I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1201 total results for your Batt search in the dictionary. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...10111213>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
バッテリ・バックアップ |
batteri bakkuapu バッテリ・バックアップ |
(computer terminology) battery backup |
Variations: |
baddo; batto(sk) バッド; バット(sk) |
(can act as adjective) bad |
ファッション・ドーナツ |
fasshon doonatsu ファッション・ドーナツ |
(food term) old-fashioned doughnut (wasei: fashion donuts); doughnut made with cake batter (as opposed to yeast-based dough) |
フライイングバットレス see styles |
furaiingubattoresu / furaingubattoresu フライイングバットレス |
flying buttress |
フライング・バットレス |
furaingu battoresu フライング・バットレス |
flying buttress |
リチウムイオンバッテリ see styles |
richiumuionbatteri リチウムイオンバッテリ |
lithium-ion battery |
レギュラーバッティング see styles |
regyuraabattingu / regyurabattingu レギュラーバッティング |
regular batting |
Variations: |
juudenki / judenki じゅうでんき |
(battery) charger; AC adapter |
Variations: |
keishikibatta / keshikibatta けいしきばった |
(can act as adjective) (See 形式張る) formal; official; ceremonious |
Variations: |
tatakau たたかう |
(v5u,vi) (1) (esp. 戦う) to make war (on); to wage war (against); to go to war (with); to fight (with); to do battle (against); (v5u,vi) (2) (esp. 戦う) to compete (against); (v5u,vi) (3) (esp. 闘う) to struggle (against adversities, etc.); to fight; to contend; to resist |
Variations: |
naguritsukeru なぐりつける |
(transitive verb) to bash; to hit hard; to strike; to beat (someone in battle) |
Variations: |
mizukukabane; mizukukabane みづくかばね; みずくかばね |
(poetic term) dead bodies submerged in water (in war, esp. naval battles) |
Variations: |
tsuieru ついえる |
(v1,vi) (1) to collapse (of a building, dream, plan, etc.); to be destroyed; to fall through; to break down; (v1,vi) (2) to be completely defeated (in battle); to be wiped out; to be routed |
草臥れる(ateji) |
kutabireru くたびれる |
(v1,vi) (1) (kana only) to get tired; to become exhausted; to grow weary; (v1,vi) (2) (kana only) to become worn out; to become battered (from long use); (aux-v,v1) (3) (kana only) (after the -masu stem of a verb) to get tired of (doing); to get fed up with |
Variations: |
uchijini うちじに |
(n,vs,vi) death in battle; death on the battlefield |
Variations: |
kubijikken くびじっけん |
(n,vs,vi) (1) checking someone's identity; identification (of a suspect); (n,vs,vi) (2) (hist) identification (by a general) of the severed head of an enemy killed in battle |
Variations: |
kutakuta(p); kutakuta くたくた(P); クタクタ |
(adj-na,adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) exhausted; worn out; dead tired; (adj-no,adj-na) (2) (onomatopoeic or mimetic word) battered (esp. of clothing); worn out; ragged; tattered; (adv,adv-to,adj-na) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (boiling) to a pulp; to a mash; to a mush |
Variations: |
kurabatto; kuraatto / kurabatto; kuratto クラバット; クラヴァット |
(1) cravat (fre: cravate); (2) (See ネクタイ) tie; necktie |
Variations: |
kouarasoi / koarasoi こうあらそい |
{go} (See 劫・2) ko battle; ko fight |
ショウリョウバッタモドキ see styles |
shouryoubattamodoki / shoryobattamodoki ショウリョウバッタモドキ |
(kana only) Gonista bicolor (species of grasshopper resembling the Oriental longheaded locust) |
スターリングラードの戦い see styles |
sutaaringuraadonotatakai / sutaringuradonotatakai スターリングラードのたたかい |
(exp,n) (hist) Battle of Stalingrad (1942-1943) |
バッティング・アベレージ |
battingu abereeji バッティング・アベレージ |
batting average |
フライイング・バットレス |
furaiingu battoresu / furaingu battoresu フライイング・バットレス |
flying buttress |
Variations: |
boroboro(p); boroboro ぼろぼろ(P); ボロボロ |
(adj-no,adj-na) (1) (onomatopoeic or mimetic word) worn-out; ragged; tattered; battered; scruffy; (adv,adv-to,adj-na,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) crumbling; dry and crumbly; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) falling (in drops or clumps); scattering; (adjectival noun) (4) (onomatopoeic or mimetic word) (physically or mentally) worn-out; exhausted; (adv,adv-to) (5) (onomatopoeic or mimetic word) (coming to light) one after another |
ミナミケバナウォンバット see styles |
minamikebanawonbatto ミナミケバナウォンバット |
(kana only) southern hairy-nosed wombat (Lasiorhinus latifrons) |
Variations: |
monjayaki もんじゃやき |
{food} monjayaki; dish of pan-fried batter with various fillings |
リチウムイオンバッテリー see styles |
richiumuionbatterii / richiumuionbatteri リチウムイオンバッテリー |
lithium-ion battery |
リチウムポリマーバッテリ see styles |
richiumuporimaabatteri / richiumuporimabatteri リチウムポリマーバッテリ |
(computer terminology) lithium polymer battery |
レギュラー・バッティング |
regyuraa battingu / regyura battingu レギュラー・バッティング |
regular batting |
ワン・ポイント・リリーフ |
wan pointo ririifu / wan pointo ririfu ワン・ポイント・リリーフ |
(baseb) relief pitcher brought in to face one batter (wasei: one-point relief) |
Variations: |
uijinokazaru ういじんをかざる |
(exp,v5r) to win one's first battle (game, match) |
Variations: |
kuchihabattai くちはばったい |
(adjective) boastful; conceited; bragging; impudent |
Variations: |
dannouranotatakai / dannoranotatakai だんのうらのたたかい |
(exp,n) (hist) Battle of Dan-no-ura (final battle of the Genpei War; 1185) |
Variations: |
tomuraigassen とむらいがっせん |
fighting to avenge someone's death; battle of revenge |
Variations: |
sentou / sento せんとう |
(n,vs,vi) battle; fight; combat |
Variations: |
yusaburu ゆさぶる |
(transitive verb) (1) to shake; to jolt; to rock; to swing; to sway; (transitive verb) (2) to shake (e.g. the political world); to disturb; to shock; to upset; (transitive verb) (3) {baseb} to put off a batter (by varying one's type of pitch) |
相撲に勝って勝負に負ける see styles |
sumounikatteshoubunimakeru / sumonikatteshobunimakeru すもうにかってしょうぶにまける |
(exp,v1) (idiom) to ultimately fail despite being in a favourable position; to fail at the last moment; to win the battle but lose the war; to have the upper hand in sumo (technique) but lose the match |
Variations: |
shouryoubattamodoki; shouryoubattamodoki / shoryobattamodoki; shoryobattamodoki しょうりょうばったもどき; ショウリョウバッタモドキ |
(kana only) (See 精霊飛蝗) Gonista bicolor (species of grasshopper resembling the Oriental longheaded locust) |
Variations: |
oibane おいばね |
battledore and shuttlecock game (played at the beginning of the year) |
Variations: |
tousou / toso とうそう |
(n,vs,vi) (1) fight; battle; combat; conflict; (n,vs,vi) (2) struggle (for rights, higher wages, etc.); strife; (labor) dispute; strike |
Variations: |
ashigabaato; ashigabatto / ashigabato; ashigabatto アシガバート; アシガバット |
Ashgabat (Turkmenistan) |
Variations: |
tanukiudon; tanukiudon たぬきうどん; タヌキうどん |
{food} noodles with bits of deep-fried tempura batter |
ニッケルカドミウムバッテリ see styles |
nikkerukadomiumubatteri ニッケルカドミウムバッテリ |
(computer terminology) nickel-cadmium battery |
Variations: |
battarishougi / battarishogi ばったりしょうぎ |
(See 町家・まちや・1) folding bench at the front of traditional townhouses |
Variations: |
battanshougi / battanshogi ばったんしょうぎ |
(rare) (See ばったり床几,町家・まちや・1) folding bench at the front of traditional townhouses |
Variations: |
batterii(p); batteri / batteri(p); batteri バッテリー(P); バッテリ |
(1) battery; (2) {baseb} battery (pitcher and catcher) |
Variations: |
buchiyaburu ぶちやぶる |
(transitive verb) to smash down; to batter down; to beat in; to destroy |
Variations: |
butsukarigeiko / butsukarigeko ぶつかりげいこ |
{sumo} head-to-head training; drill consisting of pushing and being pushed; battering practice |
Variations: |
buttataku ぶったたく |
(transitive verb) to beat; to batter; to pummel |
リチウム・イオン・バッテリ |
richiumu ion batteri リチウム・イオン・バッテリ |
lithium-ion battery |
Variations: |
agekasu(揚gekasu); agekasu(揚gekasu, 揚ge滓) あげカス(揚げカス); あげかす(揚げかす, 揚げ滓) |
(See 天かす) scraps of food, batter, etc. remaining in deep-frying oil |
Variations: |
hakodatesensou / hakodatesenso はこだてせんそう |
(hist) (See 戊辰戦争) Battle of Hakodate (battle of the Boshin War; 1868-1869) |
Variations: |
takotsubo(蛸壷, 蛸壺); takotsubo(tako壺, tako壷); takotsubo たこつぼ(蛸壷, 蛸壺); タコつぼ(タコ壺, タコ壷); タコツボ |
(1) octopus pot; (2) foxhole (in a battlefield); (3) bubble; echo chamber |
Variations: |
tsumaru つまる |
(v5r,vi) (1) to be packed (with); to be filled; to be full (e.g. of a schedule); (v5r,vi) (2) to be blocked (of a pipe, nose, etc.); to be clogged; to be stopped up; (v5r,vi) (3) to be become shorter; to shrink; to narrow; (v5r,vi) (4) (oft. as ...に詰まる) to be at a loss (for); to be pressed (for); to be stuck (for); (v5r,vi) (5) (See 詰まるところ) to come to the end; to be settled; (v5r,vi) (6) (See 促音) to become a geminate consonant; (v5r,vi) (7) {baseb} to hit the bat close to the batter's hands (of a pitch); to hit off the fists; to get jammed |
Variations: |
onbubatta; onbubatta おんぶばった; オンブバッタ |
(kana only) smaller longheaded locust (Atractomorpha lata) |
運籌帷幄之中,決勝千里之外 运筹帷幄之中,决胜千里之外 |
yùn chóu wéi wò zhī zhōng , jué shèng qiān lǐ zhī wài yun4 chou2 wei2 wo4 zhi1 zhong1 , jue2 sheng4 qian1 li3 zhi1 wai4 yün ch`ou wei wo chih chung , chüeh sheng ch`ien li chih wai yün chou wei wo chih chung , chüeh sheng chien li chih wai |
a general planning in the seclusion of his tent is able to determine the outcome of the distant battle (idiom) |
鐃旬ワ申鐃緒申鐃緒申鐃緒申 see styles |
鐃旬wa申鐃緒申任鐃緒申 鐃旬ワ申鐃緒申任鐃緒申 |
button battery; watch battery; button cell |
Variations: |
atobatto; ato batto アットバット; アット・バット |
(expression) at bat |
Variations: |
ganbattadeshou / ganbattadesho がんばったでしょう |
(exp,n) try-hard award; consolation prize |
Variations: |
sooraaseru; sooraa seru / sooraseru; soora seru ソーラーセル; ソーラー・セル |
(See 太陽電池) solar cell; solar battery |
Variations: |
deddobooru; deddo booru デッドボール; デッド・ボール |
{baseb} pitch that hits the batter (eng: dead ball) |
Variations: |
dobatto; dobatto; dobatto ドバッと; どばっと; ドバっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) gushing out (suddenly); pouring out all at once; bursting out |
Variations: |
nokkubatto; nokku batto ノックバット; ノック・バット |
{baseb} fungo bat (wasei: knock bat) |
Variations: |
batteriikudou(batterii駆動); batterikudou(batteri駆動) / batterikudo(batteri駆動); batterikudo(batteri駆動) バッテリーくどう(バッテリー駆動); バッテリくどう(バッテリ駆動) |
(noun - becomes adjective with の) {comp} battery-powered |
ハンプバックバットフィッシュ see styles |
hanpubakkubattofisshu ハンプバックバットフィッシュ |
humpback batfish (Platax batavianus, species of Indo-West Pacific spadefish found from Madagascar to Indonesia and Australia) |
Variations: |
fuudobatoru; fuudo batoru / fudobatoru; fudo batoru フードバトル; フード・バトル |
competitive eating contest (wasei: food battle) |
Variations: |
rappubatoru; rappu batoru ラップバトル; ラップ・バトル |
rap battle |
リチウム・イオン・バッテリー |
richiumu ion batterii / richiumu ion batteri リチウム・イオン・バッテリー |
lithium-ion battery |
リチウム・ポリマー・バッテリ |
richiumu porimaa batteri / richiumu porima batteri リチウム・ポリマー・バッテリ |
(computer terminology) lithium polymer battery |
Variations: |
roobatteri; roo batteri ローバッテリ; ロー・バッテリ |
{comp} low battery |
Variations: |
wanpointo; wan pointo ワンポイント; ワン・ポイント |
(n,adj-f) (1) one point; (2) stitched ornament; small needlepoint design; (3) (abbreviation) {baseb} (See ワンポイントリリーフ) relief pitcher brought in to face one batter |
Variations: |
tenkasu てんかす |
{food} (See 天ぷら) tenkasu; crunchy bits of fried batter left after cooking tempura |
Variations: |
uchihishigareru うちひしがれる |
(Ichidan verb) to be stricken (e.g. with grief); to be battered (e.g. by disasters) |
Variations: |
shouryoubatta; shouryoubatta / shoryobatta; shoryobatta ショウリョウバッタ; しょうりょうばった |
(kana only) Oriental longheaded locust (Acrida cinerea) |
Variations: |
kugisashishiken くぎさししけん |
nail penetration test (of batteries) |
Variations: |
kuriinapu; kuriinnappu / kurinapu; kurinnappu クリーンアップ; クリーンナップ |
(1) (abbreviation) {baseb} (See クリーンアップトリオ) heart of the batting order (3rd, 4th and 5th batters); 3-4-5 hitters; (2) cleanup; cleaning up |
ナインスパインバットフィッシュ see styles |
nainsupainbattofisshu ナインスパインバットフィッシュ |
ninespine batfish (Zabidius novemaculeatus) |
ニッケル・カドミウム・バッテリ |
nikkeru kadomiumu batteri ニッケル・カドミウム・バッテリ |
(computer terminology) nickel-cadmium battery |
Variations: |
battera; batteera; battere バッテラ; バッテーラ; バッテレ |
(1) boat (por: bateira); (2) pressed mackerel sushi |
Variations: |
boroboro(p); boroboro(p) ボロボロ(P); ぼろぼろ(P) |
(adj-no,adj-na) (1) (onomatopoeic or mimetic word) worn-out; ragged; tattered; battered; scruffy; (adv,adv-to,adj-na,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) crumbling; dry and crumbly; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) falling (in drops or clumps); scattering; (adjectival noun) (4) (onomatopoeic or mimetic word) (physically or mentally) worn-out; exhausted; (adv,adv-to) (5) (onomatopoeic or mimetic word) (coming to light) one after another |
Variations: |
mitsudomoenoarasoi みつどもえのあらそい |
(exp,n) (See 三つ巴戦) three-cornered battle |
彼を知り己を知れば百戦殆からず see styles |
kareoshirionoreoshirebahyakusenayaukarazu かれをしりおのれをしればひゃくせんあやうからず |
(expression) (proverb) (from Sun Tzu's The Art of War) if you know your enemy and know yourself, in a hundred battles you will never be defeated; know your enemy |
Variations: |
tatakai たたかい |
(1) battle; war; conflict; (2) struggle; fight |
Variations: |
chinamagusai ちなまぐさい |
(adjective) (1) reeking of blood; stinking of blood; (adjective) (2) bloody (battle, crime, etc.) |
Variations: |
kinpura(金pura, 金麩羅, 金麸羅); kinpura(金pura) きんぷら(金ぷら, 金麩羅, 金麸羅); きんプラ(金プラ) |
(1) (See 天麩羅) tempura made with egg yolk in the batter (hence golden colored); (2) (slang) gold plate |
Variations: |
autokaunto; auto kaunto アウトカウント; アウト・カウント |
{baseb} number of batters already out (eng: out count) |
Variations: |
kanfuubatto; kanfuu batto / kanfubatto; kanfu batto カンフーバット; カンフー・バット |
(named after Bruce Lee's use of nunchaku) two small plastic baseball bats connected with a chain (struck against each other during sports chants) (wasei: kungfu bats) |
Variations: |
kutabacchimae; kutabatteshimae くたばっちまえ; くたばってしまえ |
(expression) (colloquialism) (vulgar) (ktb:) (See くたばる・1) drop dead, you bastard!; fuck you! |
Variations: |
batterigeeji; batteri geeji バッテリゲージ; バッテリ・ゲージ |
{comp} battery gauge |
Variations: |
batteripakku; batteri pakku バッテリパック; バッテリ・パック |
{comp} battery pack |
Variations: |
battoresudamu; battoresu damu バットレスダム; バットレス・ダム |
buttress dam |
Variations: |
batoruroiyaru; batoru roiyaru バトルロイヤル; バトル・ロイヤル |
(1) {prowres} battle royal; (2) {vidg} battle royale (genre) |
Variations: |
handifan; handi fan ハンディファン; ハンディ・ファン |
battery-operated hand fan (wasei: handy fan); portable fan |
Variations: |
pinchibattaa; pinchi battaa / pinchibatta; pinchi batta ピンチバッター; ピンチ・バッター |
(obscure) {baseb} (See ピンチヒッター,代打) pinch batter |
Variations: |
chimata ちまた |
(1) the public; the street (e.g. "word on the street"); (2) street; district; quarters; (3) location (e.g. of a battle); scene (e.g. of carnage); (4) divide (e.g. between life and death); (5) (orig. meaning) fork (in a road); crossroads |
Variations: |
uchitsukeru うちつける |
(transitive verb) (1) to nail (to something); to nail down; to fasten (to); to drive (a nail; into); (transitive verb) (2) to bang (e.g. one's head); to knock; to hit; to beat (against, on); to batter; (transitive verb) (3) to throw (at a wall, on the floor, etc.); to fling (at) |
Variations: |
yusaburu ゆさぶる |
(transitive verb) (1) to shake; to jolt; to rock; to swing; to sway; (transitive verb) (2) to shake (e.g. the political world); to disturb; to shock; to upset; (transitive verb) (3) {baseb} to put off a batter (by varying one's type of pitch) |
敵を知り己を知らば百戦危うからず see styles |
tekioshirionooshirabahyakusenayaukarazu てきをしりおのをしらばひゃくせんあやうからず |
(expression) (proverb) (See 敵を知り己を知れば百戦危うからず) know your enemy, know thyself, and you shall not fear a hundred battles |
Variations: |
tobafushiminotatakai とばふしみのたたかい |
(exp,n) (hist) Battle of Toba-Fushimi (January 27-31, 1868) |
Variations: |
wonbatto; uonbatto(sk) ウォンバット; ウオンバット(sk) |
wombat |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Batt" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.