Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2860 total results for your Fig search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

鎖鑰


锁钥

see styles
suǒ yuè
    suo3 yue4
so yüeh
key and lock; (fig.) strategic place

鎩羽


铩羽

see styles
shā yǔ
    sha1 yu3
sha yü
(literary) (lit.) to cripple the wings of a bird; (literary) (fig.) depressed; despondent; defeated

鎮守


镇守

see styles
zhèn shǒu
    zhen4 shou3
chen shou
 chinju
    ちんじゅ
(of troops stationed in a strategic area) to defend; (fig.) to stand guard; to protect
local Shinto deity; tutelary god; (surname) Chinju

鏗鏘


铿锵

see styles
kēng qiāng
    keng1 qiang1
k`eng ch`iang
    keng chiang
 kousou / koso
    こうそう
sonorous; resounding; fig. resounding words
(adj-t,adv-to) (archaism) resounding (sound of bells, musical instruments, stones being struck, etc.)
tinkling of jade or metal pendants

鐵血


铁血

see styles
tiě xuè
    tie3 xue4
t`ieh hsüeh
    tieh hsüeh
iron and blood; (fig.) weapons and war; bloody conflict; (of a person) iron-willed and ready to die

鐵面


铁面

see styles
tiě miàn
    tie3 mian4
t`ieh mien
    tieh mien
iron mask (as defensive armor); fig. upright and selfless person

鑄成


铸成

see styles
zhù chéng
    zhu4 cheng2
chu ch`eng
    chu cheng
to cast in metal; (fig.) to forge; to fashion

長夜


长夜

see styles
cháng yè
    chang2 ye4
ch`ang yeh
    chang yeh
 chouya; jouya; nagayo / choya; joya; nagayo
    ちょうや; じょうや; ながよ
long dark night; fig. long period of misery and oppression
(n,adv) (1) (See 短夜) long night; (noun - becomes adjective with の) (2) (ちょうや, じょうや only) all night; (female given name) Nagayo
The whole night, the long night of mortality or transmigration.

長眼


长眼

see styles
zhǎng yǎn
    zhang3 yan3
chang yen
to have eyes; (fig.) to look where one is going; to watch one's step; to be cautious

門楣


门楣

see styles
mén méi
    men2 mei2
men mei
lintel (of a door); fig. family's social status

門檻


门槛

see styles
mén kǎn
    men2 kan3
men k`an
    men kan
doorstep; sill; threshold; fig. knack or trick (esp. scheme to get something cheaper)

閉麥


闭麦

see styles
bì mài
    bi4 mai4
pi mai
to switch one's microphone to "mute"; (fig.) to go silent

開拓


开拓

see styles
kāi tuò
    kai1 tuo4
k`ai t`o
    kai to
 kaitaku
    かいたく
to break new ground (for agriculture); to open up (a new seam); to develop (border regions); fig. to open up (new horizons)
(noun, transitive verb) (1) reclamation (e.g. of wasteland); cultivation; development; (noun, transitive verb) (2) pioneering; opening up (e.g. of a new market); breaking new ground; trailblazing; (place-name) Kaitaku

開掘


开掘

see styles
kāi jué
    kai1 jue2
k`ai chüeh
    kai chüeh
to dig; to excavate; (fig.) to explore (archival materials) and unearth findings

開葷


开荤

see styles
kāi hūn
    kai1 hun1
k`ai hun
    kai hun
 kaikun
to eat meat after having maintained a vegetarian diet; (fig.) to do something as a novel experience
開素 To abandon vegetarianism, as is permitted in case of sickness.

開鍋


开锅

see styles
kāi guō
    kai1 guo1
k`ai kuo
    kai kuo
to season a wok; to take the lid off a pot; (of the contents of a pot) to start to boil; (fig.) to become rowdy

閘口


闸口

see styles
zhá kǒu
    zha2 kou3
cha k`ou
    cha kou
open sluice gate; (toll) station; boarding gate (airport etc); (fig.) gateway (access point)

閫奧


阃奥

see styles
kǔn ào
    kun3 ao4
k`un ao
    kun ao
innermost room; (fig.) heart

閹割


阉割

see styles
yān gē
    yan1 ge1
yen ko
to castrate; fig. to emasculate

閻王


阎王

see styles
yán wang
    yan2 wang5
yen wang
 enou / eno
    えんおう
(Buddhism) Yama, the King of Hell; (fig.) cruel and tyrannical person
(abbreviation) Yama, judge of the afterlife
Yama

關口


关口

see styles
guān kǒu
    guan1 kou3
kuan k`ou
    kuan kou
 sekiguchi
    せきぐち
pass; gateway; (fig.) juncture
(surname) Sekiguchi

闢室


辟室

see styles
pì shì
    pi4 shi4
p`i shih
    pi shih
lit. to open a room; fig. to settle in a quiet room; behind closed doors

阿斗

see styles
ā dǒu
    a1 dou3
a tou
 ato
    あと
A-dou, nickname of Liu Shan 劉禪|刘禅[Liu2 Shan4] (207-271), son of Liu Bei, reigned as Shu Han emperor 233-263; (fig.) weak and inept person
(surname) Ato

阿鼻

see styles
ā bí
    a1 bi2
a pi
 abi
    あび
Ceaseless pain (Sanskrit: Avici), one of the Buddhist hells; fig. hell; hell on earth
{Buddh} Avici (lowest level of hell)
Avīci, 阿鼻旨; 阿鼻脂; 阿鼻至; the last and deepest of the eight hot hells, where the culprits suffer, die, and are instantly reborn to suffering, without interruption 無間. It is the 阿鼻地獄 (阿鼻旨地獄) or the 阿鼻焦熱地獄hell of unintermitted scorching; or the阿鼻喚地獄 hell of unintermitted wailing; its wall, out of which there is no escape, is the 阿鼻大城.

陣痛


阵痛

see styles
zhèn tòng
    zhen4 tong4
chen t`ung
    chen tung
 jintsuu / jintsu
    じんつう
labor pains; (fig.) distress caused by a disruptive change
labour pains; labor pains; birth pains; contractions

陰影


阴影

see styles
yīn yǐng
    yin1 ying3
yin ying
 inei / ine
    いんえい
(lit. and fig.) shadow
(1) shadow; gloom; (2) shading; hatch; hatching

陰暗


阴暗

see styles
yīn àn
    yin1 an4
yin an
dim; dark; overcast; darkness; shadow; (fig.) dismal; gloomy; somber; murky; shadowy (side)

陰風


阴风

see styles
yīn fēng
    yin1 feng1
yin feng
chill wind; (fig.) evil wind

陶冶

see styles
táo yě
    tao2 ye3
t`ao yeh
    tao yeh
 touya / toya
    とうや
lit. to fire pots and smelt metal; fig. to educate
(noun/participle) (1) training; education; cultivation; (noun/participle) (2) making pottery and casting metal; (personal name) Touya

階梯


阶梯

see styles
jiē tī
    jie1 ti1
chieh t`i
    chieh ti
 kaitai
    かいてい
flight of steps; (fig.) stepping stone; way to reach the goal of
(1) stairs; (2) rank; grade; gradations; step; (3) guide; guidebook; (4) slanted ladder (exercise equipment)
rungs of a ladder

障眼

see styles
zhàng yǎn
    zhang4 yan3
chang yen
to hinder the eyesight; (fig.) to trick into not noticing

雀榕

see styles
 akou / ako
    あこう
(kana only) Japanese sea fig (Ficus superba var. japonica)

雛兒


雏儿

see styles
chú ér
    chu2 er2
ch`u erh
    chu erh
newly hatched bird; fig. inexperienced person; fig. chick (slighting term for young woman); bimbo

雛鳳


雏凤

see styles
chú fèng
    chu2 feng4
ch`u feng
    chu feng
lit. phoenix in embryo; fig. young talent; budding genius

雜拌


杂拌

see styles
zá bàn
    za2 ban4
tsa pan
assortment of preserved fruits; (fig.) hodgepodge

雜燴


杂烩

see styles
zá huì
    za2 hui4
tsa hui
a stew; (fig.) a disparate collection

雞湯


鸡汤

see styles
jī tāng
    ji1 tang1
chi t`ang
    chi tang
chicken stock; chicken soup; (fig.) chicken soup for the soul – i.e. feel-good motivational stories (often used disparagingly because the stories don't really effect change in people's lives)

難產


难产

see styles
nán chǎn
    nan2 chan3
nan ch`an
    nan chan
difficult birth; (fig.) difficult to achieve

雨露

see styles
yǔ lù
    yu3 lu4
yü lu
 uro; ametsuyu
    うろ; あめつゆ
rain and dew; (fig.) favor; grace
rain and dew

雪藏

see styles
xuě cáng
    xue3 cang2
hsüeh ts`ang
    hsüeh tsang
to keep something in cold storage; (fig.) to suspend a performer or sports player (as punishment); to keep sb or something out of sight until the right moment (e.g. a key player on a sports team)

雲雨


云雨

see styles
yún yǔ
    yun2 yu3
yün yü
 unu
lit. cloud and rain; fig. sexual intercourse
clouds and rain

雷區


雷区

see styles
léi qū
    lei2 qu1
lei ch`ü
    lei chü
minefield (lit. and fig.)

霄漢


霄汉

see styles
xiāo hàn
    xiao1 han4
hsiao han
 shoukan / shokan
    しょうかん
the sky; the heavens; (fig.) imperial court
sky; heavens; firmament

霉氣


霉气

see styles
méi qì
    mei2 qi4
mei ch`i
    mei chi
a moldy smell; damp and rotten; fig. rotten bad luck

霜雪

see styles
shuāng xuě
    shuang1 xue3
shuang hsüeh
 sousetsu / sosetsu
    そうせつ
frost and snow; (fig.) snowy white (hair); adversity
frost and snow

霜露

see styles
shuāng lù
    shuang1 lu4
shuang lu
 souro / soro
    そうろ
frost and dew; fig. difficult conditions
(1) (rare) frost and dew; (2) (rare) something fleeting; something transient; something short-lived
frost and dew

露水

see styles
lù shuǐ
    lu4 shui3
lu shui
 romi
    ろみ
dew; fig. short-lasting; ephemeral
(female given name) Romi

靈犀


灵犀

see styles
líng xī
    ling2 xi1
ling hsi
rhinoceros horn, reputed to confer telepathic powers; fig. mutual sensitivity; tacit exchange of romantic feelings; a meeting of minds

靈藥


灵药

see styles
líng yào
    ling2 yao4
ling yao
legendary magic potion of immortals; panacea; fig. wonder solution to a problem

青澀


青涩

see styles
qīng sè
    qing1 se4
ch`ing se
    ching se
underripe; (fig.) young and inexperienced

青眼

see styles
qīng yǎn
    qing1 yan3
ch`ing yen
    ching yen
 seigan / segan
    せいがん
(to look) with a direct gaze; (fig.) respect; favor
(1) aiming at the eye (with a sword); (2) warm, welcoming eyes; (1) blue eyes; (2) a Westerner; (personal name) Seigan

青睞


青睐

see styles
qīng lài
    qing1 lai4
ch`ing lai
    ching lai
(literary) (lit.) to fix one's gaze on; (fig.) to show interest in; (favorable) attention; favor

青雲


青云

see styles
qīng yún
    qing1 yun2
ch`ing yün
    ching yün
 seiun / seun
    せいうん
clear sky; fig. high official position; noble
(1) blue sky; (2) erudition; detachment from the world; high rank; (given name) Seiun

面壁

see styles
miàn bì
    mian4 bi4
mien pi
 menpeki
    めんぺき
to face the wall; to sit facing the wall in meditation (Buddhism); (fig.) to devote oneself to study, work etc
(n,vs,vi) meditation facing a wall; (surname) Omokabe
To sit in meditation with the face to a wall, as did Bodhidharma for nine years, without uttering a word.

面瓜

see styles
miàn guā
    mian4 gua1
mien kua
(dialect) pumpkin; (fig.) oaf

革囊

see styles
gé náng
    ge2 nang2
ko nang
leather purse; fig. human body

革履

see styles
gé lǚ
    ge2 lu:3
ko lü
leather (shoes); fig. Western dress

鞭撻


鞭挞

see styles
biān tà
    bian1 ta4
pien t`a
    pien ta
 bentatsu
    べんたつ
to lash; (fig.) to castigate
(noun, transitive verb) (1) (See ご鞭撻) encouragement; urging; spurring on; (noun, transitive verb) (2) chastising by whipping

韭菜

see styles
jiǔ cài
    jiu3 cai4
chiu ts`ai
    chiu tsai
garlic chives (Allium tuberosum), aka Chinese chives; (fig.) retail investors who lose their money to more experienced operators (i.e. they are "harvested" like garlic chives)

頂峰


顶峰

see styles
dǐng fēng
    ding3 feng1
ting feng
peak; summit; fig. high point; masterpiece

頂風


顶风

see styles
dǐng fēng
    ding3 feng1
ting feng
to face into the wind; against the wind; fig. against the law

預熱


预热

see styles
yù rè
    yu4 re4
yü je
to preheat; (fig.) to warm up; to prepare for

頑疾


顽疾

see styles
wán jí
    wan2 ji2
wan chi
stubborn illness; chronic disease; fig. deep-seated problem; systemic issue

領軍


领军

see styles
lǐng jun
    ling3 jun1
ling chün
to lead troups; (fig.) to lead; leading

頭大


头大

see styles
tóu dà
    tou2 da4
t`ou ta
    tou ta
to have a big head; (fig.) to get a headache; one's head is swimming

頭腦


头脑

see styles
tóu nǎo
    tou2 nao3
t`ou nao
    tou nao
brains; mind; skull; (fig.) gist (of a matter); leader; boss

顛沛


颠沛

see styles
diān pèi
    dian1 pei4
tien p`ei
    tien pei
to fall over; to stumble; (fig.) to suffer hardship; to be in desperate straits

顛簸


颠簸

see styles
diān bǒ
    dian1 bo3
tien po
to be jolted around (car on a bumpy road, boat on a rough sea, aircraft experiencing turbulence); (fig.) to undergo a rough experience

顛覆


颠覆

see styles
diān fù
    dian1 fu4
tien fu
 tenpuku
    てんぷく
to topple (i.e. knock over); to capsize; fig. to overturn (a regime, by plotting or subversion); to undermine; to subvert
(noun/participle) (1) capsizing; overturn; turning over; upset; (2) overthrow (e.g. a government)

風口


风口

see styles
fēng kǒu
    feng1 kou3
feng k`ou
    feng kou
 kazaguchi; kazakuchi
    かざぐち; かざくち
air vent; drafty place; wind gap (geology); tuyere (furnace air nozzle); (fig.) hot trend; fad
air intake; (surname) Kazekuchi

風向


风向

see styles
fēng xiàng
    feng1 xiang4
feng hsiang
 fuukou / fuko
    ふうこう
wind direction; the way the wind is blowing; fig. trends (esp. unpredictable ones); how things are developing; course of events
(See 風向き・1) wind direction

風標


风标

see styles
fēng biāo
    feng1 biao1
feng piao
wind vane; anemometer; weathercock; fig. person who switches allegiance readily; turncoat

風浪


风浪

see styles
fēng làng
    feng1 lang4
feng lang
 fuurou / furo
    ふうろう
wind and waves; rough waters; (fig.) hardship
(1) (form) wind and waves; rough seas; (2) wind wave

風霜


风霜

see styles
fēng shuāng
    feng1 shuang1
feng shuang
 fuusou / fuso
    ふうそう
wind and frost; fig. hardships
wind and frost; hardships

風頭


风头

see styles
fēng tóu
    feng1 tou2
feng t`ou
    feng tou
 fuutou / futo
    ふうとう
wind direction; the way the wind blows; fig. trend; direction of events; how things develop (esp. how they affect oneself); public opinion (concerning one's actions); publicity (usually derog.); limelight
(personal name) Fūtou

飄零


飘零

see styles
piāo líng
    piao1 ling2
p`iao ling
    piao ling
 hyourei / hyore
    ひょうれい
to fall and wither (like autumn leaves); (fig.) drifting and homeless
(noun/participle) (1) (rare) blowing in the wind (e.g. leaf, petal); (noun/participle) (2) wandering; roaming; (noun/participle) (3) being ruined (reduced to poverty); falling low; going under; coming to ruin

飄香


飘香

see styles
piāo xiāng
    piao1 xiang1
p`iao hsiang
    piao hsiang
(of a fragrance) to waft about; (fig.) (of foods) to become popular in other places as well

飛升


飞升

see styles
fēi shēng
    fei1 sheng1
fei sheng
to fly upwards; (fig.) to rise; to increase; (Daoism) to ascend to heaven; to achieve immortality

飛鴻


飞鸿

see styles
fēi hóng
    fei1 hong2
fei hung
 hikou / hiko
    ひこう
swan goose; (fig.) letter; message
(given name) Hikou

食人

see styles
shí rén
    shi2 ren2
shih jen
 shokujin
    しょくじん
man-eating (beast); to eat people; fig. to oppress the people
cannibalism; anthropophagism

飢渴


饥渴

see styles
jī kě
    ji1 ke3
chi k`o
    chi ko
hungry and thirsty; (fig.) to crave (knowledge, love etc)

飯桶


饭桶

see styles
fàn tǒng
    fan4 tong3
fan t`ung
    fan tung
 hantsū
rice tub (from which cooked rice or other food is served); (fig.) fathead; a good-for-nothing
boiled-rice container

飯碗


饭碗

see styles
fàn wǎn
    fan4 wan3
fan wan
 meshiwan
    めしわん
rice bowl; fig. livelihood; job; way of making a living
bowl used for serving rice

飯票


饭票

see styles
fàn piào
    fan4 piao4
fan p`iao
    fan piao
(lit. and fig.) meal ticket

餘溫


余温

see styles
yú wēn
    yu2 wen1
yü wen
residual heat; remaining warmth; (fig.) lingering enthusiasm

餘熱


余热

see styles
yú rè
    yu2 re4
yü je
residual heat; surplus heat; waste heat; (fig.) capacity of retirees to continue to work

餵料


喂料

see styles
wèi liào
    wei4 liao4
wei liao
to feed (also fig.)

饔飧

see styles
yōng sūn
    yong1 sun1
yung sun
(literary) lit. breakfast and supper; fig. cooked food

首頁


首页

see styles
shǒu yè
    shou3 ye4
shou yeh
home page (of a website); title page; front page; first page; fig. beginning; cover letter

香煙


香烟

see styles
xiāng yān
    xiang1 yan1
hsiang yen
 kouen / koen
    こうえん
smoke from incense (burned as an offering to one's ancestors); (fig.) continuation of family line; cigarette (CL:支[zhi1],條|条[tiao2],根[gen1],包[bao1],盒[he2])
incense smoke

香花

see styles
xiāng huā
    xiang1 hua1
hsiang hua
 koharu
    こはる
fragrant flower; fig. beneficial (of artworks etc)
flowers and incense (given as a Buddhist offering); (female given name) Koharu
incense and flowers

香草

see styles
xiāng cǎo
    xiang1 cao3
hsiang ts`ao
    hsiang tsao
 kousou / koso
    こうそう
aromatic herb; vanilla; alternative name for Eupatorium fortunei; (fig.) loyal and dependable person (old)
herb; fragrant grass; (female given name) Minto
(Skt. turuṣka)

駕雲


驾云

see styles
jià yún
    jia4 yun2
chia yün
to ride the clouds; fig. self-satisfied; arrogant

騰飛


腾飞

see styles
téng fēi
    teng2 fei1
t`eng fei
    teng fei
lit. to fly upwards swiftly; fig. rapid advance; rapidly developing (situation)

驅散


驱散

see styles
qū sàn
    qu1 san4
ch`ü san
    chü san
to disperse (a crowd etc); (fig.) to dispel (misgivings etc)

驚雷


惊雷

see styles
jīng léi
    jing1 lei2
ching lei
sudden clap of thunder; fig. surprising turn of events

骨幹


骨干

see styles
gǔ gàn
    gu3 gan4
ku kan
 kokkan
    こっかん
diaphysis (long segment of a bone); fig. backbone
(noun - becomes adjective with の) skeleton; structure; build

高唱

see styles
gāo chàng
    gao1 chang4
kao ch`ang
    kao chang
 koushou / kosho
    こうしょう
to sing loudly; fig. to mouth slogans
(noun, transitive verb) chanting in a loud voice; singing in a loud voice

鬆動


松动

see styles
sōng dòng
    song1 dong4
sung tung
loose; slack; (fig.) to soften (policies, tone of voice); to give some slack; (of a place) not crowded

鬆口


松口

see styles
sōng kǒu
    song1 kou3
sung k`ou
    sung kou
to let go of something held in one's mouth; (fig.) to relent; to yield
See: 松口

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Fig" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary