There are 3293 total results for your Chinese search. I have created 33 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
樂府 乐府 see styles |
yuè fǔ yue4 fu3 yüeh fu |
yuefu (Chinese style of lyric poetry) |
樂蒂 乐蒂 see styles |
lè dì le4 di4 le ti |
Betty Loh Ti, Chinese actress |
樟木 see styles |
zhāng mù zhang1 mu4 chang mu tabinoki たびのき |
Dram (Chinese Zhangmu), town at Tibet-Nepal border (surname) Tabinoki |
橫鉤 横钩 see styles |
héng gōu heng2 gou1 heng kou |
horizontal stroke with a hook at the end (in Chinese characters) |
檉柳 see styles |
gyoryuu; gyoryuu / gyoryu; gyoryu ぎょりゅう; ギョリュウ |
(kana only) Tamarix chinensis; Chinese tamarisk |
檜柏 桧柏 see styles |
guì bǎi gui4 bai3 kuei pai |
Chinese juniper (Juniperus chinensis) |
正教 see styles |
zhèng jiào zheng4 jiao4 cheng chiao masanori まさのり |
lit. true religion; orthodox religion; orthodox Christianity; Islam (in the writing of Chinese or Hui theologians) orthodoxy; (Greek) orthodox church; (given name) Masanori correct teaching |
正文 see styles |
zhèng wén zheng4 wen2 cheng wen yoshifumi よしふみ |
main text (as opposed to footnotes); main body (of a book) (1) main text (as opposed to any included commentary or annotations); (2) {law} authentic text (e.g. of a treaty, as opposed to any translation not specified as authentic); (3) Chinese classical literature; (personal name) Yoshifumi |
正旦 see styles |
zhèng dàn zheng4 dan4 cheng tan seitan / setan せいたん |
starring female role in a Chinese opera (given name) Seitan |
正楷 see styles |
zhèng kǎi zheng4 kai3 cheng k`ai cheng kai |
regular script (Chinese calligraphic style) |
正生 see styles |
zhèng shēng zheng4 sheng1 cheng sheng masami まさみ |
starring male role in a Chinese opera (personal name) Masami reality of the present life |
正音 see styles |
zhèng yīn zheng4 yin1 cheng yin masane まさね |
standard pronunciation; to correct sb's pronunciation correct Chinese (on) pronunciation of a character; (given name) Masane |
正骨 see styles |
zhèng gǔ zheng4 gu3 cheng ku |
bonesetting; Chinese osteopathy |
正體 正体 see styles |
zhèng tǐ zheng4 ti3 cheng t`i cheng ti shōtai |
standard form (of a Chinese character); plain font style (as opposed to bold or italic); printed style (as opposed to cursive); (Tw) traditional (i.e. unsimplified) characters substance |
武俠 武侠 see styles |
wǔ xiá wu3 xia2 wu hsia |
martial arts chivalry (Chinese literary, theatrical and cinema genre); knight-errant See: 武侠 |
武帝 see styles |
butei / bute ぶてい |
(person) Wu (Chinese emperor); Butei |
武打 see styles |
wǔ dǎ wu3 da3 wu ta |
acrobatic fighting in Chinese opera or dance |
武旦 see styles |
wǔ dàn wu3 dan4 wu tan |
female military role in a Chinese opera |
武生 see styles |
wǔ shēng wu3 sheng1 wu sheng mushuu / mushu むしゅう |
male military role in a Chinese opera (place-name) Mushuu |
歸僑 归侨 see styles |
guī qiáo gui1 qiao2 kuei ch`iao kuei chiao |
Chinese person who returns to China after living as an expatriate |
殭屍 僵尸 see styles |
jiāng shī jiang1 shi1 chiang shih |
gyonshi; jiang shi; Chinese vampire; zombie |
比丘 see styles |
bǐ qiū bi3 qiu1 pi ch`iu pi chiu biku びく |
Buddhist monk (loanword from Sanskrit "bhiksu") bhikkhu (fully ordained Buddhist monk) (san: bhiksu) 比呼; 苾芻; 煏芻 bhikṣu, a religious mendicant, an almsman, one who has left home, been fully ordained, and depends on alms for a living. Some are styled 乞士 mendicant scholars, all are 釋種 Śākya-seed, offspring of Buddha. The Chinese characters are clearly used as a phonetic equivalent, but many attempts have been made to give meanings to the two words, e. g. 比 as 破 and 丘 as 煩惱, hence one who destroys the passions and delusions, also 悕能 able to overawe Māra and his minions; also 除饉 to get rid of dearth, moral and spiritual. Two kinds 内乞 and 外乞; both indicate self-control, the first by internal mental or spiritual methods, the second by externals such as strict diet. 苾芻 is a fragrant plant, emblem of the monastic life. |
比干 see styles |
bǐ gān bi3 gan1 pi kan |
Bi Gan (Chinese god of wealth) |
気学 see styles |
kigaku きがく |
fortune telling based on Chinese twelve year cycle |
氣血 气血 see styles |
qì xuè qi4 xue4 ch`i hsüeh chi hsüeh |
qi and blood (two basic bodily fluids of Chinese medicine) |
水毒 see styles |
suidoku すいどく |
water poisoning (in traditional Chinese medicine, illnesses caused by excessive water accumulation within the body) |
水盂 see styles |
shuǐ yú shui3 yu2 shui yü |
water pot or goblet (for Chinese calligraphy) |
江豬 江猪 see styles |
jiāng zhū jiang1 zhu1 chiang chu |
Chinese river dolphin, Lipotes vexillifer |
池鷺 池鹭 see styles |
chí lù chi2 lu4 ch`ih lu chih lu |
(bird species of China) Chinese pond heron (Ardeola bacchus) |
沈括 see styles |
shěn kuò shen3 kuo4 shen k`uo shen kuo shinkatsu しんかつ |
Shen Kuo (1031-1095), Chinese polymath, scientist and statesman of Song dynasty, author of Dream Pool Essays 夢溪筆談|梦溪笔谈[Meng4 Xi1 Bi3 tan2] (personal name) Shinkatsu |
沉香 see styles |
chén xiāng chen2 xiang1 ch`en hsiang chen hsiang jinkō |
Chinese eaglewood; agarwood tree; lignum aloes (Aquilaria agallocha) fragment aloe-wood |
沙果 see styles |
shā guǒ sha1 guo3 sha kuo sakuwa さくわ |
Chinese pearleaf crabapple (Malus asiatica) (female given name) Sakuwa |
油条 see styles |
yuutiao; youtiyao / yutiao; yotiyao ユウティアオ; ヨウティヤオ |
{food} youtiao (chi: yóutiáo); deep-fried dough; Chinese cruller; Chinese fried churro |
油松 see styles |
yóu sōng you2 song1 yu sung |
Chinese red pine |
油桐 see styles |
yóu tóng you2 tong2 yu t`ung yu tung aburagiri; aburagiri あぶらぎり; アブラギリ |
Chinese wood-oil tree (Vernicia fordii) (kana only) Japanese tungoil tree (Vernicia cordata) |
法家 see styles |
fǎ jiā fa3 jia1 fa chia houka / hoka ほうか |
the Legalist school of political philosophy, which rose to prominence in the Warring States period (475-221 BC) (The Legalists believed that social harmony could only be attained through strong state control, and advocated for a system of rigidly applied punishments and rewards for specific behaviors.); a Legalist (1) lawyer; (2) legalism (school of Chinese philosophy) Buddhism; cf. 法門. |
泥亀 see styles |
deiki / deki でいき |
(1) (kana only) (See スッポン・1) Chinese soft-shelled turtle (Pelodiscus sinensis); (2) (kana only) mud turtle (Kinosternidae spp.); musk turtle; (place-name) Deiki |
注音 see styles |
zhù yīn zhu4 yin1 chu yin |
to indicate the pronunciation of Chinese characters using Pinyin or Bopomofo etc; phonetic notation; (specifically) Bopomofo (abbr. for 注音符號|注音符号[zhu4 yin1 fu2 hao4]) |
洋琴 see styles |
yáng qín yang2 qin2 yang ch`in yang chin piano ぴあの |
variant of 揚琴|扬琴[yang2 qin2] (1) yangqin (Chinese hammered dulcimer); (2) (obsolete) (See ピアノ・1) piano; (female given name) Piano |
洞簫 see styles |
doushou / dosho どうしょう |
dongxiao (Chinese bamboo flute similar to a shakuhachi) |
活血 see styles |
huó xuè huo2 xue4 huo hsüeh |
to improve blood circulation (Chinese medicine) |
流求 see styles |
ryuukyuu / ryukyu りゅうきゅう |
(place-name) Liuqiu (Chinese name for islands in the East China Sea, perhaps referring to Ryukyu or Taiwan); Lewchew |
消渇 see styles |
shoukachi; shoukatsu(消渇) / shokachi; shokatsu(消渇) しょうかち; しょうかつ(消渇) |
(1) (See 糖尿病) diabetes (in traditional Chinese medicine); (2) (obsolete) (See 淋病) gonorrhea (in women) |
涼皮 凉皮 see styles |
liáng pí liang2 pi2 liang p`i liang pi ryanpii; ryouhi / ryanpi; ryohi リャンピー; りょうひ |
liangpi (noodle-like dish) {food} liangpi (cold, noodle-like Chinese dish) (chi: liángpí) |
涼粉 凉粉 see styles |
liáng fěn liang2 fen3 liang fen |
liangfen (Chinese dish); grass jelly (Chinese dish) |
涼茶 凉茶 see styles |
liáng chá liang2 cha2 liang ch`a liang cha |
Chinese herb tea |
淘寶 淘宝 see styles |
táo bǎo tao2 bao3 t`ao pao tao pao |
Taobao, a Chinese online shopping website (abbr. for 淘寶網|淘宝网[Tao2 bao3 Wang3]) |
淮山 see styles |
huái shān huai2 shan1 huai shan |
Chinese yam (Dioscorea polystachya), aka nagaimo |
深衣 see styles |
shini しんい |
(hist) shenyi (Chinese aristocratic robes) |
淸明 see styles |
qīng míng qing1 ming2 ch`ing ming ching ming shōmyō |
Clear and bright; the Chinese spring festival on the 19th of the 2nd moon, when honour is paid to departed spirits. |
添星 see styles |
tensei / tense てんせい |
(1) (astron) (archaism) Chinese "room" constellation (one of the 28 mansions); (2) (astron) satellite; (given name) Tensei |
清楽 see styles |
seira / sera せいら |
(See 清・しん) Qing-era Chinese music (popularized in Japan during the early 19th century); (personal name) Seira |
清火 see styles |
qīng huǒ qing1 huo3 ch`ing huo ching huo |
to clear internal heat (Chinese Medicine) |
清熱 清热 see styles |
qīng rè qing1 re4 ch`ing je ching je |
to alleviate fever (medicine); to clear internal heat (Chinese medicine) |
渲染 see styles |
xuàn rǎn xuan4 ran3 hsüan jan |
rendering (computing); to add washes of ink or color to a drawing (Chinese painting); to exaggerate; to embellish |
湘繡 湘绣 see styles |
xiāng xiù xiang1 xiu4 hsiang hsiu |
Hunan embroidery, one of the four major traditional styles of Chinese embroidery (the other three being 蘇繡|苏绣[Su1 xiu4], 粵繡|粤绣[Yue4 xiu4] and 蜀繡|蜀绣[Shu3 xiu4]) |
湯円 see styles |
tanyuen タンユエン tanyuェn タンユェン tanen タンエン |
(food term) tangyuan; tang yuan; Chinese dumplings made from glutinous rice flour |
湯圓 汤圆 see styles |
tāng yuán tang1 yuan2 t`ang yüan tang yüan tanyuen タンユエン tanyuェn タンユェン tanen タンエン |
boiled or deep-fried balls of glutinous rice flour, usually eaten during Lantern Festival (out-dated kanji) (food term) tangyuan; tang yuan; Chinese dumplings made from glutinous rice flour |
湯液 see styles |
toueki / toeki とうえき |
decoction (in Chinese medicine) |
湯藥 汤药 see styles |
tāng yào tang1 yao4 t`ang yao tang yao tōyaku |
tisane; decoction (Chinese medicine) hot water and medicine |
湯麺 see styles |
tanmen タンメン |
(kana only) {food} Chinese-style stir-fried vegetable noodle soup (chi: tāngmiàn) |
溝貝 see styles |
mizogai みぞがい |
(kana only) Chinese pond mussel (Sinanodonta woodiana); (surname) Mizogai |
溝隠 see styles |
mizokakushi; mizokakushi みぞかくし; ミゾカクシ |
(kana only) Chinese lobelia (Lobelia chinensis) |
溫酒 温酒 see styles |
wēn jiǔ wen1 jiu3 wen chiu |
to warm up wine; wine served warm, generally referring to Chinese wine such as 黃酒|黄酒[huang2jiu3] or 白酒[bai2jiu3] |
滅族 灭族 see styles |
miè zú mie4 zu2 mieh tsu |
extermination of an entire family (ancient Chinese punishment) |
滿漢 满汉 see styles |
mǎn hàn man3 han4 man han |
Manchurian-Chinese (relations) |
漆樹 漆树 see styles |
qī shù qi1 shu4 ch`i shu chi shu shitsuju; urushi(gikun) しつじゅ; うるし(gikun) |
lac tree (Rhus vernicifera) (rare) (See ウルシ・2) Chinese lacquer tree (Toxicodendron vernicifluum) |
演義 演义 see styles |
yǎn yì yan3 yi4 yen i yoni よんい |
to dramatize historical events; novel or play on historical theme (1) popularization; simplification; explaining in simple language; (2) adaptation of history for popular reading (esp. Chinese); historical novel writing; (given name) Yon'i draw out and explain the meaning or the real gist |
漢儒 see styles |
kanju かんじゅ |
(1) Han dynasty Confucian scholar; (2) Chinese Confucian scholar; Japanese Confucianist; Japanese sinologist |
漢化 汉化 see styles |
hàn huà han4 hua4 han hua |
to sinicize; sinicization; (software) Chinese localization |
漢名 see styles |
kanmei / kanme かんめい |
Chinese name (often of plants and animals) |
漢和 see styles |
kanwa かんわ |
(1) China and Japan; (2) Chinese and Japanese (languages); (3) (abbreviation) (See 漢和辞典) dictionary with Japanese definitions of kanji and kanji compounds; kanji dictionary |
漢奸 汉奸 see styles |
hàn jiān han4 jian1 han chien kankan かんかん |
traitor (to China) Chinese traitor (esp. a collaborator with the Japanese) |
漢姓 汉姓 see styles |
hàn xìng han4 xing4 han hsing kansei / kanse かんせい |
a Han family name (surname); (esp.) a Han surname adopted by a person of another ethnic group Chinese surname; Chinese family name |
漢学 see styles |
kangaku かんがく |
Sinology; study of China or of the Chinese classics |
漢學 汉学 see styles |
hàn xué han4 xue2 han hsüeh |
sinology; Chinese studies (in foreign schools); Han Learning, a Qing dynasty movement aiming at a philological appraisal of the Classics |
漢才 see styles |
kanzai; karazae かんざい; からざえ |
(See 漢学) mastery of Chinese literature; Sinology |
漢方 see styles |
kanpou / kanpo かんぽう |
traditional Chinese medicine |
漢水 汉水 see styles |
hàn shuǐ han4 shui3 han shui kansui かんすい |
Han River (Hanshui) lye water (for making Chinese noodles) |
漢法 see styles |
kanpou / kanpo かんぽう |
traditional Chinese medicine |
漢竹 see styles |
kanchiku かんちく karatake からたけ |
(archaism) Chinese bamboo; bamboo imported from China (often used to make flutes) |
漢籍 see styles |
kanseki かんせき |
Chinese book; Chinese classics |
漢英 汉英 see styles |
hàn yīng han4 ying1 han ying kanei / kane かんえい |
Chinese-English Kanji to English (dictionary) |
漢薬 see styles |
kanyaku かんやく |
(See 漢方薬・かんぽうやく) Chinese medicine; herbal medicine |
漢訳 see styles |
kanyaku かんやく |
(noun/participle) (1) translation into (classical) Chinese; translation into kanbun; (noun/participle) (2) (See 漢語・1) kango translation; translation into Japanese using kanji |
漢詩 see styles |
kanshi かんし |
Chinese poem; Chinese poetry |
漢譯 汉译 see styles |
hàn yì han4 yi4 han i kanyaku |
Chinese translation |
漢辦 汉办 see styles |
hàn bàn han4 ban4 han pan |
abbr. for 國家漢辦|国家汉办[Guo2 jia1 Han4 ban4], Office of Chinese Language Council International |
漢音 see styles |
kanon かんおん |
(See 呉音・ごおん,唐音・とうおん) kan-on; Han reading; on reading of a kanji based on Tang dynasty Chinese |
火鍋 火锅 see styles |
huǒ guō huo3 guo1 huo kuo hinabe; hookoo; fuゥoguゥo ひなべ; ホーコー; フゥオグゥオ |
hotpot; (basketball) a blocked shot; a block {food} (See 火鍋子・ホーコーツ) Chinese-style hot pot |
火鼠 see styles |
hinezumi; kaso ひねずみ; かそ |
More info & calligraphy: Fire Rat |
炒飯 炒饭 see styles |
chǎo fàn chao3 fan4 ch`ao fan chao fan chaahan / chahan チャーハン |
fried rice; (Tw) (slang) to have sex (kana only) {food} Chinese-style fried rice (chi: chǎofàn) |
点心 see styles |
tenshin; tenjin てんしん; てんじん |
(1) Zen monk's early morning meal; refreshment; cakes; (2) simple Chinese food; dim sum |
烏頭 see styles |
utou / uto うとう |
dried aconite root (used in traditional Chinese medicine); monkshood; (place-name) Utou |
烏鶇 乌鸫 see styles |
wū dōng wu1 dong1 wu tung |
(bird species of China) Chinese blackbird (Turdus mandarinus) |
烤麩 烤麸 see styles |
kǎo fū kao3 fu1 k`ao fu kao fu |
kao fu, a spongy wheat gluten product used in Chinese cuisine |
焼売 see styles |
shuumai / shumai しゅうまい |
(food term) (kana only) steamed meat dumpling (Chinese-style) (chi:) |
煎餅 煎饼 see styles |
jiān bǐng jian1 bing3 chien ping senbei / senbe せんべい |
jianbing, a savory Chinese crêpe; pancake; CL:張|张[zhang1] (kana only) {food} (Japanese) rice cracker; senbei |
煩惱 烦恼 see styles |
fán nǎo fan2 nao3 fan nao bonnō ぼんのう |
to be worried; to be distressed; worries (out-dated kanji) (1) worldly desires; evil passions; appetites of the flesh; (2) (Buddhist term) klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering) kleśa, 'pain, affliction, distress,' 'care, trouble' (M.W.). The Chinese tr. is similar, distress, worry, trouble, and whatever causes them. Keith interprets kleśa by 'infection', 'contamination', 'defilement'. The Chinese intp. is the delusions, trials, or temptations of the passions and of ignorance which disturb and distress the mind; also in brief as the three poisons 貪瞋痴 desire, detestation, and delusion. There is a division into the six fundamental 煩惱, or afflictions, v. below, and the twenty which result or follow them and there are other dual divisions. The six are: 貪瞋痴慢疑 and 惡見 desire, detestation, delusion, pride, doubt, and evil views, which last are the false views of a permanent ego, etc. The ten 煩惱 are the first five, and the sixth subdivided into five. 煩惱, like kleśa, implies moral affliction or distress, trial, temptation, tempting, sin. Cf. 使. |
熊倪 see styles |
xióng ní xiong2 ni2 hsiung ni |
Xiong Ni (1974-), Chinese diving athlete |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Chinese" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.