There are 83279 total results for your Fortitude - Strength of Character search. I have created 833 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
菩提達磨 菩提达磨 see styles |
pú tí dá mó pu2 ti2 da2 mo2 p`u t`i ta mo pu ti ta mo bodaidaruma ぼだいだるま |
More info & calligraphy: BodhidharmaBodhidharma, commonly known as Damo, v. 達; reputed as the founder of the Chan (Zen) or Intuitional or Mystic School. His original name is given as 菩提多羅 Bodhitara. |
菲尼克斯 see styles |
fēi ní kè sī fei1 ni2 ke4 si1 fei ni k`o ssu fei ni ko ssu |
More info & calligraphy: Phoenix |
蘇格拉底 苏格拉底 see styles |
sū gé lā dǐ su1 ge2 la1 di3 su ko la ti |
More info & calligraphy: Socrates |
虛己以聽 虚己以听 see styles |
xū jǐ yǐ tīng xu1 ji3 yi3 ting1 hsü chi i t`ing hsü chi i ting |
More info & calligraphy: Listen with Open Mind |
見賢思齊 见贤思齐 see styles |
jiàn xián sī qí jian4 xian2 si1 qi2 chien hsien ssu ch`i chien hsien ssu chi |
More info & calligraphy: Learn from Wisdom |
訖里瑟拏 讫里瑟拏 see styles |
qì lǐ sèn á qi4 li3 sen4 a2 ch`i li sen a chi li sen a Kirishina |
More info & calligraphy: Krishna |
質実剛健 see styles |
shitsujitsugouken / shitsujitsugoken しつじつごうけん |
More info & calligraphy: Shitsujitsu Goken |
身土不二 see styles |
shindofuni しんどふに |
More info & calligraphy: Body and Earth in Unity |
輪廻転生 see styles |
rinnetenshou; rinnetensei / rinnetensho; rinnetense りんねてんしょう; りんねてんせい |
More info & calligraphy: Reincarnation / Life in Flux |
辛酸甘苦 see styles |
shinsankanku しんさんかんく |
More info & calligraphy: Hardships and Joys |
適者生存 适者生存 see styles |
shì zhě shēng cún shi4 zhe3 sheng1 cun2 shih che sheng ts`un shih che sheng tsun tekishaseizon / tekishasezon てきしゃせいぞん |
More info & calligraphy: Survival of the Fittest(yoji) survival of the fittest |
酒池肉林 see styles |
jiǔ chí ròu lín jiu3 chi2 rou4 lin2 chiu ch`ih jou lin chiu chih jou lin shuchinikurin しゅちにくりん |
More info & calligraphy: Sumptuous Debauchery(yoji) sumptuous feast; debauch |
釋迦牟尼 释迦牟尼 see styles |
shì jiā móu ní shi4 jia1 mou2 ni2 shih chia mou ni Shakamuni |
More info & calligraphy: Shakyamuni / The Buddha釋迦文 (釋迦文尼); 釋伽文 Śākyamuni, the saint of the Śākya tribe. muni is saint, holy man, sage, ascetic monk; it is: intp. as 仁 benevolent, charitable, kind, also as 寂默 one who dwells in seclusion. After '500 or 550' previous incarnations, Śākyamuni finally attained to the state of Bodhisattva, was born in the Tuṣita heaven, and descended as a white elephant, through her right side, into the womb of the immaculate Māyā, the purest woman on earth; this was on the 8th day of the 4th month; next year on the 8th day of the 2nd month he was born from her right side painlessly as she stood under a tree in the Lumbinī garden. For the subsequent miraculous events v. Eitel. also the 神通遊戲經 (Lalitavistara), the 釋迦如來成道記, etc. Simpler statements say that he was born the son of Śuddhodana, of the kṣatriya caste, ruler of Kapilavastu, and Māyā his wife; that Māyā died seven days later, leaving him to be brought up by her sister Prājapati; that in due course he was married to Yaśodharā who bore him a son, Rāhula; that in search of truth he left home, became an ascetic, severely disciplined himself, and finally at 35 years of age, under a tree, realized that the way of release from the chain of rebirth and death lay not in asceticism but in moral purity; this he explained first in his four dogmas, v. 四諦 and eightfold noble way 八正道, later amplified and developed in many sermons. He founded his community on the basis of poverty, chastity, and insight or meditation, ad it became known as Buddhism, as he became known as Buddha, the enlightened. His death was probably in or near 487 B.C., a few years before that of Confucius in 479. The sacerdotal name of his family is Gautama, said to be the original name of the whole clan, Śākya being that of his branch, v. 瞿, 喬.; his personal name was Siddhārtha, or Sarvārthasiddha, v. 悉. |
鉄心石腸 see styles |
tesshinsekichou / tesshinsekicho てっしんせきちょう |
More info & calligraphy: Stay Strong / Iron Will |
鏡花水月 镜花水月 see styles |
jìng huā shuǐ yuè jing4 hua1 shui3 yue4 ching hua shui yüeh kyoukasuigetsu / kyokasuigetsu きょうかすいげつ |
More info & calligraphy: Flower in the Mirror, Moon on Water(yoji) flowers reflected on a mirror and the moon reflected on the water's surface; something that is visible but having no substance; the subtle and profound beauty of poems that cannot be described in words |
鑿壁偷光 凿壁偷光 see styles |
záo bì tōu guāng zao2 bi4 tou1 guang1 tsao pi t`ou kuang tsao pi tou kuang |
More info & calligraphy: Diligent Study Proverb |
開卷有益 开卷有益 see styles |
kāi juàn yǒu yì kai1 juan4 you3 yi4 k`ai chüan yu i kai chüan yu i |
More info & calligraphy: An Open Book Benefits Your Mind |
阿喀琉斯 see styles |
ā kā liú sī a1 ka1 liu2 si1 a k`a liu ssu a ka liu ssu |
More info & calligraphy: Achilles |
阿彌陀佛 阿弥陀佛 see styles |
ē mí tuó fó e1 mi2 tuo2 fo2 o mi t`o fo o mi to fo Amida butsu |
More info & calligraphy: Amitabha BuddhaAmitâbha Buddha |
阿德萊德 阿德莱德 see styles |
ā dé lái dé a1 de2 lai2 de2 a te lai te |
More info & calligraphy: Adelaide |
阿爾伯塔 阿尔伯塔 see styles |
ā ěr bó tǎ a1 er3 bo2 ta3 a erh po t`a a erh po ta |
More info & calligraphy: Alberta |
阿特拉斯 see styles |
ā tè lā sī a1 te4 la1 si1 a t`e la ssu a te la ssu |
More info & calligraphy: Atlas |
陰曹地府 阴曹地府 see styles |
yīn cáo dì fǔ yin1 cao2 di4 fu3 yin ts`ao ti fu yin tsao ti fu |
More info & calligraphy: Hell / Kingdom of the Underworld |
風雨無阻 风雨无阻 see styles |
fēng yǔ wú zǔ feng1 yu3 wu2 zu3 feng yü wu tsu |
More info & calligraphy: Overcome: Regardless of the Rain and Wind |
香格里拉 see styles |
xiāng gé lǐ lā xiang1 ge2 li3 la1 hsiang ko li la |
More info & calligraphy: Shangri-la |
馬可波羅 马可波罗 see styles |
mǎ kě bō luó ma3 ke3 bo1 luo2 ma k`o po lo ma ko po lo |
More info & calligraphy: Marco Polo |
麥克斯韋 麦克斯韦 see styles |
mài kè sī wéi mai4 ke4 si1 wei2 mai k`o ssu wei mai ko ssu wei |
More info & calligraphy: Maxwell |
龍馬精神 龙马精神 see styles |
lóng mǎ jīng shén long2 ma3 jing1 shen2 lung ma ching shen |
More info & calligraphy: The Spirit of the Dragon Horse |
龍鳳呈祥 龙凤呈祥 see styles |
lóng fèng chéng xiáng long2 feng4 cheng2 xiang2 lung feng ch`eng hsiang lung feng cheng hsiang |
More info & calligraphy: Dragon and Phoenix Brings Luck |
アビシニア see styles |
abishinia アビシニア |
More info & calligraphy: Abyssinia |
ウェーバー see styles |
reebaa / reeba ヴェーバー |
More info & calligraphy: Weber |
キャラハン see styles |
kyarahan キャラハン |
More info & calligraphy: Callaghan |
セイシェル see styles |
seisheru / sesheru セイシェル |
More info & calligraphy: Seychelles |
ニュートン see styles |
nyuuton / nyuton ニュートン |
More info & calligraphy: Newton |
ブルガリア see styles |
burugaria ブルガリア |
More info & calligraphy: Bulgaria |
ベラルーシ see styles |
beraruushi / berarushi ベラルーシ |
More info & calligraphy: Belarus |
マニッシュ see styles |
manisshu マニッシュ |
More info & calligraphy: Mannish |
マリ共和国 see styles |
marikyouwakoku / marikyowakoku マリきょうわこく |
Republic of Mali |
ラクシュミ see styles |
rakushumi ラクシュミ |
More info & calligraphy: Laxmi |
万里の長城 see styles |
banrinochoujou / banrinochojo ばんりのちょうじょう |
More info & calligraphy: The Great Wall of China |
乗り換える see styles |
norikaeru のりかえる |
More info & calligraphy: Move On / Change Way of Thinking |
今を生きる see styles |
imaoikiru いまをいきる |
More info & calligraphy: Live For The Day / Seize The Day |
千里も一里 see styles |
senrimoichiri せんりもいちり |
More info & calligraphy: A Journey of 1000 Miles Feels Like One |
大乘無上法 大乘无上法 see styles |
dà shèng wú shàng fǎ da4 sheng4 wu2 shang4 fa3 ta sheng wu shang fa daijō mujō hō |
More info & calligraphy: The Supreme Mahayana Truth |
布加勒斯特 see styles |
bù jiā lè sī tè bu4 jia1 le4 si1 te4 pu chia le ssu t`e pu chia le ssu te |
More info & calligraphy: Bucharest |
打たれ強い see styles |
utarezuyoi うたれづよい |
More info & calligraphy: Resilient in the Face of Adversity |
斯特拉特福 see styles |
sī tè lā tè fú si1 te4 la1 te4 fu2 ssu t`e la t`e fu ssu te la te fu |
More info & calligraphy: Stratford |
求學無坦途 求学无坦途 see styles |
qiú xué wú tǎn tú qiu2 xue2 wu2 tan3 tu2 ch`iu hsüeh wu t`an t`u chiu hsüeh wu tan tu |
More info & calligraphy: There is No Royal Road to Learning |
琉球古武術 see styles |
ryuukyuukobujutsu / ryukyukobujutsu りゅうきゅうこぶじゅつ |
More info & calligraphy: Ryukyu Kobujutsu |
葉卡捷琳娜 叶卡捷琳娜 see styles |
yè kǎ jié lín nà ye4 ka3 jie2 lin2 na4 yeh k`a chieh lin na yeh ka chieh lin na |
More info & calligraphy: Yekaterina |
阿姆斯特丹 see styles |
ā mǔ sī tè dān a1 mu3 si1 te4 dan1 a mu ssu t`e tan a mu ssu te tan |
More info & calligraphy: Amsterdam |
阿比西尼亞 阿比西尼亚 see styles |
ā bǐ xī ní yà a1 bi3 xi1 ni2 ya4 a pi hsi ni ya |
More info & calligraphy: Abyssinia |
アンジェリカ see styles |
anjerika アンジェリカ |
More info & calligraphy: Anjelica |
フランシスカ see styles |
furanshisuka フランシスカ |
More info & calligraphy: Fransisca |
マーガレット see styles |
maagaretto / magaretto マーガレット |
More info & calligraphy: Margarette |
ラージプート see styles |
raajipuuto / rajiputo ラージプート |
More info & calligraphy: Rajput |
余計なお世話 see styles |
yokeinaosewa / yokenaosewa よけいなおせわ |
More info & calligraphy: Mind Your Own Business |
南無阿弥陀仏 see styles |
namuamidabutsu なむあみだぶつ |
More info & calligraphy: Namu Amida Butsu |
転ばぬ先の杖 see styles |
korobanusakinotsue ころばぬさきのつえ |
More info & calligraphy: Have a Walking Stick at the Ready Before You Stumble |
剛果民主共和國 刚果民主共和国 see styles |
gāng guǒ mín zhǔ gòng hé guó gang1 guo3 min2 zhu3 gong4 he2 guo2 kang kuo min chu kung ho kuo |
More info & calligraphy: Democratic Republic of the Congo |
吃水不忘掘井人 see styles |
chī shuǐ bù wàng jué jǐng rén chi1 shui3 bu4 wang4 jue2 jing3 ren2 ch`ih shui pu wang chüeh ching jen chih shui pu wang chüeh ching jen |
More info & calligraphy: Drinking the water of a well: One should never forget who dug it |
失敗は成功の母 see styles |
shippaihaseikounohaha / shippaihasekonohaha しっぱいはせいこうのはは |
More info & calligraphy: Failure is the Mother of Success |
失敗是成功之母 失败是成功之母 see styles |
shī bài shì chéng gōng zhī mǔ shi1 bai4 shi4 cheng2 gong1 zhi1 mu3 shih pai shih ch`eng kung chih mu shih pai shih cheng kung chih mu |
More info & calligraphy: Failure is the Mother of Success |
情人眼裡出西施 情人眼里出西施 see styles |
qíng rén yǎn lǐ chū xī shī qing2 ren2 yan3 li3 chu1 xi1 shi1 ch`ing jen yen li ch`u hsi shih ching jen yen li chu hsi shih |
lit. in the eyes of a lover appears 西施[Xi1 shi1] (idiom); fig. beauty is in the eye of the beholder |
行百里者半九十 see styles |
xíng bǎi lǐ zhě bàn jiǔ shí xing2 bai3 li3 zhe3 ban4 jiu3 shi2 hsing pai li che pan chiu shih |
More info & calligraphy: Walking 100 Miles: Stopping at 90 miles, is the same as stopping half-way |
コンゴ民主共和国 see styles |
kongominshukyouwakoku / kongominshukyowakoku コンゴみんしゅきょうわこく |
More info & calligraphy: Democratic Republic of the Congo |
米領バージン諸島 see styles |
beiryoubaajinshotou / beryobajinshoto べいりょうバージンしょとう |
More info & calligraphy: U.S. Virgin Islands |
千里の道も一歩から see styles |
senrinomichimoippokara せんりのみちもいっぽから |
More info & calligraphy: A Journey of 1000 Miles Begins with a Single Step |
大蓮華智慧三摩地智 大莲华智慧三摩地智 see styles |
dà lián huá zhì huì sān mó dì zhì da4 lian2 hua2 zhi4 hui4 san1 mo2 di4 zhi4 ta lien hua chih hui san mo ti chih dai renge chie sanmajichi |
More info & calligraphy: Great Lotus Wisdom - Samadhi Wisdom |
義を見てせざるは勇なきなり see styles |
giomitesezaruhayuunakinari / giomitesezaruhayunakinari ぎをみてせざるはゆうなきなり |
More info & calligraphy: Courage To Do What Is Right |
○ see styles |
líng ling2 ling |
character used in Taiwan as a substitute for a real name (like "X" in English); variant of 〇[ling2] |
々 see styles |
xx xx5 xx noma; noma のま; ノマ |
iteration mark (used to represent a duplicated character) (unc) (See 同の字点) kanji repetition mark |
〻 see styles |
xx xx5 xx |
iteration mark (used to represent a duplicated character) |
ー see styles |
chouon / choon ー |
(unc) (indicates that the preceding character is pronounced with a long vowel sound; used mainly in katakana writing) (See 長音符・1) long-vowel mark |
B see styles |
bī bi1 pi |
euphemistic variant of 屄[bi1] |
Q see styles |
q q q |
cute (loanword); (of food) having a pleasant chewiness (like mochi, tapioca pearls, taro balls etc – foods with a springy or gel-like mouthfeel); (loanword) to cue sb |
あ see styles |
a あ |
(interjection) (1) Ah!; Oh!; expression of surprise, recollection, etc.; (2) Hey!; used to get someone's attention |
う see styles |
u う |
(auxiliary verb) (1) (after the imperfective form of certain verbs and adjectives) indicates speculation; (auxiliary verb) (2) indicates will; (auxiliary verb) (3) indicates invitation |
お see styles |
o お |
(interjection) oh! (expression of slight surprise) |
き see styles |
ki き |
(auxiliary verb) (archaism) (equiv. of modern 〜た) (See た・1) did; (have) done |
し see styles |
shi シ |
(1) {music} ti (7th note of a major scale in movable-do solfège) (ita:); si; (2) {music} B (note in the fixed-do system) |
す see styles |
zu ず |
(aux-v,suf) (after the -nai stem of a verb) (See ぬ) not doing |
ぞ see styles |
so ソ |
(1) {music} so (5th note of a major scale in movable-do solfège) (ita:); soh; (2) {music} G (note in the fixed-do system) |
チ see styles |
chi チ |
ti; si; 7th note in the tonic solfa representation of the diatonic scale; (personal name) Chi |
て see styles |
de デ |
(particle) (1) (indicates location of action) at; in; (particle) (2) (indicates time of action) at; when; (particle) (3) (indicates means of action) by; with; (personal name) De; Des |
と see styles |
do ド |
(1) {music} doh (1st note of a major scale in movable-do solfège) (ita:); do; (2) {music} C (note in the fixed-do system); (personal name) De; Do |
な see styles |
na な |
(particle) (1) (prohibitive; used with dictionary form verb) don't; (particle) (2) (imperative (from なさい); used with -masu stem of verb) do; (interjection) (3) (See なあ) hey; listen; you; (particle) (4) (when seeking confirmation, for emphasis, etc.; used at sentence end) now, ...; well, ...; I tell you!; you know; (particle) (5) (used to express admiration, emotionality, etc.; used at sentence end) wow; ooh |
ぬ see styles |
nu ぬ |
(aux-v,vn) (archaism) (following ~ます stem of a verb) indicates completion |
み see styles |
mi ミ |
(1) {music} mi (3rd note of a major scale in movable-do solfège) (ita:); me; (2) {music} E (note in the fixed-do system); (female given name) Mi |
む see styles |
mu む |
(interjection) (1) (expression of physical exertion) unh; oof; (interjection) (2) wow; whoa; (interjection) (3) (See うん・1) yes; yeah; uh-huh |
