Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5486 total results for your Enso - Japanese Zen Circle search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

払う

see styles
 harau
    はらう
(transitive verb) (1) to pay (e.g. money, bill); (transitive verb) (2) to brush off; to wipe away; to clear away; to dust off; to cut off (e.g. branches); (transitive verb) (3) to drive away (e.g. one's competitors); (transitive verb) (4) to sell off (something unneeded); to dispose of; (transitive verb) (5) to pay (e.g. attention); to show (e.g. respect, concern); (transitive verb) (6) to make (e.g. effort, sacrifice); to expend; to exert; (transitive verb) (7) to move out (of one's own place); to vacate; (transitive verb) (8) to sweep (e.g. one's legs); to knock aside; (transitive verb) (9) to make a sweeping stroke (in Japanese calligraphy); (transitive verb) (10) to reset (an abacus)

托鉢


托钵

see styles
tuō bō
    tuo1 bo1
t`o po
    to po
 takuhatsu
    たくはつ
(noun/participle) (1) religious mendicancy; asking for alms; monk's begging; (noun/participle) (2) {Buddh} going with one's bowl to the meditation hall at mealtime (in a Zen temple)
An almsbowl; to carry it.

抄物

see styles
 shoumono; shoumotsu / shomono; shomotsu
    しょうもの; しょうもつ
(1) Muromachi-period texts or annotations of texts used in Zen lectures; (2) extracting from or excerpting (a classic)

抗日

see styles
kàng rì
    kang4 ri4
k`ang jih
    kang jih
 kounichi / konichi
    こうにち
to resist Japan (esp. during WW2); anti-Japanese (esp. wartime activities)
resistance against Japanese aggression; anti-Japanese (campaign, movement, etc.)

抜手

see styles
 nukide
    ぬきで
    nukite
    ぬきて
overarm stroke (type of traditional Japanese swimming style)

抵牾

see styles
dǐ wǔ
    di3 wu3
ti wu
 modoki
    もどき
to conflict with; to contradict; contradiction
(out-dated kanji) (suffix noun) (1) (kana only) -like; pseudo-; mock ...; imitation ...; in the style of ...; (2) comical character who mocks or apes the main character (in Japanese performing arts); (3) (archaism) criticism; censure

抹茶

see styles
mǒ chá
    mo3 cha2
mo ch`a
    mo cha
 maccha
    まっちゃ
green tea powder (Japanese: matcha)
matcha; powdered green tea; (female given name) Maccha

拈語


拈语

see styles
niǎn yǔ
    nian3 yu3
nien yü
 nengo
To take up and pass on a verbal tradition, a Chan (Zen) term.

拉頓


拉顿

see styles
lā dùn
    la1 dun4
la tun
Rodan (Japanese ラドン Radon), Japanese movie monster

拗音

see styles
 youon / yoon
    ようおん
{ling} (e.g. きゃ) contracted sound; palatalised sound (e.g. Japanese morae with small kana); palatalized sound

拝む

see styles
 ogamu
    おがむ
(transitive verb) (1) to assume the posture of praying; to press the palms and fingers of both hands together; to do reverence (e.g. before a statue of the Buddha); to pay one's respects; (transitive verb) (2) to beg; to make a supplication; (transitive verb) (3) (humble language) (sometimes used sarcastically in modern Japanese) to see (something or someone of high status)

拳玉

see styles
 kendama
    けんだま
Japanese bilboquet (cup-and-ball game)

指圧

see styles
 shiatsu
    しあつ
(noun, transitive verb) shiatsu; acupressure; form of Japanese finger-pressure therapy

挨拶

see styles
 aisatsu
    あいさつ
(n,vs,vi) (1) greeting; greetings; salutation; salute; polite set phrase used when meeting or parting from someone; (n,vs,vi) (2) speech (congratulatory or appreciative); address; (n,vs,vi) (3) reply; response; (n,vs,vi) (4) courtesy visit (to offer condolences, say congratulations, pay respect, introduce oneself, etc.); (n,vs,vi) (5) (colloquialism) revenge; retaliation; (expression) (6) (joc) (used sarcastically as a response to a rude remark; usu. in the form of ご挨拶) a fine thing to say; (7) (archaism) (orig. meaning) (See 一挨一拶) dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment); (8) (archaism) relationship (between people); connection; (9) (archaism) intervention; mediation; mediator

振安

see styles
zhèn ān
    zhen4 an1
chen an
 zenan
    ぜんあん
Zhen'an district of Dandong city 丹東市|丹东市[Dan1 dong1 shi4], Liaoning
(personal name) Zen'an

排日

see styles
 hainichi
    はいにち
anti-Japanese

掛絡


挂络

see styles
guà luò
    gua4 luo4
kua lo
 kara
    から
(1) (archaism) Zen monk's waistcoat (short, informal kasaya); (2) ring (usu. made of ivory) attached to this waistcoat; (3) netsuke; item attached to a netsuke
掛落; 掛羅 A short garment, or cover; a waistcoat.

掛羅


挂罗

see styles
guà luó
    gua4 luo2
kua lo
 kara
    から
(1) (archaism) Zen monk's waistcoat (short, informal kasaya); (2) ring (usu. made of ivory) attached to this waistcoat; (3) netsuke; item attached to a netsuke
waistcoat

掛落


挂落

see styles
guà luò
    gua4 luo4
kua lo
 kara
    から
(1) (archaism) Zen monk's waistcoat (short, informal kasaya); (2) ring (usu. made of ivory) attached to this waistcoat; (3) netsuke; item attached to a netsuke
waistcoat

提灯

see styles
 teitou / teto
    ていとう
(rare) (See 提灯・ちょうちん・1) paper lantern; Chinese lantern; Japanese lantern

提燈


提灯

see styles
tí dēng
    ti2 deng1
t`i teng
    ti teng
 chouchin / chochin
    ちょうちん
a portable lamp
paper lantern; Chinese lantern; Japanese lantern

援協

see styles
 enkyou / enkyo
    えんきょう
(org) Beneficência Nipo-Brasileira de São Paulo (abbr.) (Japanese association in Brazil); (o) Beneficência Nipo-Brasileira de São Paulo (abbr.) (Japanese association in Brazil)

摺箔

see styles
 surihaku
    すりはく
(noun/participle) (1) impressed (glued) gold or silver foil on traditional Japanese fabric; (2) type of noh costume

撥音

see styles
 hatsuon
    はつおん
(written in kana as ん or ン) syllabic nasal (in Japanese)

擬き

see styles
 modoki
    もどき
(suffix noun) (1) (kana only) -like; pseudo-; mock ...; imitation ...; in the style of ...; (2) comical character who mocks or apes the main character (in Japanese performing arts); (3) (archaism) criticism; censure

支那

see styles
zhī nà
    zhi1 na4
chih na
 shina
    しな
phonetic transcription of China (Japanese: Shina), colonial term, generally considered discriminatory
(sensitive word) (dated) (kana only) (often considered offensive post-WWII, esp. when written in kanji) (See 中国・1) China; (female given name) Shina
指那, 眞丹, 至那, 斯那, 振旦, 震旦, 眞那, 振丹, 脂難, 旃丹; 摩訶至那 Cina; Maha-cina. The name by which China is referred to in the laws of Manu (which assert that the Chinese were degenerate Kṣatriya), in the Mahābharata, and in Buddhist works. This name may have been derived from families ruling in western China under such titles as 晉 Chin at Fen-chou in Shansi 1106-376 B. C., 陳 Ch'en in Honan 1122-479 B. C., 秦 Ch'in in Shensi as early as the ninth century B. C., and to this latter dynasty the designation is generally attributed.

放下

see styles
fàng xià
    fang4 xia4
fang hsia
 houka; houge / hoka; hoge
    ほうか; ほうげ
to lay down; to put down; to let go of; to relinquish; to set aside; to lower (the blinds etc)
(noun/participle) (1) (archaism) {Buddh} discarding; abandoning; (noun/participle) (2) (ほうか only) variety of street performance from the Middle Ages; (noun/participle) (3) (ほうげ only) casting off one's attachments (in Zen)
To put down, let down, lay down.

政圈

see styles
zhèng quān
    zheng4 quan1
cheng ch`üan
    cheng chüan
government circle; political circle

教禪


教禅

see styles
jiào chán
    jiao4 chan2
chiao ch`an
    chiao chan
 kyō zen
doctrinal and meditative and approaches

敢達


敢达

see styles
gǎn dá
    gan3 da2
kan ta
Gundam, Japanese animation franchise

整体

see styles
 seitai / setai
    せいたい
seitai; manipulative therapy based on Chinese and Japanese traditions, and encompassing osteopathy, massage and chiropractic

敷き

see styles
 jiki
    じき
    shiki
    しき
(suffix) suffix indicating room size (following a number of tatami mats and a counter); (n-suf,n-pref,n) (1) spreading; laying out; covering; (2) (abbreviation) security deposit; (3) (abbreviation) Japanese mattress

敷島

see styles
 shikishima
    しきしま
(1) Yamato (province); (2) Japan; (3) (abbreviation) the art of classical Japanese poetry; (p,s,f) Shikishima

文机

see styles
 fuzukue; fumizukue; funzukue
    ふづくえ; ふみづくえ; ふんづくえ
Japanese-style writing desk

文楽

see styles
 bunraku
    ぶんらく
bunraku; Japanese puppet theatre (theater); (given name) Bunraku

文節

see styles
 bunsetsu
    ぶんせつ
{gramm} phrase; clause; basic linguistic unit in Japanese grammar

文語

see styles
 bungo
    ぶんご
(1) (See 口語・1) written language; literary language; (2) (See 口語・2) classical (or formal) written style based on Heian-period Japanese

文身

see styles
wén shēn
    wen2 shen1
wen shen
 bunshin; irezumi(gikun)
    ぶんしん; いれずみ(gikun)
to tattoo; tattoo
(noun/participle) (See 入れ墨・いれずみ) tattoo (esp. a traditional Japanese one); tattooing
gathering of syllables

斉魚

see styles
 etsu; etsu
    えつ; エツ
(kana only) Japanese grenadier anchovy (Coilia nasus)

斎堂

see styles
 saidou / saido
    さいどう
dining hall at a Zen temple or monastery; refectory

斐紙

see styles
 hishi
    ひし
(See 雁皮紙) traditional Japanese paper made from the fibre of plant species Diplomorpha sikokiana (high quality, glossy)

斑猫

see styles
 hanmyou / hanmyo
    はんみょう
(1) (kana only) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica); (2) (colloquialism) blister beetle; oil beetle

斑鳩


斑鸠

see styles
bān jiū
    ban1 jiu1
pan chiu
 ikaruga
    いかるが
turtledove
(kana only) Japanese grosbeak (Eophona personata); (place-name, surname) Ikaruga

料亭

see styles
 ryoutei / ryote
    りょうてい
ryotei; traditional Japanese restaurant (esp. a luxurious one)

新井

see styles
xīn jǐng
    xin1 jing3
hsin ching
 niii / nii
    にいい
Arai (Japanese surname)
(place-name, surname) Niii

新京

see styles
 shinkyou / shinkyo
    しんきょう
(1) (See 新都) new capital; (2) (hist) Hsinking (capital of Japanese puppet state Manchukuo; current-day Changchun); Xinjing; (surname) Shinkyō

新劇

see styles
 shingeki
    しんげき
(See 旧劇・1) shingeki; new drama (movement); form of Japanese theater developed towards the end of the Meiji period inspired by modern Western theater

新軍


新军

see styles
xīn jun
    xin1 jun1
hsin chün
New Armies (modernized Qing armies, trained and equipped according to Western standards, founded after Japan's victory in the First Sino-Japanese War in 1895)

方領

see styles
 houryou / horyo
    ほうりょう
square-shaped collar (of some traditional Japanese clothing); (place-name) Houryō

旅姿

see styles
 tabisugata
    たびすがた
(noun - becomes adjective with の) traditional Japanese travel outfit; travel kit

旅順


旅顺

see styles
lǚ shùn
    lu:3 shun4
lü shun
 ryojun
    りょじゅん
Lüshun; Lüshunkou district of Dalian city 大連市|大连市, Liaoning; called Port Arthur during Russian occupation and Russian-Japanese war of 1905
(place-name) Port Arthur

旅館


旅馆

see styles
lǚ guǎn
    lu:3 guan3
lü kuan
 ryokan
    りょかん
hotel; CL:家[jia1]
ryokan; traditional Japanese inn

日ソ

see styles
 nisso
    にっそ
(noun - becomes adjective with の) Japanese-Soviet; (place-name) Nisso

日ロ

see styles
 nichiro
    にちロ
Japan and Russia; Russo-Japanese

日人

see styles
rì rén
    ri4 ren2
jih jen
 nitto
    にっと
Japanese person; the Japanese
(given name) Nitto

日伊

see styles
 nichii / nichi
    にちい
Japan and Italy; Japanese-Italian

日僑

see styles
 nikkyou / nikkyo
    にっきょう
(rare) (See 和僑) overseas Japanese

日元

see styles
rì yuán
    ri4 yuan2
jih yüan
 himoto
    ひもと
Japanese yen (unit of currency); also written 日圓|日圆[Ri4 yuan2]
(personal name) Himoto

日共

see styles
 nikkyou / nikkyo
    にっきょう
(abbreviation) (derogatory term) (See 日本共産党) Japanese Communist Party

日加

see styles
 nikka
    にっか
Japan and Canada; Japanese-Canadian

日印

see styles
 nichiin / nichin
    にちいん
Japan and India; Japanese-Indian

日台

see styles
 hidai
    ひだい
Japanese-Taiwanese; Japan-Taiwan; (surname) Hidai

日国

see styles
 nikkoku
    にっこく
(work) Nihon Kokugo Daijiten (Japanese dictionary published by Shogakukan) (abbreviation); (wk) Nihon Kokugo Daijiten (Japanese dictionary published by Shogakukan) (abbreviation)

日圓


日圆

see styles
rì yuán
    ri4 yuan2
jih yüan
Japanese yen (unit of currency); CL:個|个[ge4]

日媒

see styles
rì méi
    ri4 mei2
jih mei
Japanese news media

日局

see styles
 nikkyoku
    にっきょく
(abbreviation) (See 日本薬局方・にほんやっきょくほう) Japanese Pharmacopoeia

日希

see styles
 nikki
    にっき
Japan and Greece; Japanese-Greek

日帝

see styles
 nittei / nitte
    にってい
(abbreviation) (short for 日本帝国主義) Japanese imperialism

日式

see styles
rì shì
    ri4 shi4
jih shih
Japanese style

日據


日据

see styles
rì jù
    ri4 ju4
jih chü
(geopolitics) Japanese occupation (of Taiwan etc)

日文

see styles
rì wén
    ri4 wen2
jih wen
 hifumi
    ひふみ
Japanese (language)
(See 神代文字) Hifumi (script); (surname) Hifumi

日料

see styles
rì liào
    ri4 liao4
jih liao
Japanese cuisine (abbr. for 日本料理[Ri4 ben3 liao4 li3])

日朝

see styles
rì cháo
    ri4 chao2
jih ch`ao
    jih chao
 hiasa
    ひあさ
Japan and Korea (esp. North Korea)
(noun - becomes adjective with の) Japan and North Korea; Japanese-North Korean; (surname) Hiasa

日欧

see styles
 nichiou / nichio
    にちおう
Japan and Europe; Japanese-European

日比

see styles
 hiyu
    ひゆ
Japan and the Philippines; Japanese-Filipino; (surname) Hiyu

日流

see styles
rì liú
    ri4 liu2
jih liu
the spread of Japanese cultural products (anime, pop music etc) to other countries

日独

see styles
 nichidoku
    にちどく
Japan and Germany; Japanese-German

日產


日产

see styles
rì chǎn
    ri4 chan3
jih ch`an
    jih chan
Nissan, Japanese car make; also transliterated 尼桑[Ni2 sang1]

日産

see styles
 nissan
    にっさん
(1) daily output; (2) (abbreviation) Nissan (Japanese car company); (place-name) Nissan

日米

see styles
 nichibei / nichibe
    にちべい
(noun - becomes adjective with の) Japan and the United States; Japanese-American; (place-name) Nichibei

日系

see styles
rì xì
    ri4 xi4
jih hsi
 nikkei / nikke
    にっけい
(attributive) of Japanese origin
(prefix noun) (1) (of) Japanese descent; (2) (abbreviation) (See 日系人) non-Japanese of Japanese descent; nikkeijin; (3) company, etc. set up with Japanese capital; company managed by Japanese or non-Japanese of Japanese descent

日舞

see styles
 nichibu
    にちぶ
(abbreviation) (See 日本舞踊) traditional Japanese dance

日英

see styles
 nichiei / nichie
    にちえい
(1) Japan and the United Kingdom; Japanese-British; Anglo-Japanese; (2) Japanese-English (translation, interpretation, etc.); (given name) Nichiei

日葡

see styles
 nippo
    にっぽ
Japan and Portugal; Japanese-Portuguese; (wk) Vocabvlario da Lingoa de Iapam (Japanese-Portuguese dictionary, publ. 1603-1604) (abbreviation); Nippo Jisho

日蘭

see styles
 nichiran
    にちらん
Japan and the Netherlands; Japanese-Dutch

日裔

see styles
rì yì
    ri4 yi4
jih i
 nichiei / nichie
    にちえい
of Japanese descent
(given name) Nichiei

日西

see styles
 hinishi
    ひにし
Japan and Spain; Japanese-Spanish; (surname) Hinishi

日語


日语

see styles
rì yǔ
    ri4 yu3
jih yü
 nichigo
    にちご
Japanese language
(obsolete) (See 日本語) Japanese (language)

日貨


日货

see styles
rì huò
    ri4 huo4
jih huo
Japanese goods

日赤

see styles
 nisseki
    にっせき
(1) (organization) Japanese Red Cross Society (abbreviation); (2) (place) Nisseki; (o) Japanese Red Cross Society (abbreviation); (place-name) Nisseki

日越

see styles
 higoshi
    ひごし
Japan and Vietnam; Japanese-Vietnamese; (place-name, surname) Higoshi

日軍


日军

see styles
rì jun
    ri4 jun1
jih chün
Japanese army; Japanese troops

日露

see styles
 hitsuyu
    ひつゆ
Japan and Russia; Russo-Japanese; (surname) Hitsuyu

日韓


日韩

see styles
rì hán
    ri4 han2
jih han
 nikkan
    にっかん
Japan and Korea
(noun - becomes adjective with の) Japan and South Korea; Japanese-Korean

日鮮

see styles
 nissen
    にっせん
(noun - becomes adjective with の) (rare) (See 日韓,日朝) Japan and Korea; Japanese-Korean

旦過


旦过

see styles
dàn guō
    dan4 guo1
tan kuo
 tanga
    たんが
(1) {Buddh} staying the night (of an itinerant priest in Zen Buddhism); itinerant priest's lodging; (2) {Buddh} providing a room for an itinerant priest so that he may meditate for a long period of time; (place-name, surname) Tanga
boarding hall

旧劇

see styles
 kyuugeki / kyugeki
    きゅうげき
(1) traditional Japanese theater (kabuki, noh, etc.); classical drama; play of the old school; (2) (dated) (See 時代劇) period drama (film)

旧軍

see styles
 kyuugun / kyugun
    きゅうぐん
(1) former army; (2) (hist) Imperial Japanese Army

明和

see styles
míng hé
    ming2 he2
ming ho
 meiwa / mewa
    めいわ
Minghe, rail station in South Taiwan; Meiwa (Japanese reign name 1764-1772); Meiwa (common name for Japanese companies or schools)
Meiwa era (1764.6.2-1772.11.16); (place-name, surname) Meiwa

明尊

see styles
 myouson / myoson
    みょうそん
(person) Myōson (Japanese Tendai Monk) (971-1063)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Enso - Japanese Zen Circle" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary