We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023.
Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 4297 total results for your Great Lotus Wisdom - Samadhi Wisdom search. I have created 43 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
猛勢 see styles |
mousei; mouzei / mose; moze もうせい; もうぜい |
(1) (archaism) (usu. もうせい) great strength; (2) (archaism) courageous army; valiant troops |
猛慧 see styles |
měng huì meng3 hui4 meng hui mōe |
outstanding (lit. fierce) wisdom |
玄孫 玄孙 see styles |
xuán sūn xuan2 sun1 hsüan sun genson; yashago げんそん; やしゃご |
great-great-grandson great-great-grandchild; fourth-generation descendant |
玄疏 see styles |
xuán shū xuan2 shu1 hsüan shu genso |
The 玄義, a Tiantai commentary an the contents and meaning of the Lotus Sutra, and 疏 the critical commentary on the text. |
玄籤 see styles |
xuán qiān xuan2 qian1 hsüan ch`ien hsüan chien Gensen |
Explanation of the Profound Meaning of the Lotus |
玄義 玄义 see styles |
xuán yì xuan2 yi4 hsüan i gengi |
The deep meaning; the meaning of the profound; it refers chiefly to the Tiantai method of teaching which was to proceed from a general explanation of the content and meaning of the various great sutras to a discussion of the deeper meaning. the method was: (1) 釋名 explanation of the terms; (2) 辨體 defintion of the substance; (3) 明宗 making clear the principles; (4) 論用 discussing their application; (5) 判教 discriminating the doctrine. v. also 玄疏. |
玉札 see styles |
yù zhá yu4 zha2 yü cha |
great burnet (Sanguisorba officinalis), a plant whose root is used in TCM; (old) (courteous) your letter |
王勃 see styles |
wáng bó wang2 bo2 wang po |
Wang Bo (650-676), one of the Four Great Poets of the Early Tang 初唐四傑|初唐四杰[Chu1 Tang2 Si4 jie2] |
王膳 see styles |
wáng shàn wang2 shan4 wang shan ōzen |
A royal feast referred to in the Lotus Sutra, where the hungry people feared to accept the King's feast till he came himself and called them; i. e. the feast of Buddhahood and the Buddha's call. |
珍視 珍视 see styles |
zhēn shì zhen1 shi4 chen shih |
to place great importance on; to treasure |
珠璣 珠玑 see styles |
zhū jī zhu1 ji1 chu chi |
(literary) pearl; gem; (literary) (fig.) eloquent phrase; pearl of wisdom |
現識 现识 see styles |
xiàn shì xian4 shi4 hsien shih genshiki |
Direct knowledge, manifesting wisdom, another name of the ālayavijñāna, on which all things depend for realization, for it completes the knowledge of the other vijñānas. Also the 'representation-consciousness' or perception of an external world, one of the 五識 q.v. of the 起信論. |
理智 see styles |
lǐ zhì li3 zhi4 li chih richi りち |
reason; intellect; rationality; rational intellect; intelligence; (female given name) Richi Principle and gnosis (or reason); the noumenal in essence and in knowledge; the truth in itself and in knowledge; li is also the fundamental principle of the phenomenon under observation, chih the observing wisdom; one is reality, the other the knower or knowing; one is the known object, the other the knower, the knowing, or what is known; each is dependent on the other, chih depends on lili is revealed by chih. Also knowledge or enlightenment in its essence or purity, free from incarnational influences. |
甘菩 see styles |
gān pú gan1 pu2 kan p`u kan pu Kanbo |
(甘菩遮, 甘菩國); 紺蒲; 劍蒲 Kamboja, one of the 'sixteen great countries of India', noted for its beautiful women. |
甚大 see styles |
shén dà shen2 da4 shen ta jindai じんだい |
(noun or adjectival noun) very great; enormous; serious extremely great |
用功 see styles |
yòng gōng yong4 gong1 yung kung yūkō |
diligent; industrious (in one's studies); to study hard; to make great effort exertion |
用大 see styles |
yòng dà yong4 da4 yung ta yūdai |
Great in function, the universal activity of the 眞如 bhūtatathatā; v. 起信論; and cf. 性相用 inner nature, form and function. |
画伯 see styles |
gahaku がはく |
(1) master painter; great artist; (n,n-suf) (2) (honorific or respectful language) (oft. used as a title after a name) painter; artist |
画聖 see styles |
gasei / gase がせい |
master painter; great artist |
異慧 异慧 see styles |
yì huì yi4 hui4 i hui ie |
Heterodox wisdom. |
異才 异才 see styles |
yì cái yi4 cai2 i ts`ai i tsai isai いさい |
extraordinary talent genius; prodigy; (person of) great talent; remarkable person |
異香 异香 see styles |
yì xiāng yi4 xiang1 i hsiang kotoka ことか |
rare perfume (rare) great fragrance; (personal name) Kotoka |
痛恨 see styles |
tòng hèn tong4 hen4 t`ung hen tung hen tsuukon / tsukon つうこん |
to detest; to loathe; to abhor (noun - becomes adjective with の) deep regret; great sorrow; bitter grief |
痛苦 see styles |
tòng kǔ tong4 ku3 t`ung k`u tung ku tsuuku / tsuku つうく |
pain; suffering; painful; CL:個|个[ge4] anguish; (great) pain pain and suffering |
痴定 see styles |
chī dìng chi1 ding4 ch`ih ting chih ting |
The samādhi of ignorance, i.e. without mystic insight. |
發智 发智 see styles |
fā zhì fa1 zhi4 fa chih hotsuchi ほつち |
(surname) Hotsuchi to produce wisdom |
白樸 白朴 see styles |
bái pǔ bai2 pu3 pai p`u pai pu |
Bai Pu (1226-1306), Yuan dynasty dramatist in the 雜劇|杂剧 tradition of musical comedy, one of the Four Great Yuan dramatists 元曲四大家 |
百出 see styles |
bǎi chū bai3 chu1 pai ch`u pai chu hyakushutsu ひゃくしゅつ |
(following a noun) full of ...; abounding in ... (n,vs,vi) arise in great numbers |
百害 see styles |
hyakugai ひゃくがい |
great damage |
百會 百会 see styles |
bǎi huì bai3 hui4 pai hui hyakue |
see 百會穴|百会穴[bai3hui4xue2] Where all things meet, i. e. the head, the place of centralization; it is applied also to the Buddha as the centre of all wisdom. |
盛德 see styles |
shèng dé sheng4 de2 sheng te |
splendid virtue; majestic moral character; great kindness |
盛情 see styles |
shèng qíng sheng4 qing2 sheng ch`ing sheng ching |
great kindness; magnificent hospitality |
盡智 尽智 see styles |
jìn zhì jin4 zhi4 chin chih jinchi |
eradication wisdom |
盤坐 盘坐 see styles |
pán zuò pan2 zuo4 p`an tso pan tso banza |
to sit cross-legged (as in the lotus position) To sit with folded legs. |
盤腿 盘腿 see styles |
pán tuǐ pan2 tui3 p`an t`ui pan tui |
to sit cross-legged; to sit in the lotus position |
相場 see styles |
souba / soba そうば |
(1) market price; (2) speculation (e.g. on stocks); (3) reputation (according to conventional wisdom); estimation; esteem; (surname) Souba |
眞妄 see styles |
zhēn wàng zhen1 wang4 chen wang shinmō |
True and false, real and unreal. (1) That which has its rise in Buddha-truth, meditation, and wisdom is true; that which arises from the influences of unenlightenment is untrue. (2) The essential bhūtatathatā as the real, phenomena as the unreal. |
眞慧 see styles |
zhēn huì zhen1 hui4 chen hui masato まさと |
(personal name) Masato true wisdom |
眞識 眞识 see styles |
zhēn shì zhen1 shi4 chen shih shinshiki |
Buddha-wisdom; the original unadulterated, or innocent mind in all, which is independent of birth and death; cf. 楞伽經 and 起信論. Real knowledge free from illusion, the sixth vijñāna. |
真棒 see styles |
zhēn bàng zhen1 bang4 chen pang |
super!; really great; wonderful |
眾智 众智 see styles |
zhòng zhì zhong4 zhi4 chung chih |
crowd knowledge; collective wisdom |
睿智 see styles |
ruì zhì rui4 zhi4 jui chih eichi / echi えいち |
wise and farsighted wisdom; intelligence; intellect |
知力 see styles |
chiryoku ちりょく |
(noun - becomes adjective with の) wisdom; intellectual power; intelligence; mental capacity; brains |
知勇 see styles |
chiyuu / chiyu ちゆう |
wisdom and courage; (given name) Chiyū |
知慮 see styles |
chiryo ちりょ |
foresight; wisdom; sagacity |
知歯 see styles |
chishi ちし |
wisdom tooth |
知者 see styles |
zhī zhě zhi1 zhe3 chih che chisha ちしゃ |
(out-dated or obsolete kana usage) (1) sage; wise man; wise person; man of wisdom; (2) (Buddhist term) buddha; bodhisattva; enlightened priest The knower, the cognizer, the person within who perceives. |
知見 知见 see styles |
zhī jiàn zhi1 jian4 chih chien tomomi ともみ |
(noun/participle) expertise; experience; knowledge; (female given name) Tomomi To know, to know by seeing, becoming aware, intellection; the function of knowing; views, doctrines. |
碩学 see styles |
sekigaku せきがく |
great scholar; profound scholar |
碩果 硕果 see styles |
shuò guǒ shuo4 guo3 shuo kuo ooka おおか |
major achievement; great work; triumphant success (personal name) Ooka |
磨醯 see styles |
mó xì mo2 xi4 mo hsi makei |
great |
祕藏 秘藏 see styles |
mì cáng mi4 cang2 mi ts`ang mi tsang hi zō |
to stash away; a hoard; a cache (祕密藏) The treasury of the profound wisdom. or mysteries, variously interpreted. |
神化 see styles |
shén huà shen2 hua4 shen hua shinka しんか |
to make divine; apotheosis (noun/participle) (1) (See 神格化) deification; apotheosis; (noun/participle) (2) wondrous change; (noun/participle) (3) great moral influence |
神智 see styles |
shén zhì shen2 zhi4 shen chih jinchi |
mind; wisdom; consciousness Spiritual wisdom, divine wisdom which comprehends all things, material and immaterial. |
神識 神识 see styles |
shén shì shen2 shi4 shen shih jinshiki |
The intelligent spirit, also called 靈魂 the soul; incomprehensible or divine wisdom. |
神速 see styles |
shén sù shen2 su4 shen su shinsoku しんそく |
lightning speed; amazingly rapid; incredible pace of development (noun or adjectival noun) great speed; extreme speed; swiftness |
禅定 see styles |
zenjou / zenjo ぜんじょう |
(1) {Buddh} dhyana-samadhi (meditative concentration); (2) (See 修験道) ascetic practice atop a sacred mountain (in Shugendō); (3) mountain top; (given name) Zenjō |
禅智 see styles |
zenchi ぜんち |
(1) (Buddhist term) wisdom obtained from meditation; (2) (Buddhist term) wisdom and meditation; (surname) Zenchi |
禅知 see styles |
zenchi ぜんち |
(1) (Buddhist term) wisdom obtained from meditation; (2) (Buddhist term) wisdom and meditation |
禍亂 祸乱 see styles |
huò luàn huo4 luan4 huo luan |
calamity and chaos; devastating disorder; great turmoil |
福慧 see styles |
fú huì fu2 hui4 fu hui fukue |
Blessedness and wisdom; or virtue and wisdom. |
福智 see styles |
fú zhì fu2 zhi4 fu chih fukuchi ふくち |
(surname) Fukuchi Blessedness and wisdom, the two virtues which adorn. |
福足 see styles |
fú zú fu2 zu2 fu tsu fukusoku |
The feet of blessedness, one consisting of the first five pāramitās, the other being the sixth pāramitā, i.e. wisdom; happiness replete. |
禪卷 see styles |
chán juǎn chan2 juan3 ch`an chüan chan chüan |
The meditation fist (muṣti), the sign of meditation shown by the left fist, the right indicating wisdom. |
禪定 禅定 see styles |
chán dìng chan2 ding4 ch`an ting chan ting zenjō |
chan is dhyāna, probably a transliteration; ding is an interpretation of samādhi. chan is an element in ding, or samādhi, which covers the whole ground of meditation, concentration, abstraction, reaching to the ultimate beyond emotion or thinking; cf. 禪, for which the two words chan-ding are loosely used. |
禪慧 禅慧 see styles |
chán huì chan2 hui4 ch`an hui chan hui zen'e |
The mystic trance and wisdom. |
禪智 禅智 see styles |
chán zhì chan2 zhi4 ch`an chih chan chih zenchi |
Meditation and wisdom, of. 禪卷. |
私多 see styles |
sī duō si1 duo1 ssu to shita |
私陀; 悉陀; 徒多; 枲多 Sītā. Described as the 'cold' river; one of the four great rivers flowing from the Anavatpta or Anavadata Lake 阿耨達池 in Tibet. One account makes it 'an eastern outflux' which subsequently becomes the Yellow River. It is also said to issue from the west. Again, 'the Ganges flows eastward, the Indus south, Vatsch (Oxus) west, Sītā north.' Vatsch = Vākṣu. 'According to Xuanzang, however, it is the northern outflux of the Sirikol [Sarikkol] Lake (Lat. 38°20′N., Long. 74°E.) now called Yarkand daria, which flows into Lake Lop, thence underneath the desert of Gobi, and reappears as the source of the Huanghe.' Eitel. According to Richard, the Huanghe 'rises a little above two neighbouring lakes of Khchara (Charingnor) and Khnora (Oring-nor). Both are connected by a channel and are situated at an elevation of 14,000 feet. It may perhaps be at first confounded with Djaghing-gol, a river 110 miles long, which flows from the south and empties into the channel joining the two lakes'. |
秦篆 see styles |
qín zhuàn qin2 zhuan4 ch`in chuan chin chuan |
seal script as unified by the Qin dynasty; the small seal 小篆 and great seal 大篆 |
積澱 积淀 see styles |
jī diàn ji1 dian4 chi tien |
deposits accumulated over long periods; fig. valuable experience, accumulated wisdom |
穴場 see styles |
anaba あなば |
(1) good place not many people know about; great little-known spot; good out-of-the-way place; well-kept secret; hidden gem of a place; (2) (colloquialism) betting booth (at a racecourse); (surname) Anaba |
空慧 see styles |
kōng huì kong1 hui4 k`ung hui kung hui kūe |
The wisdom which beholds spiritual truth. |
空教 see styles |
kōng jiào kong1 jiao4 k`ung chiao kung chiao kuukyou / kukyo くうきょう |
(given name) Kuukyō The teaching that all is unreal. The 法相宗 Dharmalakṣaṇa School divided Buddha's teaching into three periods: (1) the Hīnayāna period, teaching that 法有 things are real; (2) the 般若 prajñā period, that 法 空things are unreal; (3) the Huayan and Lotus period of the middle or transcendental doctrine 中道教. |
空智 see styles |
kōng zhì kong1 zhi4 k`ung chih kung chih kūchi |
wisdom concerning emptiness |
空生 see styles |
kōng shēng kong1 sheng1 k`ung sheng kung sheng takaki たかき |
(personal name) Takaki The one who expounded vacuity or immateriality, i.e. Subhūti, one of the ten great pupils of the Buddha. |
窮子 穷子 see styles |
qióng zǐ qiong2 zi3 ch`iung tzu chiung tzu kyūshi |
The poor son, or prodigal son, of the Lotus Sūtra. |
竭叉 see styles |
jié chā jie2 cha1 chieh ch`a chieh cha Katsusha |
A place said to be in the Karakoram mountains, where according to Faxian formerly great assemblies were held under royal patronage and with royal treatment. Eitel gives it as Khaśa, and says 'an ancient tribe on the Paropamisus, the Kasioi of Ptolemy'; others give different places, e.g. Kashmir, Iskardu, Krtchou. |
等引 see styles |
děng yǐn deng3 yin3 teng yin tōin |
samāhita, body and mind both fixed or concentrated in samādhi. |
等持 see styles |
děng chí deng3 chi2 teng ch`ih teng chih tōji |
Holding oneself in equanimity, a tr. of samādhi, as also is 三等持, i.e. samādhi-equilibrium; also of samāpatti, v. 三摩鉢底 and 等至. |
等智 see styles |
děng zhì deng3 zhi4 teng chih tōchi |
Common knowledge, which only knows phenomena. |
糞除 粪除 see styles |
fèn chú fen4 chu2 fen ch`u fen chu funjo |
(literary) to clean up To get rid of garbage, scavenge; cf. Lotus Sutra 4. |
紅学 see styles |
kougaku / kogaku こうがく |
redology; study of the novel Dream of the Red Chamber by Cao Xueqin, one of China's four great classical novels |
紅蓮 红莲 see styles |
hóng lián hong2 lian2 hung lien koren これん |
red lotus (1) bright red; (2) crimson lotus flower; (female given name) Koren |
素敵 see styles |
suteki すてき |
(ateji / phonetic) (adjectival noun) lovely; dreamy; beautiful; great; fantastic; superb; cool; capital |
素的 see styles |
suteki すてき |
(ateji / phonetic) (adjectival noun) lovely; dreamy; beautiful; great; fantastic; superb; cool; capital |
素適 see styles |
suteki すてき |
(ateji / phonetic) (adjectival noun) lovely; dreamy; beautiful; great; fantastic; superb; cool; capital |
細大 see styles |
saidai さいだい |
great and small; in detail; all |
結坐 结坐 see styles |
jié zuò jie2 zuo4 chieh tso ketsuza |
lotus position |
結跏 结跏 see styles |
jié jiā jie2 jia1 chieh chia kekka けっか |
(abbreviation) (See 結跏趺坐・けっかふざ) lotus position (meditation and yoga posture); padmasana; sitting with legs crossed and feet placed on opposing thighs lotus position |
絕大 绝大 see styles |
jué dà jue2 da4 chüeh ta zetsudai |
incredibly great |
絶大 绝大 see styles |
jué dà jue2 da4 chüeh ta zetsudai ぜつだい |
(noun or adjectival noun) tremendous; immense; enormous; colossal; stupendous; huge Superlatively great. |
絶讃 see styles |
zessan ぜっさん |
(noun/participle) high praise; great admiration; rave reviews |
絶賛 see styles |
zessan ぜっさん |
(noun/participle) high praise; great admiration; rave reviews |
經者 经者 see styles |
jīng zhě jing1 zhe3 ching che kyōsha |
One who expounds the sūtras and śāstras; one who keeps the teaching of the Lotus Sūtra. |
縛芻 缚刍 see styles |
fú chú fu2 chu2 fu ch`u fu chu Bakusu |
Vakṣu; Vaṅkṣu; 婆芻 (or 婆槎 or婆輸); 薄叉; 博叉; the Oxus 靑河 or Blue River, one of the 'four great rivers of Jambudvīpa', rising in the west of the Anavatapta lake (Tibet) and flowing into the north-west sea, the Caspian; cf. 西城記 1. |
縷々 see styles |
ruru るる |
(adj-t,adv-to) continuously; unbroken; at great length; in minute detail; (female given name) Ruru |
縷縷 see styles |
ruru るる |
(adj-t,adv-to) continuously; unbroken; at great length; in minute detail |
繚乱 see styles |
ryouran / ryoran りょうらん |
(adv-to,adj-t,adj-no) profusely (esp. flowers blooming in great profusion) |
羊車 羊车 see styles |
yáng chē yang2 che1 yang ch`e yang che yōsha |
羊乘 The inferior, or śrāvaka, form of Buddhism, v. Lotus Sūtra, in the parable of the burning house. |
美脚 see styles |
bikyaku びきゃく |
beautiful legs; great legs |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Great Lotus Wisdom - Samadhi Wisdom" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.