も see styles |
mo も |
(particle) (1) too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); (particle) (2) (as AもBも) both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); (particle) (3) (used for emphasis or to express absence of doubt regarding a quantity, etc.) even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; (particle) (4) (often as 〜ても, 〜でも, 〜とも, etc.) even if; even though; although; in spite of; (adverb) (5) (colloquialism) (See もう・3) further; more; again; another; the other |
や see styles |
ya や |
(particle) (1) (used for non-exhaustive lists related to a specific time and place) such things as ...; and ... and; (particle) (2) (after the dictionary form of a verb) (See や否や・1) the minute (that) ...; no sooner than ...; as soon as; (cop) (3) (ksb:) (See だ) be; is; (interjection) (4) (punctuational exclamation in haiku, renga, etc.) o; oh; (interjection) (5) (interjection expressing surprise) huh; what; (interjection) (6) (masculine speech) hi; (interjection) (7) (archaism) yes; what?; (particle) (8) (archaism) (indicates a question) yes?; no?; is it?; isn't it? |
ラ see styles |
ra ラ |
(1) {music} la (6th note of a major scale in movable-do solfège) (ita:); lah; (2) {music} A (note in the fixed-do system); (personal name) La |
を see styles |
o を |
(particle) (1) indicates direct object of action; (particle) (2) indicates subject of causative expression; (particle) (3) indicates an area traversed; (particle) (4) indicates time (period) over which action takes place; (particle) (5) indicates point of departure or separation of action; (particle) (6) (See が・1) indicates object of desire, like, hate, etc. |
ん see styles |
n ん |
(interjection) (1) (See うん・1) yes; yeah; uh huh; (interjection) (2) huh?; what?; (aux-v,suf) (3) (negative verb ending used in informal speech; abbr. of negative verb ending ぬ) (See ぬ) not; (particle) (4) (abbr. of particle の; indicates possessive) (See の・1,の・4) 's; of; belonging to; (particle) (5) (abbr. of particle に, used esp. when it precedes the verb なる) (See に・1) at (place, time); in; on; during |
丄 see styles |
shàng shang4 shang |
old variant of 上[shang4] |
丅 see styles |
xià xia4 hsia |
old variant of 下[xia4] |
丆 see styles |
xx xx5 xx |
one of the characters used in kwukyel (phonetic "myeon"), an ancient Korean writing system |
丈 see styles |
zhàng zhang4 chang masuo ますお |
measure of length, ten Chinese feet (3.3 m); to measure; husband; polite appellation for an older male (particle) (1) (kana only) only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; (particle) (2) (kana only) as much as; to the extent of; enough to; (given name) Masuo Ten feet; an elder; a wife's parents; a husband. |
上 see styles |
shàng shang4 shang noboru のぼる |
(bound form) up; upper; above; previous; first (of multiple parts); to climb; to get onto; to go up; to attend (class or university); (directional complement) up; (noun suffix) on; above (suffix) (1) from the standpoint of; from the viewpoint of; with respect to; in terms of; as a matter of; in view of; so far as ... is concerned; (suffix) (2) on; above; on top of; aboard (a ship or vehicle); (noun - becomes adjective with の) (3) the best; top; first class; first grade; (4) (See 下・2,中・6) first volume (of a two or three-volume set); first book; (expression) (5) (written on a gift's wrapping paper) with my compliments; (surname) Noboru uttarā 嗢呾羅; above upper, superior; on; former. To ascend, offer to a superior. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Fortitude - Strength of Character" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.