I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2056 total results for your God search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

神の民

see styles
 kaminotami
    かみのたみ
(exp,n) (1) People of God (i.e. the Israelites); the Chosen People; (exp,n) (2) People of God (i.e. Christians)

神の言

see styles
 kaminokotoba
    かみのことば
(expression) (1) Word of God; God's Word; sword of the Spirit; (2) Logos (i.e. the Trinity incarnate in Jesus Christ)

神信心

see styles
 kamishinjin
    かみしんじん
belief in god

神戸原

see styles
 goudohara / godohara
    ごうどはら
(personal name) Goudohara

神戸町

see styles
 goudochou / godocho
    ごうどちょう
(place-name) Goudochō

神獣鏡

see styles
 shinjuukyou / shinjukyo
    しんじゅうきょう
ancient mirror decorated with gods and animals

神議り

see styles
 kamihakari; kamuhakari
    かみはかり; かむはかり
{Shinto} gods' conference (annual gathering of gods to discuss agriculture and marriage)

神農氏


神农氏

see styles
shén nóng shì
    shen2 nong2 shi4
shen nung shih
Shennong or Farmer God (c. 2000 BC), first of the legendary Flame Emperors, 炎帝[Yan2 di4] and creator of agriculture in China; followers or clan of Shennong 神農|神农[Shen2 nong2]

神迎え

see styles
 kamimukae
    かみむかえ
(See 神送り) rite welcoming back the gods from Izumo Shrine (on the last day of the tenth lunar month)

神送り

see styles
 kamiokuri
    かみおくり
(1) (See 神迎え) rite seeing off the gods on their way to Izumo Shrine (held on the last night of the ninth lunar month and first night of the tenth lunar month); (2) exorcism

神遊び

see styles
 kamiasobi
    かみあそび
(noun/participle) song and dance performed as an offering to the gods

神門谷

see styles
 goudodani / gododani
    ごうどだに
(place-name) Goudodani

禍津日

see styles
 magatsuhi
    まがつひ
(1) (abbreviation) {jpmyth} (See 禍津日神・1) god who causes calamities; (2) (abbreviation) (See 禍津日神・2) evil gods (who cause sin, etc.)

福の神

see styles
 fukunokami
    ふくのかみ
god of fortune; god of wealth

福禄寿

see styles
 fukurokuju
    ふくろくじゅ
(See 七福神・しちふくじん) Fukurokuju; god of happiness, prosperity and long life

稲子田

see styles
 inagoda
    いなごだ
(place-name) Inagoda

竜子谷

see styles
 ryuugodani / ryugodani
    りゅうごだに
(place-name) Ryūgodani

竜田姫

see styles
 tatsutahime
    たつたひめ
Tatsutahime; goddess of autumn; goddess of fall

笹子平

see styles
 sasagodaira
    ささごだいら
(place-name) Sasagodaira

籠田町

see styles
 kagodachou / kagodacho
    かごだちょう
(place-name) Kagodachō

米子平

see styles
 yonagodaira
    よなごだいら
(place-name) Yonagodaira

紙子谷

see styles
 kagodani
    かごだに
(place-name) Kagodani

結願祭

see styles
 kitsugansai
    きつがんさい
festival for requests and expressions of thanks to the gods (Okinawa)

綿津見

see styles
 wadatsumi
    わだつみ
    watatsumi
    わたつみ
sea god; Poseidon; Neptune

緣起法


缘起法

see styles
yuán qǐ fǎ
    yuan2 qi3 fa3
yüan ch`i fa
    yüan chi fa
 engi hō
pratītya-samutpāda; idem 十二緣起, i.e. the twelve nidānas, cf. 十二因緣, 緣起偈; 緣起頌 (緣起法頌) The gāthā of three of the four fundamental dogmas of Buddhism; than all is suffering, that suffering is intensified by desire, and that extinction of desire is practicable. This is found in 智度論. It is also called 緣起法頌. It is placed in the foundations of pagodas and inside of images of Buddha and so is called 法身偈 dharmakāyagāthā.

縛日羅


缚日罗

see styles
fú rì luó
    fu2 ri4 luo2
fu jih lo
 bajira
vajra, 嚩日囉 (or 嚩馹囉); 跋日囉 (or 跋折囉, or 跋闍囉); 跋折囉; 波闍羅; 伐折羅 (or 伐闍羅); intp. as 金剛 (金剛杵), a diamond (club). Adamantine, hard. The sceptre of Indra as god of thunder and lightning with which he slays the enemies of Buddhism. Used by monks to indicate spiritual authority, and the all-subduing power of Buddha.

繊砂谷

see styles
 managodani
    まなごだに
(place-name) Managodani

老天爺


老天爷

see styles
lǎo tiān yé
    lao3 tian1 ye2
lao t`ien yeh
    lao tien yeh
God; Heavens

Variations:

 himorogi
    ひもろぎ
(archaism) offerings of food (to the gods)

臆病神

see styles
 okubyougami / okubyogami
    おくびょうがみ
timidity-causing god; god of cowardice; god of panic

舍利塔

see styles
shè lì tǎ
    she4 li4 ta3
she li t`a
    she li ta
 shari tō
(Buddishm) stupa, mound-shaped monument containing Buddhist relics such as śarīra 舍利[she4 li4]
śarīra-stūpa, a reliquary, or pagoda for a relic (of Buddha).

花キン

see styles
 hanakin
    はなキン
thank God it's Friday; TGIF; going out on Friday night; flowery Friday (when young men et al. stay out late)

荒人神

see styles
 arahitogami
    あらひとがみ
(1) living god (term for the emperor); (2) miracle-working god (who appears as the occasion demands)

荷篭谷

see styles
 nikagodani
    にかごだに
(place-name) Nikagodani

荼枳尼

see styles
tú zhǐ ní
    tu2 zhi3 ni2
t`u chih ni
    tu chih ni
 dakini
    だきに
{Buddh} Dakini (fairy-goddess)
(Skt. ḍākinī)

菅生台

see styles
 sugoudai / sugodai
    すごうだい
(place-name) Sugoudai

菅生澗

see styles
 sugoudani / sugodani
    すごうだに
(place-name) Sugoudani

菅生舘

see styles
 sugoudate / sugodate
    すごうだて
(place-name) Sugoudate

菅生谷

see styles
 sugoudani / sugodani
    すごうだに
(place-name) Sugoudani

蓬莱竹

see styles
 houraichiku; houraichiku / horaichiku; horaichiku
    ほうらいちく; ホウライチク
(kana only) hedge bamboo (Bambusa multiplex); golden goddess bamboo

薊利耶


蓟利耶

see styles
sū lì yé
    su1 li4 ye2
su li yeh
 Suriya
Sūrya, the sun, the sun god, v. 蘇.

薑石年


姜石年

see styles
jiāng shí nián
    jiang1 shi2 nian2
chiang shih nien
Jiang Shinian (c. 2000 BC), birth name of Shennong 神農|神农[Sheng2 nong2] Farmer God, first of the legendary Flame Emperors 炎帝[Yan2 di4] and creator of agriculture in China

虛空神


虚空神

see styles
xū kōng shén
    xu1 kong1 shen2
hsü k`ung shen
    hsü kung shen
 kokū shin
Śūnyatā, the god of space.

蜂蜜酒

see styles
fēng mì jiǔ
    feng1 mi4 jiu3
feng mi chiu
 hachimitsushu
    はちみつしゅ
mead
mead; honey wine; ambrosia; nectar of the gods

蟻合谷

see styles
 arigoudani / arigodani
    ありごうだに
(place-name) Arigoudani

行疫神

see styles
 gyouyakujin; gyouekijin / gyoyakujin; gyoekijin
    ぎょうやくじん; ぎょうえきじん
(See 疫病神・やくびょうがみ・1) god of pestilence; god who spreads infectious diseases

被造物

see styles
 hizoubutsu / hizobutsu
    ひぞうぶつ
something created (e.g. by the gods); creature

西河内

see styles
 nishigoudo / nishigodo
    にしごうど
(place-name) Nishigoudo

西河渡

see styles
 nishigoudo / nishigodo
    にしごうど
(place-name) Nishigoudo

西王母

see styles
xī wáng mǔ
    xi1 wang2 mu3
hsi wang mu
 seioubo / seobo
    せいおうぼ
Xi Wangmu, Queen Mother of the West, keeper of the peaches of immortality; popularly known as 王母娘娘
Queen Mother of the West (an ancient Chinese goddess)

西郷通

see styles
 saigoudoori / saigodoori
    さいごうどおり
(place-name) Saigoudoori

許仲琳


许仲琳

see styles
xǔ zhòng lín
    xu3 zhong4 lin2
hsü chung lin
Xu Zhonglin or Chen Zhonglin 陳仲琳|陈仲琳[Chen2 Zhong4 lin2] (c. 1567-c. 1620), Ming novelist, to whom the fantasy novel Investiture of the Gods 封神演義|封神演义[Feng1 shen2 Yan3 yi4] is attributed, together with Lu Xixing 陸西星|陆西星[Lu4 Xi1 xing1]

誤動作

see styles
 godousa / godosa
    ごどうさ
(n,vs,vi) malfunction

誰知道


谁知道

see styles
shei zhī dào
    shei2 zhi1 dao4
shei chih tao
God knows...; Who would have imagined...?

談合堂

see styles
 dangodou / dangodo
    だんごどう
(place-name) Dangodou

談合峠

see styles
 dangoudou / dangodo
    だんごうどう
(place-name) Dangoudou

豊後殿

see styles
 bungodono
    ぶんごどの
(person) Bungodono

豪ドル

see styles
 goudoru / godoru
    ごうドル
Australian dollar

財神爺


财神爷

see styles
cái shén yé
    cai2 shen2 ye2
ts`ai shen yeh
    tsai shen yeh
god of wealth; very wealthy man

貧乏神

see styles
 binbougami / binbogami
    びんぼうがみ
god of poverty

Variations:

 nie
    にえ
(1) (archaism) offering (to the gods, emperor, etc.); (2) gift; (3) sacrifice

赤子谷

see styles
 akagodani
    あかごだに
(place-name) Akagodani

赫卡忒

see styles
hè kǎ tè
    he4 ka3 te4
ho k`a t`e
    ho ka te
Hecate (goddess of Greek mythology)

起請文

see styles
 kishoumon / kishomon
    きしょうもん
(hist) religious oath in writing; written vow to the gods

趙公明


赵公明

see styles
zhào gōng míng
    zhao4 gong1 ming2
chao kung ming
Zhao Gongming, God of Wealth in the Chinese folk tradition and Taoism

趙玄壇


赵玄坛

see styles
zhào xuán tán
    zhao4 xuan2 tan2
chao hsüan t`an
    chao hsüan tan
Zhao Xuantan, God of Wealth in the Chinese folk tradition and Taoism

辨財天

see styles
 benzaiten
    べんざいてん
(out-dated kanji) (Buddhist term) Benzaiten; Saraswati; goddess of music, eloquence, also wealth and water

辯才天


辩才天

see styles
biàn cái tiān
    bian4 cai2 tian1
pien ts`ai t`ien
    pien tsai tien
 Benzai ten
    べんざいてん
Saraswati (the Hindu goddess of wisdom and arts and consort of Lord Brahma)
(out-dated kanji) (Buddhist term) Benzaiten; Saraswati; goddess of music, eloquence, also wealth and water
Sarasvatī, goddess of speech and learning, v. 大辯才天.

追郷谷

see styles
 oigoudani / oigodani
    おいごうだに
(place-name) Oigoudani

造物主

see styles
zào wù zhǔ
    zao4 wu4 zhu3
tsao wu chu
 zoubutsushu / zobutsushu
    ぞうぶつしゅ
the Creator (in religion or mythology); God
Creator (of all things); Maker; God

道後谷

see styles
 dougodani / dogodani
    どうごだに
(place-name) Dōgodani

郷台畑

see styles
 goudaihata / godaihata
    ごうだいはた
(place-name) Goudaihata

郷戸駅

see styles
 goudoeki / godoeki
    ごうどえき
(st) Goudo Station

郷田前

see styles
 goudamae / godamae
    ごうだまえ
(place-name) Goudamae

郷谷山

see styles
 goudaniyama / godaniyama
    ごうだにやま
(personal name) Goudaniyama

郷谷川

see styles
 goudanigawa / godanigawa
    ごうだにがわ
(place-name) Goudanigawa

郷道南

see styles
 goudouminami / godominami
    ごうどうみなみ
(place-name) Goudouminami

都合谷

see styles
 tsugoudani / tsugodani
    つごうだに
(place-name) Tsugoudani

配合土

see styles
 haigoudo / haigodo
    はいごうど
compost

酷斯拉

see styles
kù sī lā
    ku4 si1 la1
k`u ssu la
    ku ssu la
Godzilla (Japanese ゴジラ Gojira); see also 哥斯拉[Ge1 si1 la1]

野川谷

see styles
 nougoudani / nogodani
    のうごうだに
(place-name) Nougoudani

金剛堂

see styles
 kongoudou / kongodo
    こんごうどう
(place-name) Kongoudou

金剛岳

see styles
 kongoudake / kongodake
    こんごうだけ
(personal name) Kongoudake

金剛谷

see styles
 kongoudani / kongodani
    こんごうだに
(place-name) Kongoudani

金川岳

see styles
 kanengodake
    かねんごだけ
(personal name) Kanengodake

長尾田

see styles
 nagouda / nagoda
    なごうだ
(place-name) Nagouda

長郷田

see styles
 osagouda / osagoda
    おさごうだ
(place-name) Osagouda

防護団

see styles
 bougodan / bogodan
    ぼうごだん
(hist) (See 警防団) civilian defense corps (Japan, 1932-1939)

防護斷


防护断

see styles
fáng hù duàn
    fang2 hu4 duan4
fang hu tuan
 bōgodan
elimination through being on guard

阿爸父

see styles
ā bà fù
    a1 ba4 fu4
a pa fu
Abba (Aramaic word father); by ext. God the Father in Christian gospel

阿耆尼

see styles
ā qí ní
    a1 qi2 ni2
a ch`i ni
    a chi ni
 agini
    あぎに
(See アグニ) Agni (Vedic god of fire)
agni, fire, v. 阿祇儞 'Agni or Akni, name of a kingdom... north of lake Lop'. Eitel.

阿迦囊

see styles
ā jiā náng
    a1 jia1 nang2
a chia nang
 akanō
阿迦; 阿揭多 A flash in the east, the lightning god; the term is defined as 無厚 not solid, liquid, Sanskrit aghana (aghanam).

陀那婆

see styles
tuó nà pó
    tuo2 na4 po2
t`o na p`o
    to na po
 Danaba
Dānavat, name of a god.

陳仲琳


陈仲琳

see styles
chén zhòng lín
    chen2 zhong4 lin2
ch`en chung lin
    chen chung lin
Chen Zhonglin, aka Xu Zhonglin 許仲琳|许仲琳[Xu3 Zhong4 lin2] (c. 1567–c. 1620), Ming novelist, to whom the fantasy novel Investiture of the Gods 封神演義|封神演义[Feng1 shen2 Yan3 yi4] is attributed, together with Lu Xixing 陸西星|陆西星[Lu4 Xi1 xing1]

陸西星


陆西星

see styles
lù xī xīng
    lu4 xi1 xing1
lu hsi hsing
Lu Xixing (1520-c. 1601), Ming Daoist author, to whom the fantasy novel Investiture of the Gods 封神演義|封神演义[Feng1 shen2 Yan3 yi4] is attributed, together with Xu Zhonglin 許仲琳|许仲琳[Xu3 Zhong4 lin2]

階子田

see styles
 hashigoda
    はしごだ
(place-name) Hashigoda

隨護斷


随护断

see styles
suí hù duàn
    sui2 hu4 duan4
sui hu tuan
 zui godan
elimination through being on guard

雷さま

see styles
 kaminarisama
    かみなりさま
(honorific or respectful language) thunder; god of thunder

雷峰塔

see styles
léi fēng tǎ
    lei2 feng1 ta3
lei feng t`a
    lei feng ta
Leifeng Pagoda, by West Lake until it was destroyed (also from Madam White Snake)

須合平

see styles
 sugoudaira / sugodaira
    すごうだいら
(place-name) Sugoudaira

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "God" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary