Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3423 total results for your Dre search in the dictionary. I have created 35 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

剣突く

see styles
 kentsuku
    けんつく
(kana only) rough scolding; upbraiding; tongue-lashing; dressing-down

化妝室


化妆室

see styles
huà zhuāng shì
    hua4 zhuang1 shi4
hua chuang shih
dressing room; powder room; (Tw) toilets

化樂天


化乐天

see styles
huà lè tiān
    hua4 le4 tian1
hua le t`ien
    hua le tien
 keraku ten
Nirmāṇarati, 樂變化天 the fifth of the six desire-heavens, 640, 000 yojanas above Meru; it is next above the Tuṣita, or fourth deva. loka; a day is equal to 800 human years; life lasts for 8, 000 years; its inhabitants are eight yojanas in height, and light-emitting; mutual smiling produces impregnation and children are born on the knees by metamorphosis, at birth equal in development to human children of twelve— hence the 'joy-born heaven'.

化粧台

see styles
 keshoudai / keshodai
    けしょうだい
dressing table; dresser

化粧着

see styles
 keshougi / keshogi
    けしょうぎ
dressing gown

十二分

see styles
shí èr fēn
    shi2 er4 fen1
shih erh fen
 juunibun / junibun
    じゅうにぶん
exceedingly; hundred percent; everything and more
(noun or adjectival noun) (See 十分・じゅうぶん・1) more than enough; more than ample; exhaustive

十萬位


十万位

see styles
shí wàn wèi
    shi2 wan4 wei4
shih wan wei
the hundred thousands place (or column) in the decimal system

千如是

see styles
qiān rú shì
    qian1 ru2 shi4
ch`ien ju shih
    chien ju shih
 sen nyoze
The thousand "suchnesses" or characteristics, a term of the Tiantai sect. In each of the ten realms 十界, from Buddha to purgatory, the ten are present, totaling one hundred. These multiplied by the ten categories of existence make a thousand, and multiplied by the three categories of group existence make 3,000.

千島醬


千岛酱

see styles
qiān dǎo jiàng
    qian1 dao3 jiang4
ch`ien tao chiang
    chien tao chiang
thousand island dressing

千歳飴

see styles
 chitoseame
    ちとせあめ
red and white candy stick sold at children's festivals

卑親屬


卑亲属

see styles
bēi qīn shǔ
    bei1 qin1 shu3
pei ch`in shu
    pei chin shu
(law) junior relatives; relatives of a younger generation such as children, grandchildren or nephews

協力日

see styles
 kyouryokubi / kyoryokubi
    きょうりょくび
day on which a nursery school requests the cooperation of parents to keep their children at home

卡內基


卡内基

see styles
kǎ nèi jī
    ka3 nei4 ji1
k`a nei chi
    ka nei chi
Carnegie (name); Andrew Carnegie (1835-1919), Scots American steel millionaire and philanthropist

受信人

see styles
 jushinnin
    じゅしんにん
addressee

受取人

see styles
 uketorinin
    うけとりにん
(ant: 差出人) recipient (e.g. of mail); addressee; payee; beneficiary

古文書

see styles
 komonjo(p); kobunsho
    こもんじょ(P); こぶんしょ
(1) historical document; archives; old manuscript; paleograph; (2) (paleography term) (See 文書・もんじょ・2) pre-Meiji era document addressed to someone in particular

古記録

see styles
 kokiroku
    こきろく
(See 古文書・2) historical document written without a particular addressee (e.g. a diary)

可尋址


可寻址

see styles
kě xún zhǐ
    ke3 xun2 zhi3
k`o hsün chih
    ko hsün chih
addressable (computing); accessible via an address

叶わぬ

see styles
 kanawanu
    かなわぬ
(can act as adjective) impossible (dream, etc.)

合える

see styles
 aeru
    あえる
(irregular kanji usage) (transitive verb) to dress (vegetables, salad, etc.)

吉祥果

see styles
jí xiáng guǒ
    ji2 xiang2 guo3
chi hsiang kuo
 kichijō ka
The auspicious fruit, a pomegranate, held by Hāritī 鬼子母 as the bestower of children.

同士愛

see styles
 doushiai / doshiai
    どうしあい
affection among kindred spirits; bonding; fellow feeling

同志会

see styles
 doushikai / doshikai
    どうしかい
association of kindred spirits

同志愛

see styles
 doushiai / doshiai
    どうしあい
affection among kindred spirits; bonding; fellow feeling

同道者

see styles
tóng dào zhě
    tong2 dao4 zhe3
t`ung tao che
    tung tao che
like-minded person; person who shares the same ideals or goals; kindred spirit

名宛人

see styles
 naatenin / natenin
    なあてにん
addressee

名寄せ

see styles
 nayose
    なよせ
(noun/participle) (1) aggregation of names, addresses, etc.; (2) collation of accounts held by the same person (by financial institutions)

君付け

see styles
 kunzuke
    くんづけ
(noun/participle) (See 君・くん・1) use of the familiar address "kun"; treating someone with familiarity

和える

see styles
 aeru
    あえる
(transitive verb) to dress (vegetables, salad, etc.)

和え物

see styles
 aemono
    あえもの
(food term) chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with (miso or other) sauce

哲蚌寺

see styles
zhé bàng sì
    zhe2 bang4 si4
che pang ssu
Drepung monastery, Lhasa, Tibet

善男子

see styles
shàn nán zí
    shan4 nan2 zi2
shan nan tzu
 zennanshi
    ぜんなんし
{Buddh} (See 善男) pious man
Good sons, or sons of good families, one of the Buddha's terms of address to his disciples, somewhat resembling 'gentlemen'.

四か年

see styles
 yonkanen
    よんかねん
(can act as adjective) quadrennial; recurring every four years

四ヶ年

see styles
 yonkanen
    よんかねん
(can act as adjective) quadrennial; recurring every four years

四つ身

see styles
 yotsumi
    よつみ
(1) {sumo} cross-grips (situation in which each rikishi has an underarm grip on the other); (2) kimono made for young children

四箇年

see styles
 yonkanen
    よんかねん
(can act as adjective) quadrennial; recurring every four years

土佐酢

see styles
 tosazu
    とさず
{food} bonito-flavored vinegar dressing

地蔵尊

see styles
 jizouson / jizoson
    じぞうそん
Jizo (guardian deity of children); (image of) Khitigarbha-bodhisattva; (given name) Jizouson

場当り

see styles
 baatari / batari
    ばあたり
(1) playing to the gallery; grandstanding; gag; claptrap; (adj-na,adj-no) (2) ad hoc; haphazard; (3) (abbreviation) dress rehearsal

壓歲錢


压岁钱

see styles
yā suì qián
    ya1 sui4 qian2
ya sui ch`ien
    ya sui chien
money given to children as a gift on Chinese New Year's Eve

壞家伙


坏家伙

see styles
huài jiā huǒ
    huai4 jia1 huo3
huai chia huo
bad guy; scoundrel; dirty bastard

壞東西


坏东西

see styles
huài dōng xi
    huai4 dong1 xi5
huai tung hsi
bastard; scoundrel; rogue

外來娃


外来娃

see styles
wài lái wá
    wai4 lai2 wa2
wai lai wa
children born to parents from rural areas who have migrated to urban areas

多胎児

see styles
 tataiji
    たたいじ
children born of multiple birth (e.g. twins, triplets, etc.)

夜会服

see styles
 yakaifuku
    やかいふく
evening dress

夢オチ

see styles
 yumeochi
    ゆめオチ
"it was all a dream"-ending

夢の世

see styles
 yumenoyo
    ゆめのよ
(exp,n) (archaism) (our) ephemeral world; this transient life; this dreamlike life

夢の国

see styles
 yumenokuni
    ゆめのくに
(exp,n) dreamworld; dreamland; la-la land

夢の夢

see styles
 yumenoyume
    ゆめのゆめ
(exp,n) dream within a dream; (beyond) one's wildest dreams; entirely unrealizable dream; pie in the sky

夢ハラ

see styles
 yumehara
    ゆめハラ
pestering others about their dreams and ambition

夢みる

see styles
 yumemiru
    ゆめみる
(transitive verb) to dream (of)

夢判じ

see styles
 yumehanji
    ゆめはんじ
(rare) (See 夢判断・1) dream interpretation

夢判断

see styles
 yumehandan
    ゆめはんだん
(1) interpretation of dreams; dream reading; oneirocriticism; oneiroscopy; (2) The Interpretation of Dreams (book by Sigmund Freud, 1900)

夢占い

see styles
 yumeuranai
    ゆめうらない
oneiromancy; dream fortune-telling

夢幻的

see styles
 mugenteki
    むげんてき
(adjectival noun) dreamlike; dreamy; phantasmagorical

夢心地

see styles
 yumegokochi
    ゆめごこち
(noun - becomes adjective with の) dreamy state of mind; ecstasy; trance

夢日記

see styles
 yumenikki
    ゆめにっき
dream journal; dream diary

夢物語

see styles
 yumemonogatari
    ゆめものがたり
(1) account of a dream; (2) (idiom) fantastic story; wild tale; empty dream; pipe dream

夢落ち

see styles
 yumeochi
    ゆめおち
"it was all a dream"-ending

夢見る

see styles
 yumemiru
    ゆめみる
(transitive verb) to dream (of)

夢解き

see styles
 yumetoki
    ゆめとき
(noun/participle) dream interpretation

夢語り

see styles
 yumegatari
    ゆめがたり
(1) account of a dream; (2) fantastic story; wild tale; empty dream; pipe dream

夢違え

see styles
 yumechigae; yumetagae
    ゆめちがえ; ゆめたがえ
(noun/participle) act of praying or performing an incantation so that a bad dream does not come true

大へん

see styles
 taihen
    たいへん
(adverb) (1) very; greatly; (noun or adjectival noun) (2) immense; enormous; great; (3) serious; grave; dreadful; terrible; (4) difficult; hard; (5) (archaism) major incident; disaster

