I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1226 total results for your Fran search in the dictionary. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...10111213>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
フランシスケース湖 see styles |
furanshisukeesuko フランシスケースこ |
(place-name) Francis Case (lake) |
フランシスコサレス see styles |
furanshisukosaresu フランシスコサレス |
(place-name) Francisco Sales |
フランシスコ修道会 see styles |
furanshisukoshuudoukai / furanshisukoshudokai フランシスコしゅうどうかい |
Order of Friars Minor; Franciscans |
フランシスベーコン see styles |
furanshisubeekon フランシスベーコン |
(person) Francis Bacon (1561-1626) |
フランシュ・コンテ |
furanshu konte フランシュ・コンテ |
(place-name) Franche Conte |
フランス・テレコム |
furansu terekomu フランス・テレコム |
(computer terminology) France Telecom |
フランス国立図書館 see styles |
furansukokuritsutoshokan フランスこくりつとしょかん |
(place-name) National Library of France |
フランセスコルテリ see styles |
furansesukoruteri フランセスコルテリ |
(person) Francesco Rutelli |
フランソアクラエー see styles |
furansoakuraee フランソアクラエー |
(personal name) Francois Crahay |
フランソワオランド see styles |
furansowaorando フランソワオランド |
(person) Francois Hollande |
フランソワラブレー see styles |
furansowaraburee フランソワラブレー |
(person) Francois Rabelais |
フランチーシェック see styles |
furanchiishekku / furanchishekku フランチーシェック |
(personal name) Frantisek |
フランチェスキーニ see styles |
furanchesukiini / furanchesukini フランチェスキーニ |
(personal name) Franceschini |
マンデス・フランス |
mandesu furansu マンデス・フランス |
(surname) Mende`s-France |
ミスター・ドーナツ |
misutaa doonatsu / misuta doonatsu ミスター・ドーナツ |
Mister Donut (coffee shop); (c) Mister Donut (fast food franchise) |
Variations: |
mukidashi むきだし |
(adj-na,adj-no,n) (1) naked; bare; uncovered; (adj-na,adj-no,n) (2) frank; open; blunt |
メディア・ミックス |
media mikkusu メディア・ミックス |
(1) media franchising; (2) media mix (advertising strategy); mixed media |
ラッドフランクリン see styles |
raddofurankurin ラッドフランクリン |
(personal name) Ladd-Franklin |
ラプラタカワイルカ see styles |
rapuratakawairuka ラプラタカワイルカ |
La Plata dolphin (Pontoporia blainvillei); Franciscana |
ラロシュシュルヨン see styles |
raroshushuruyon ラロシュシュルヨン |
(place-name) La Roche-sur-Yon (France) |
ロアールエシェール see styles |
roaaruesheeru / roaruesheeru ロアールエシェール |
(place-name) Loir-et-Cher (France) |
Variations: |
fukkoku; futsukoku ふっこく; ふつこく |
(See フランス) France |
巴里(ateji) |
pari パリ |
(kana only) Paris (France) |
Variations: |
kokoroyasudate こころやすだて |
frankness |
法蘭克福證券交易所 法兰克福证券交易所 see styles |
fǎ lán kè fú zhèng quàn jiāo yì suǒ fa3 lan2 ke4 fu2 zheng4 quan4 jiao1 yi4 suo3 fa lan k`o fu cheng ch`üan chiao i so fa lan ko fu cheng chüan chiao i so |
Frankfurt Stock Exchange (FSE) |
Variations: |
shasharakuraku しゃしゃらくらく |
(adj-t,adv-to) (yoji) free and easy; frank; openhearted; relaxed |
知無不言,言無不盡 知无不言,言无不尽 |
zhī wú bù yán , yán wú bù jìn zhi1 wu2 bu4 yan2 , yan2 wu2 bu4 jin4 chih wu pu yen , yen wu pu chin |
lit. not hiding anything he knows, not stopping before he has said it through (idiom); fig. frank; outspoken |
Variations: |
akehiroge あけひろげ |
(noun or adjectival noun) (rare) (See 開けっ広げ・1) unguarded; frank; open |
Variations: |
akehanashi あけはなし |
(adj-na,adj-no,n) (1) (See 開けっ放し) leaving open; leaving ajar; (adj-na,adj-no,n) (2) outspoken; frank |
アナトール・フランス |
anatooru furansu アナトール・フランス |
(person) Anatole France |
アンシャン・レジーム |
anshan rejiimu / anshan rejimu アンシャン・レジーム |
Ancien Regime (in France) (fre:) |
イール・ド・フランス |
iiru do furansu / iru do furansu イール・ド・フランス |
(place-name) Ile de France |
イバノフランコフスク see styles |
ibanofurankofusuku イバノフランコフスク |
(place-name) Ivano-Frankivsk (Ukraine); Ivano-Frankovsk |
ウインナ・ソーセージ |
uinna sooseeji ウインナ・ソーセージ |
Vienna sausage; wiener; frankfurter |
ウィンナーソーセージ see styles |
innaasooseeji / innasooseeji ウィンナーソーセージ |
Vienna sausage; wiener; frankfurter |
サンフランシスコ山地 see styles |
sanfuranshisukosanchi サンフランシスコさんち |
(place-name) San Francisco Peak |
サンフランシスコ空港 see styles |
sanfuranshisukokuukou / sanfuranshisukokuko サンフランシスコくうこう |
(place-name) San Francisco International Airport |
シャトーヌフデュパプ see styles |
shatoonufudeupapu シャトーヌフデュパプ |
(place-name) Châteauneuf-du-Pape (France) |
シャラントマリティム see styles |
sharantomaritimu シャラントマリティム |
(place-name) Charente-Maritime (France) |
シャロンシュルソーヌ see styles |
sharonshurusoonu シャロンシュルソーヌ |
(place-name) Chalon-sur-Saone (France) |
シャロンシュルマルヌ see styles |
sharonshurumarunu シャロンシュルマルヌ |
(place-name) Chalons-sur-Marne (France) |
ジョジョの奇妙な冒険 see styles |
jojonokimyounabouken / jojonokimyonaboken ジョジョのきみょうなぼうけん |
(work) JoJo's Bizarre Adventure (manga and media franchise); (wk) JoJo's Bizarre Adventure (manga and media franchise) |
Variations: |
zubari(p); zubari ずばり(P); ズバリ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) decisively; decidedly; boldly; once and for all; unreservedly; frankly; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) precisely; exactly |
ツール・ド・フランス |
tsuuru do furansu / tsuru do furansu ツール・ド・フランス |
(ev) Tour de France (bicycle race) |
Variations: |
tsuurudo; tsuuru do / tsurudo; tsuru do ツールド; ツール・ド |
(expression) Tour de ... (e.g. Tour de France) |
パッケージライセンス see styles |
pakkeejiraisensu パッケージライセンス |
package license (software, franchising, etc.) |
パルク・デ・プランス |
paruku de puransu パルク・デ・プランス |
(place-name) Parc des Princes (France) |
ピエルフランチェスコ see styles |
pierufuranchesuko ピエルフランチェスコ |
(personal name) Pierfrancesco |
ピレネーゾリアンタル see styles |
pireneezoriantaru ピレネーゾリアンタル |
(place-name) Pyrenees-Orientales (France) |
フォントブローラベイ see styles |
fontoburoorabei / fontoburoorabe フォントブローラベイ |
(place-name) Fontevrault-l'Abbaye (France) |
ブラウフレンキッシュ see styles |
buraufurenkisshu ブラウフレンキッシュ |
Blaufränkisch (wine grape variety) (ger:) |
フランクカメネツキー see styles |
furankukamenetsukii / furankukamenetsuki フランクカメネツキー |
(personal name) Frank-Kamenetskii |
フランクリンピアース see styles |
furankurinpiaasu / furankurinpiasu フランクリンピアース |
(person) Franklin Pierce |
フランクロイドライト see styles |
furankuroidoraito フランクロイドライト |
(person) Frank Lloyd Wright |
フランケンシュタイン see styles |
furankenshutain フランケンシュタイン |
Frankenstein; Frankenstein's monster; (personal name) Franckenstein; Frankenstein |
フランシスゴールトン see styles |
furanshisugooruton フランシスゴールトン |
(person) Francis Galton |
フランシスコフランコ see styles |
furanshisukofuranko フランシスコフランコ |
(person) Francisco Franco |
フランシスコベーコン see styles |
furanshisukobeekon フランシスコベーコン |
(person) Francis (Francisco) Bacon (1561-1626) |
フランシスプーランク see styles |
furanshisupuuranku / furanshisupuranku フランシスプーランク |
(person) Francis Poulenc |
フランソワ・オランド |
furansowa orando フランソワ・オランド |
(person) Francois Hollande |
フランチェスカッティ see styles |
furanchesukatti フランチェスカッティ |
(personal name) Francescatti |
ブリュエアンアルトア see styles |
buryueanarutoa ブリュエアンアルトア |
(place-name) Bruay-en-Artois (France) |
フレンチパラドックス see styles |
furenchiparadokkusu フレンチパラドックス |
French paradox; paradox of relatively high health levels in France despite smoking, consumption of alcohol, meat, etc. |
ラテストドビューシュ see styles |
ratesutodobyuushu / ratesutodobyushu ラテストドビューシュ |
(place-name) La Teste-de-Buch (France) |
リュエイユマルメゾン see styles |
ryueiyumarumezon / ryueyumarumezon リュエイユマルメゾン |
(place-name) Rueil-Malmaison (France) |
Variations: |
ken けん |
(n,n-suf) prefecture (of Japan); county (of China, Taiwan, Norway, etc.); department (of France); province (of Italy, Spain, etc.) |
アリアンスフランセーズ see styles |
ariansufuranseezu アリアンスフランセーズ |
(o) Alliance Française |
ウィンナー・ソーセージ |
innaa sooseeji / inna sooseeji ウィンナー・ソーセージ |
Vienna sausage; wiener; frankfurter |
カリフォルニアネコザメ see styles |
kariforunianekozame カリフォルニアネコザメ |
(kana only) horn shark (Heterodontus francisci, bullhead shark from the Eastern Pacific); Californian bullhead shark |
サウスサンフランシスコ see styles |
saususanfuranshisuko サウスサンフランシスコ |
(place-name) South San Francisco |
サントマリードラメール see styles |
santomariidorameeru / santomaridorameeru サントマリードラメール |
(place-name) Saintes-Maries-de-laer (France) |
サンフランシスコゴテラ see styles |
sanfuranshisukogotera サンフランシスコゴテラ |
(place-name) San Francisco Gotera |
サンフランシスコドスル see styles |
sanfuranshisukodosuru サンフランシスコドスル |
(place-name) Sao Francisco do Sul |
Variations: |
shakariki; shakariki しゃかりき; シャカリキ |
(See しゃかりきに) doing something frantically; frantic state |
Variations: |
shakitto; shakitto シャキッと; しゃきっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) crisply; with a crunch; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) refreshingly; sharply; alertly; (sitting) straight; (adv,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) candidly; frankly; (adv,vs) (4) (onomatopoeic or mimetic word) stylishly; smartly; sharply |
シャルルビルメジエール see styles |
sharurubirumejieeru シャルルビルメジエール |
(place-name) Charleville-Mezieres (France) |
ジャンフランソワミレー see styles |
janfuransowamiree ジャンフランソワミレー |
(person) Jean-Francois Millet |
Variations: |
tsuuru(p); totooru / tsuru(p); totooru ツール(P); トゥール |
(1) {comp} tool (esp. software, etc.); (2) tour (e.g. Tour de France) |
パッケージ・ライセンス |
pakkeeji raisensu パッケージ・ライセンス |
package license (software, franchising, etc.) |
ピレネーザトランティク see styles |
pireneezatorantiku ピレネーザトランティク |
(place-name) Pyrenees-Atlantiques (France) |
フランクフルト国民議会 see styles |
furankufurutokokumingikai フランクフルトこくみんぎかい |
(org) Frankfurt National Assembly (1848-1849); (o) Frankfurt National Assembly (1848-1849) |
フランクリン・ピアース |
furankurin piaasu / furankurin piasu フランクリン・ピアース |
(person) Franklin Pierce |
フランシスウイリアムズ see styles |
furanshisuuiriamuzu / furanshisuiriamuzu フランシスウイリアムズ |
(personal name) Francis-Williams |
フランシスカガブリーニ see styles |
furanshisukagaburiini / furanshisukagaburini フランシスカガブリーニ |
(personal name) Francisca Xaveria Cabrini |
フランソワトリュフォー see styles |
furansowatoryufoo フランソワトリュフォー |
(person) Francois Truffaut |
フランチェスコトッティ see styles |
furanchesukototti フランチェスコトッティ |
(person) Francesco Totti |
フランチャイズチェーン see styles |
furanchaizucheen フランチャイズチェーン |
franchise chain; FC |
フランチルロカウフマン see styles |
furanchirurokaufuman フランチルロカウフマン |
(personal name) Francillo-Kaufmann |
フレンチ・パラドックス |
furenchi paradokkusu フレンチ・パラドックス |
French paradox; paradox of relatively high health levels in France despite smoking, consumption of alcohol, meat, etc. |
ロアールアトランティク see styles |
roaaruatorantiku / roaruatorantiku ロアールアトランティク |
(place-name) Loire-Atlantique (France) |
Variations: |
kitannonai きたんのない |
(exp,adj-i) unrestrained; unreserved; candid; frank |
新世紀エヴァンゲリオン see styles |
shinseikieangerion / shinsekieangerion しんせいきエヴァンゲリオン |
(work) Neon Genesis Evangelion (media franchise); (wk) Neon Genesis Evangelion (media franchise) |
Variations: |
honneoiu ほんねをいう |
(exp,v5u) to speak one's mind; to be frank; to tell the truth |
Variations: |
shoujikinatokoro / shojikinatokoro しょうじきなところ |
(exp,adv) honestly speaking; in truth; in all honesty; to be frank |
Variations: |
mizukusai みずくさい |
(adjective) (1) stand-offish; distant; not frank; reserved; (adjective) (2) watery (alcohol, coffee, etc.) |
Variations: |
tanpaku たんぱく |
(noun or adjectival noun) (1) (ant: 濃厚・1) light (color, colour, taste); simple; plain; (noun or adjectival noun) (2) frank; candid; ingenuous; indifferent |
アッシジのフランチェスコ see styles |
ashijinofuranchesuko アッシジのフランチェスコ |
(person) Francis of Assisi; Saint Francis of Assisi |
アリアンス・フランセーズ |
ariansu furanseezu アリアンス・フランセーズ |
(o) Alliance Française |
アルプドオートプロバンス see styles |
arupudoootopurobansu アルプドオートプロバンス |
(place-name) Alpes-de-Haute-Provence (France) |
コメディーフランセーズ座 see styles |
komediifuranseezuza / komedifuranseezuza コメディーフランセーズざ |
(place-name) Le The'atre-Francais; Come'die-Francaise |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Fran" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.