tiles while still trying to win a hand |
一切如來寶 一切如来宝 see styles |
yī qiè rú lái bǎo yi1 qie4 ru2 lai2 bao3 i ch`ieh ju lai pao i chieh ju lai pao issai nyorai hō |
The talismanic pearl of all Buddhas, especially one in the Garbhadhātu maṇḍala who holds a lotus in his left hand and the talismanic pearl in his right. |
二十八部衆 二十八部众 see styles |
èr shí bā bù zhòng er4 shi2 ba1 bu4 zhong4 erh shih pa pu chung nijūhachi bushu |
The thousand-hand Guanyin has twenty-eight groups of 大仙衆great ṛṣis or genii, under the direction of the 孔雀王 Peacock king, Mayūrarāja; also each of the 四天王 mahārājas, or guardians of the four regions, has the same provision of demons, known as 鬼神衆 company of spirits. |
五佛羯磨印 see styles |
wǔ fó jié mó yìn wu3 fo2 jie2 mo2 yin4 wu fo chieh mo yin gobutsu konma in |
The manual signs by which the characteristic of each of the Five Dhyāni-Buddhas is shown in the Diamond-realm group, i. e. Vairocana, the closed hand of wisdom; Akṣobhya, right fingers touching the ground, firm wisdom; Ratnasaṃbhava, right hand open uplifted, vow-making sign; Amitābha, samādhi sign, right fingers in left palm, preaching and ending doubts; and Amoghasiddhi, i. e. Śākyamuni, the karma sign, i. e. final nirvana. These mūdra, or manual signs, are from the 瑜祇經 but other forms are common. |
優位に立つ see styles |
yuuinitatsu / yuinitatsu ゆういにたつ |
(exp,v5t) to dominate; to prevail; to be superior to; to get ahead of; to get the upper hand |
先下手為強 先下手为强 see styles |
xiān xià shǒu wéi qiáng xian1 xia4 shou3 wei2 qiang2 hsien hsia shou wei ch`iang hsien hsia shou wei chiang |
(idiom) strike first to gain the upper hand |
其の日暮し see styles |
sonohigurashi そのひぐらし |
(1) financially scraping by; meagre existence (meager); hand to mouth existence; (2) living one's life without plan; living life day-by-day; taking life one day at a time |
分け与える see styles |
wakeataeru わけあたえる |
(Ichidan verb) to distribute; to hand out |
Variations: |
kiki きき |
(1) (効き often refers to medicine) effectiveness; efficacy; efficaciousness; (n-suf,n-pref) (2) (利き only) dominance (e.g. of left or right hand); (3) (利き only) (See 聞き・きき・3) tasting (alcohol, tea, etc.) |
助一臂之力 see styles |
zhù yī bì zhī lì zhu4 yi1 bi4 zhi1 li4 chu i pi chih li |
to lend a helping hand (idiom) |
十三ヤオ九 see styles |
shiisanyaochuu / shisanyaochu シーサンヤオチュー |
{mahj} (See 国士無双・2) thirteen orphans (chi:); winning hand containing one of each terminal and honor tile |
双ポン待ち see styles |
shanponmachi シャンポンまち |
(mahj) wait to turn either of two pairs into a pung to finish one's hand |
右ハンドル see styles |
migihandoru みぎハンドル |
right hand drive (of cars, etc.) |
右手の法則 see styles |
migitenohousoku / migitenohosoku みぎてのほうそく |
(exp,n) (See フレミングの法則) (Fleming's) right-hand rule |
唯識論樞要 唯识论枢要 see styles |
wéi shì lùn shū yào wei2 shi4 lun4 shu1 yao4 wei shih lun shu yao Yuishikiron sūyō |
Essentials of the Discourse on the Theory of Consciousness-only in the Palm of your Hand |
在り合せる see styles |
ariawaseru ありあわせる |
(Ichidan verb) to have something on hand; to have something in stock |
在り合わす see styles |
ariawasu ありあわす |
(Godan verb with "su" ending) to have something on hand; to have something in stock |
Variations: |
ootsuzumi(大鼓); ookawa おおつづみ(大鼓); おおかわ |
large hand drum |
Variations: |
tenhoo テンホー |
{mahj} blessing of heaven (chi:); hand in which the dealer goes out on their initial deal |
Variations: |
yasume やすめ |
(adj-no,adj-na) (1) (See 高め・たかめ・2) on the cheap side; comparatively cheap; (2) {mahj} wait tile which produces a winning hand with a lower score |
寿司を握る see styles |
sushionigiru すしをにぎる |
(exp,v5r) {food} to make hand-rolled sushi |
小手を翳す see styles |
koteokazasu こてをかざす |
(exp,v5s) to shade one's eyes with one's hand (blocking sunlight, looking afar, etc.) |
左ハンドル see styles |
hidarihandoru ひだりハンドル |
left hand drive (of cars, etc.) |
左手の法則 see styles |
hidaritenohousoku / hidaritenohosoku ひだりてのほうそく |
(exp,n) (See フレミングの法則) (Fleming's) left-hand rule |
差し手争い see styles |
sashitearasoi さしてあらそい |
(expression) {sumo} struggling to grab hold of one's opponent's belt with one's dominant hand |
Variations: |
yunde ゆんで |
(1) (See 馬手・1) bow hand; left hand; (2) left side; one's left |
引きわたす see styles |
hikiwatasu ひきわたす |
(transitive verb) to deliver; to extradite; to stretch across; to hand over |
往復びんた see styles |
oufukubinta / ofukubinta おうふくびんた |
double slap in the face (second slap administered by the return motion of the back of the hand) |
Variations: |
tete てて |
(child. language) (See お手手) hand; hands |
手りゅう弾 see styles |
teryuudan / teryudan てりゅうだん shuryuudan / shuryudan しゅりゅうだん |
hand grenade; grenade |
手をあげる see styles |
teoageru てをあげる |
(exp,v1) (1) to raise one's hand or hands; (2) to surrender; (3) to raise a hand to someone (as a threat to strike); (4) to improve |
手をつける see styles |
teotsukeru てをつける |
(exp,v1) (1) to set one's hand to; to start work on; (2) to embezzle; to use (money obtained in illegal fashion); (3) to have sexual relations; to have an affair |
手を上げる see styles |
teoageru てをあげる |
(exp,v1) (1) to raise one's hand or hands; (2) to surrender; (3) to raise a hand to someone (as a threat to strike); (4) to improve |
手を付ける see styles |
teotsukeru てをつける |
(exp,v1) (1) to set one's hand to; to start work on; (2) to embezzle; to use (money obtained in illegal fashion); (3) to have sexual relations; to have an affair |
手を伸ばす see styles |
teonobasu てをのばす |
(exp,v5s) (1) to put out one's hand; to extend one's arm; to reach (for); (exp,v5s) (2) (idiom) to try one's hand at (something new) |
手を入れる see styles |
teoireru てをいれる |
(exp,v1) (1) to correct; to touch up; to smarten up; (exp,v1) (2) to put one's hand in (e.g. pocket) |
手を延べる see styles |
teonoberu てをのべる |
(exp,v1) to extend one's arm; to reach out; to offer one's hand |
手を挙げる see styles |
teoageru てをあげる |
(exp,v1) (1) to raise one's hand or hands; (2) to surrender; (3) to raise a hand to someone (as a threat to strike); (4) to improve |
手を携えて see styles |
teotazusaete てをたずさえて |
(expression) hand in hand |
手を染める see styles |
teosomeru てをそめる |
(exp,v1) (idiom) to get involved (with); to begin (with); to have a hand (in) |
手を着ける see styles |
teotsukeru てをつける |
(exp,v1) (1) to set one's hand to; to start work on; (2) to embezzle; to use (money obtained in illegal fashion); (3) to have sexual relations; to have an affair |
手元流動性 see styles |
temotoryuudousei / temotoryudose てもとりゅうどうせい |
liquidity on hand; ready liquidity cash plus marketable securities |
手刀を切る see styles |
tegatanaokiru てがたなをきる |
(exp,v5r) {sumo} to make a ceremonial hand movement when receiving the monetary award |
手口意相應 手口意相应 see styles |
shǒu kǒu yì xiàng yìng shou3 kou3 yi4 xiang4 ying4 shou k`ou i hsiang ying shou kou i hsiang ying shukui sōō |
In yoga practices it means correspondence of hand, mouth, and mind, i. e. manual signs, esoteric words or spells, and thought or mental projection. |
手巻き寿司 see styles |
temakizushi てまきずし |
(food term) hand-rolled sushi (usu. cone-shaped) |
手持ち現金 see styles |
temochigenkin てもちげんきん |
ready cash; cash on hand |
手指消毒剤 see styles |
shushishoudokuzai / shushishodokuzai しゅししょうどくざい |
hand sanitizer |
手練の早技 see styles |
shurennohayawaza しゅれんのはやわざ |
(expression) dexterous feat; speed and precision of a trained hand |
手練の早業 see styles |
shurennohayawaza しゅれんのはやわざ |
(expression) dexterous feat; speed and precision of a trained hand |
手足となる see styles |
teashitonaru; shusokutonaru てあしとなる; しゅそくとなる |
(exp,v5r) (idiom) to follow loyally; to wait on someone hand and foot; to be at someone's beck and call |
押っ取り刀 see styles |
ottorigatana おっとりがたな |
(1) making great haste, having been caught off guard; scurrying unprepared; (2) rushing to an emergency with sword in hand, not having had time to affix it at the waist |
持ちあわせ see styles |
mochiawase もちあわせ |
(1) things on hand; things in stock; (2) money on hand; money in one's wallet; (can be adjective with の) (3) on hand; in stock |
持ちかえる see styles |
mochikaeru もちかえる |
(transitive verb) to change way one holds something; to transfer something from one hand to the other |
持ち合せる see styles |
mochiawaseru もちあわせる |
(transitive verb) to happen to have on hand or in stock |
持ち合わせ see styles |
mochiawase もちあわせ |
(1) things on hand; things in stock; (2) money on hand; money in one's wallet; (can be adjective with の) (3) on hand; in stock |
持ち換える see styles |
mochikaeru もちかえる |
(transitive verb) to change way one holds something; to transfer something from one hand to the other |
持ち替える see styles |
mochikaeru もちかえる |
(transitive verb) to change way one holds something; to transfer something from one hand to the other |
持ち添える see styles |
mochisoeru もちそえる |
(transitive verb) (1) to hold an additional item in one's hand; (2) to use an additional hand to hold |
掻き撫でる see styles |
kakinaderu かきなでる |
(transitive verb) (1) to smooth with the hand; to stroke; to comb (down); (transitive verb) (2) to pluck a stringed instrument |
携帯カメラ see styles |
keitaikamera / ketaikamera けいたいカメラ |
hand camera |
散らし書き see styles |
chirashigaki ちらしがき |
writing in an irregular hand |
有りあわせ see styles |
ariawase ありあわせ |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) anything available; on hand; ready |
有り合せる see styles |
ariawaseru ありあわせる |
(Ichidan verb) to have something on hand; to have something in stock |
有り合わす see styles |
ariawasu ありあわす |
(Godan verb with "su" ending) to have something on hand; to have something in stock |
有り合わせ see styles |
ariawase ありあわせ |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) anything available; on hand; ready |
消毒洗手液 see styles |
xiāo dú xǐ shǒu yè xiao1 du2 xi3 shou3 ye4 hsiao tu hsi shou yeh |
hand sanitizer |
申し遣わす see styles |
moushitsukawasu / moshitsukawasu もうしつかわす |
(Godan verb with "su" ending) to write to; to send word to; to hand over (official business) |
目くらまし see styles |
mekuramashi めくらまし |
(1) smoke screen; dazzler; distraction; (2) camouflage; deceptive means; (3) magic; witchcraft; sleight of hand; (4) shell game |
糊口を凌ぐ see styles |
kokouoshinogu / kokooshinogu ここうをしのぐ |
(exp,v5g) to eke out a living; to get a bare livelihood; to live from hand to mouth |
腹心の部下 see styles |
fukushinnobuka ふくしんのぶか |
(exp,n) henchman; right-hand man; trusted confidant; inner circle |
見えざる手 see styles |
miezarute みえざるて |
{econ} (See 神の見えざる手・かみのみえざるて) invisible hand |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Hand" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.