大仲馬


大仲马

see styles
dà zhòng mǎ
    da4 zhong4 ma3
ta chung ma
Alexandre Dumas, père (1802-1870), French writer

大壞蛋


大坏蛋

see styles
dà huài dàn
    da4 huai4 dan4
ta huai tan
scoundrel; bastard

大礼服

see styles
 taireifuku / tairefuku
    たいれいふく
court dress; full-dress uniform

大觀園


大观园

see styles
dà guān yuán
    da4 guan1 yuan2
ta kuan yüan
Prospect Garden; Grand View Garden, a garden in Dream of the Red Chamber

奇麗所

see styles
 kireidokoro / kiredokoro
    きれいどころ
    kireidoko / kiredoko
    きれいどこ
(1) geisha; Japanese singing and dancing girl; (2) dressed-up beautiful woman

奧黛莉


奥黛莉

see styles
ào dài lì
    ao4 dai4 li4
ao tai li
Audrey; variant of 奧黛麗|奥黛丽[Ao4 dai4 li4]

女子供

see styles
 onnakodomo
    おんなこども
women and children

女装家

see styles
 josouka / josoka
    じょそうか
(colloquialism) (masculine speech) cross-dresser; transvestite

女髪結

see styles
 onnakamiyui
    おんなかみゆい
female hairdresser; coiffeuse

姑奶奶

see styles
gū nǎi nai
    gu1 nai3 nai5
ku nai nai
paternal great-aunt (father's father's sister); (respectful form of address for a married woman used by members of her parents' family) married daughter; (brassy self-reference used by a woman in an altercation) I; me; this lady here; (coll.) form of address for an unmarried girl or woman, expressing affection or reproach

姫花蜂

see styles
 himehanabachi; himehanabachi
    ひめはなばち; ヒメハナバチ
(kana only) mining bee (of family Andrenidae)

娃娃裝


娃娃装

see styles
wá wa zhuāng
    wa2 wa5 zhuang1
wa wa chuang
baby-doll dress

婦女子

see styles
 fujoshi
    ふじょし
(1) women and children; (2) woman; grown woman; wife

子たち

see styles
 kotachi
    こたち
(colloquialism) (polite language) (abbreviation) (ksb:) children

子ども

see styles
 kodomo
    こども
child; children

子は鎹

see styles
 kohakasugai
    こはかすがい
(expression) children are a bond between husband and wife

子作り

see styles
 kozukuri
    こづくり
(1) having children; (2) attempting to conceive

子供会

see styles
 kodomokai
    こどもかい
organization for local children (for growth via sports, study, service, etc.)

子供向

see styles
zǐ gōng xiàng
    zi3 gong1 xiang4
tzu kung hsiang
(of a game, movie etc) intended for children (orthographic borrowing from Japanese 子供向け "kodomo-muke")

子供服

see styles
 kodomofuku
    こどもふく
children's clothing

子供用

see styles
 kodomoyou / kodomoyo
    こどもよう
(can be adjective with の) for use by children; for children

子供衆

see styles
 kodomoshuu / kodomoshu
    こどもしゅう
(1) (archaism) children; (2) (archaism) (honorific or respectful language) child; (3) (archaism) young male prostitute; (4) (archaism) (ktb:) prostitute

子供達

see styles
 kodomotachi
    こどもたち
children

子持ち

see styles
 komochi
    こもち
(1) parenthood; parent or someone with children on the way (esp. an expecting mother); (2) (of a fish) containing roe (eggs)

子沢山

see styles
 kodakusan
    こだくさん
(adj-na,adj-no,n) many children; large family

子煩悩

see styles
 kobonnou / kobonno
    こぼんのう
(noun or adjectival noun) cherishing one's children; doting; adoring parent

子福者

see styles
 kobukusha
    こぶくしゃ
person blessed with many children

子育て

see styles
 kosodate
    こそだて
(n,vs,vi) child rearing; child raising; raising children; parenting

子連れ

see styles
 kozure
    こづれ
(1) taking one's children along (to an event, into a new marriage, etc.); (2) parent with child

子離れ

see styles
 kobanare
    こばなれ
(noun/participle) parents' ability (or inability) to let go of their children

学齢簿

see styles
 gakureibo / gakurebo
    がくれいぼ
register of school-age children

孩子們


孩子们

see styles
hái zi men
    hai2 zi5 men5
hai tzu men
children

學區房


学区房

see styles
xué qū fáng
    xue2 qu1 fang2
hsüeh ch`ü fang
    hsüeh chü fang
a residential property located within the designated catchment area of a desirable school, often sought after by parents to secure school admission for their children

安全褲


安全裤

see styles
ān quán kù
    an1 quan2 ku4
an ch`üan k`u
    an chüan ku
safety shorts (worn under a skirt or dress to prevent accidental exposure)

安德肋

see styles
ān dé lèi
    an1 de2 lei4
an te lei
Andrew (Catholic transliteration)

官二代

see styles
guān èr dài
    guan1 er4 dai4
kuan erh tai
children of officials; word created by analogy with 富二代[fu4 er4 dai4]

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Dre" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary