Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 47189 total results for your Ash search. I have created 472 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
加下 see styles |
kashita かした |
(surname) Kashita |
加司 see styles |
kashi かし |
(surname) Kashi |
加周 see styles |
kashuu / kashu かしゅう |
(place-name) Kashuu |
加城 see styles |
kashiro かしろ |
(surname) Kashiro |
加塩 see styles |
kashio かしお |
(n,adj-no,vs) with added salt; salted; (surname) Kashio |
加小 see styles |
kashou / kasho かしょう |
(surname) Kashou |
加尸 see styles |
jiā shī jia1 shi1 chia shih kashi |
加私; 迦尸 kasa, visibility, splendour; a species of grass, saccharum spontaneum. M. W. |
加嶌 see styles |
kashima かしま |
(surname) Kashima |
加州 see styles |
jiā zhōu jia1 zhou1 chia chou kashuu / kashu かしゅう |
California (See カリフォルニア) California (state); (surname) Kashuu |
加志 see styles |
kashizaki かしざき |
(surname) Kashizaki |
加振 see styles |
kashin かしん |
excitation |
加朱 see styles |
kashu かしゅ |
(surname) Kashu |
加柴 see styles |
kashiba かしば |
(surname) Kashiba |
加椎 see styles |
kashii / kashi かしい |
(surname) Kashii |
加橋 see styles |
kahashi かはし |
(surname) Kahashi |
加沙 see styles |
jiā shā jia1 sha1 chia sha kasha |
Gaza (territory adjacent to Israel and Egypt) 迦沙; 袈裟 kaṣāya, a colour composed of red and yellow, i. e. brown, described as a mixed colour, but 加沙野 is defined as 赤 red. |
加洲 see styles |
kashuu / kashu かしゅう |
(surname) Kashuu |
加湿 see styles |
kashitsu かしつ |
(noun, transitive verb) humidification |
加神 see styles |
kashin かしん |
(place-name) Kashin |
加祥 see styles |
kashou / kasho かしょう |
(personal name) Kashou |
加私 see styles |
jiā sī jia1 si1 chia ssu kashi |
splendor |
加科 see styles |
kashina かしな |
(surname) Kashina |
加端 see styles |
kahashi かはし |
(surname) Kahashi |
加芝 see styles |
kashiba かしば |
(surname) Kashiba |
加進 加进 see styles |
jiā jìn jia1 jin4 chia chin kashin かしん |
to add; to mix in; to incorporate (surname) Kashin |
加飾 see styles |
kashoku かしょく |
(noun/participle) decoration |
劫灰 see styles |
jié huī jie2 hui1 chieh hui kōkai |
kalpa-ash, the ashes after the fire kalpa of destruction. |
勇林 see styles |
yuubayashi / yubayashi ゆうばやし |
(surname) Yūbayashi |
勇進 see styles |
yuushin / yushin ゆうしん |
(adj-na,n,vs) dashing forward bravely; (given name) Yūshin |
動橋 see styles |
iburihashi いぶりはし |
(place-name) Iburihashi |
勘林 see styles |
kanbayashi かんばやし |
(surname) Kanbayashi |
勝士 胜士 see styles |
shèng shì sheng4 shi4 sheng shih masashi まさし |
(given name) Masashi Victor, one who keeps the commandments. |
勝志 see styles |
masashi まさし |
(personal name) Masashi |
勝林 胜林 see styles |
shèng lín sheng4 lin2 sheng lin katsubayashi かつばやし |
(surname) Katsubayashi v. 祇 The Jeta grove, Jetavana. |
勝橋 see styles |
katsubashi かつばし |
(place-name) Katsubashi |
勝茂 see styles |
masashige まさしげ |
(personal name) Masashige |
勾引 see styles |
gōu yǐn gou1 yin3 kou yin kouin / koin こういん kadowakashi かどわかし |
to seduce; to tempt (noun/participle) arrest; custody; seduction; abduction; (kana only) kidnapper |
匆遽 see styles |
cōng jù cong1 ju4 ts`ung chü tsung chü |
hurried; impetuous; rash |
化屬 化属 see styles |
huà shǔ hua4 shu3 hua shu kezoku |
The converted followers— of a Buddha, or bodhisattva. |
化理 see styles |
huà lǐ hua4 li3 hua li keri |
The law of phenomenal change— which never rests. |
化野 see styles |
adashino あだしの |
(place-name) Adashino |
北下 see styles |
kitashimo きたしも |
(place-name, surname) Kitashimo |
北嵐 see styles |
kitaarashi / kitarashi きたあらし |
(surname) Kitaarashi |
北庄 see styles |
kitashou / kitasho きたしょう |
(place-name, surname) Kitashou |
北林 see styles |
běi lín bei3 lin2 pei lin kitabayashi きたばやし |
Beilin District of Suihua City 綏化市|绥化市[Sui2 hua4 Shi4], Heilongjiang (surname) Kitabayashi |
北柏 see styles |
kitakashiwa きたかしわ |
(place-name) Kitakashiwa |
北柴 see styles |
kitashiba きたしば |
(surname) Kitashiba |
北橋 see styles |
kitabashi きたばし |
(surname) Kitabashi |
北真 see styles |
kitashin きたしん |
(surname) Kitashin |
北芝 see styles |
kitashiba きたしば |
(surname) Kitashiba |
北走 see styles |
kitahashiri きたはしり |
(place-name) Kitahashiri |
北重 see styles |
kitashige きたしげ |
(surname) Kitashige |
北頭 see styles |
kitagashira きたがしら |
(place-name) Kitagashira |
北鹿 see styles |
kitashika きたしか |
(place-name) Kitashika |
匡士 see styles |
masashi まさし |
(given name) Masashi |
匡志 see styles |
masashi まさし |
(personal name) Masashi |
匡繁 see styles |
tadashige ただしげ |
(given name) Tadashige |
十二 see styles |
shí èr shi2 er4 shih erh tooji とおじ |
twelve; 12 12; twelve; (given name) Tooji dvātriṃśa. Thirty-two. 三十二應 (or 三十二身) The thirty-two forms of Guanyin, and of Puxian, ranging from that of a Buddha to that of a man, a maid, a rakṣas; similar to the thirty-three forms named in the Lotus Sūtra. 三十二相三十二大人相 dvātriṃśadvaralakṣaṇa. The thirty-two lakṣaṇas, or physical marks of a cakravartī, or 'wheel-king', especially of the Buddha, i. e. level feet, thousand-spoke wheel-sign on feet, long slender fingers, pliant hands and feet, toes and fingers finely webbed, full-sized heels, arched insteps, thighs like a royal stag, hands reaching below the knees well-retracted male organ, height and stretch of arms equal, every hair-root dark coloured, body hair graceful and curly, golden-hued body, a 10 ft. halo around him, soft smooth skin, the 七處, i. e. two soles, two palms, two shoulders, and crown well rounded, below the armpits well-filled, lion-shaped body, erect, full shoulders, forty teeth, teeth white even and close, the four canine teeth pure white, lion-jawed, saliva improving the taste of all food, tongue long and broad, voice deep and resonant, eyes deep blue, eyelashes like a royal bull, a white ūrnā or curl between the eyebrows emitting light, an uṣṇīṣa or fleshy protuberance on the crown. These are from the 三藏法數 48, with which the 智度論 4, 涅盤經 28, 中阿含經, 三十ニ相經 generally agree. The 無量義經 has a different list. 三十二相經 The eleventh chapter of the 阿含經. 三十二相經願 The twenty-first of Amitābha's vows, v. 無量壽經. 三十三 trayastriṃśat. Thirty-three. 三十三天忉利天; 憺梨天, 多羅夜登陵舍; 憺利夜登陵奢; 憺利耶憺利奢 Trayastriṃśas. The Indra heaven, the second of the six heavens of form. Its capital is situated on the summit of Mt. Sumeru, where Indra rules over his thirty-two devas, who reside on thirty-two peaks of Sumeru, eight in each of the four directons. Indra's capital is called 殊勝 Sudarśana, 喜見城 Joy-view city. Its people are a yojana in height, each one's clothing weighs 六鐵 (1; 4 oz. ), and they live 1, 000 years, a day and night being equal to 100 earthly years. Eitel says Indra's heaven 'tallies in all its details with the Svarga of Brahminic mythology' and suggests that 'the whole myth may have an astronomical meaning', or be connected, with 'the atmosphere with its phenomena, which strengthens Koeppen's hypothesis explaining the number thirty-three as referring to the eight Vasus, eleven Rudras, twelve Ādityas, and two Aśvins of Vedic mythology'. In his palace called Vaijayanta 'Indra is enthroned with 1, 000 eyes with four arms grasping the vajra. There he revels in numberless sensual pleasures together with his wife Śacī... and with 119, 000 concubines with whom he associates by means of transformation'.; dvādaśa, twelve. |
十住 see styles |
shí zhù shi2 zhu4 shih chu jū jū |
The ten stages, or periods, in bodhisattva-wisdom, prajñā 般若, are the 十住; the merits or character attained are the 十地 q.v. Two interpretations may be given. In the first of these, the first four stages are likened to entry into the holy womb, the next four to the period of gestation, the ninth to birth, and the tenth to the washing or baptism with the water of wisdom, e.g. the baptism of a Kṣatriya prince. The ten stages are (1) 發心住 the purposive stage, the mind set upon Buddhahood; (2) 治地住 clear understanding and mental control; (3) 修行住 unhampered liberty in every direction; (4) 生貴住 acquiring the Tathāgata nature or seed; (5) 方便具足住 perfect adaptability and resemblance in self-development and development of others; (6) 正心住 the whole mind becoming Buddha-like; (7) 不退住 no retrogression, perfect unity and constant progress; (8) 童眞住 as a Buddha-son now complete; (9) 法王子住 as prince of the law; (10) 灌頂住 baptism as such, e.g. the consecration of kings. Another interpretation of the above is: (1) spiritual resolve, stage of śrota-āpanna; (2) submission to rule, preparation for Sakṛdāgāmin stage; (3) cultivation of virtue, attainment of Sakṛdāgāmin stage; (4) noble birth, preparation for the anāgāmin stage; (5) perfect means, attainment of anāgāmin stage; (6) right mind, preparation for arhatship; (7) no-retrogradation, the attainment of arhatship; (8) immortal youth, pratyekabuddhahood; (9) son of the law-king, the conception of bodhisattvahood; (10) baptism as the summit of attainment, the conception of Buddhahood. |
十哲 see styles |
jittetsu; juttetsu(ik) じってつ; じゅってつ(ik) |
ten great disciples (e.g. of Basho, Confucius, etc.) |
十地 see styles |
shí dì shi2 di4 shih ti juuji / juji じゅうじ |
{Buddh} dasabhumi (forty-first to fiftieth stages in the development of a bodhisattva); (place-name) Jūji daśabhūmi; v. 十住. The "ten stages" in the fifty-two sections of the development of a bodhisattva into a Buddha. After completing the十四向 he proceeds to the 十地. There are several groups. I. The ten stages common to the Three Vehicles 三乘 are: (1) 乾慧地 dry wisdom stage, i. e. unfertilized by Buddha-truth, worldly wisdom; (2) 性地 the embryo-stage of the nature of Buddha-truth, the 四善根; (3) 八人地 (八忍地), the stage of the eight patient endurances; (4) 見地 of freedom from wrong views; (5) 薄地 of freedom from the first six of the nine delusions in practice; (6) 離欲地 of freedom from the remaining three; (7) 巳辨地 complete discrimination in regard to wrong views and thoughts, the stage of an arhat; (8) 辟支佛地 pratyeka-buddhahood, only the dead ashes of the past left to sift; (9) 菩薩地 bodhisattvahood; (10) 佛地 Buddhahood. v. 智度論 78. II. 大乘菩薩十地 The ten stages of Mahāyāna bodhisattva development are: (1) 歡喜地 Pramuditā, joy at having overcome the former difficulties and now entering on the path to Buddhahood; (2) 離垢地 Vimalā, freedom from all possible defilement, the stage of purity; (3) 發光地 Prabhākarī, stage of further enlightenment; (4) 焰慧地 Arciṣmatī, of glowing wisdom; (5) 極難勝地 Sudurjayā, mastery of utmost or final difficulties; (6) 現前地 Abhimukhī, the open way of wisdom above definitions of impurity and purity; (7) 遠行地 Dūraṁgamā, proceeding afar, getting above ideas of self in order to save others; (8) 不動地 Acalā, attainment of calm unperturbedness; (9) 善慧地 Sādhumatī, of the finest discriminatory wisdom, knowing where and how to save, and possessed of the 十力 ten powers; (10) 法雲地 Dharmamegha, attaining to the fertilizing powers of the law-cloud. Each of the ten stages is connected with each of the ten pāramitās, v. 波. Each of the 四乘 or four vehicles has a division of ten. III. The 聲聞乘十地 ten Śrāvaka stages are: (1) 受三歸地 initiation as a disciple by receiving the three refuges, in the Buddha, Dharma, and Saṅgha; (2) 信地 belief, or the faith-root; (3) 信法地 belief in the four truths; (4) 内凡夫地 ordinary disciples who observe the 五停心觀, etc.; (5) 學信戒 those who pursue the 三學 three studies; (6) 八人忍地 the stage of 見道 seeing the true Way; (7) 須陀洹地 śrota-āpanna, now definitely in the stream and assured of nirvāṇa; (8) 斯陀含地 sakrdāgāmin, only one more rebirth; (9) 阿那含地 anāgāmin, no rebirth; and (10) 阿羅漢地 arhatship. IV. The ten stages of the pratyekabuddha 緣覺乘十地 are (1) perfect asceticism; (2) mastery of the twelve links of causation; (3) of the four noble truths; (4) of the deeper knowledge; (5) of the eightfold noble path; (6) of the three realms 三法界; (7) of the nirvāṇa state; (8) of the six supernatural powers; (9) arrival at the intuitive stage; (10) mastery of the remaining influence of former habits. V. 佛乘十地 The ten stages, or characteristics of a Buddha, are those of the sovereign or perfect attainment of wisdom, exposition, discrimination, māra-subjugation, suppression of evil, the six transcendent faculties, manifestation of all bodhisattva enlightenment, powers of prediction, of adaptability, of powers to reveal the bodhisattva Truth. VI. The Shingon has its own elaborate ten stages, and also a group 十地十心, see 十心; and there are other groups. |
十林 see styles |
tobayashi とばやし |
(surname) Tobayashi |
十纒 see styles |
shí chán shi2 chan2 shih ch`an shih chan jutten |
The ten bonds that bind men to mortality — to be shameless, unblushing, envious, mean, regretful, torpid, busy, absorbed, angry, secretive (of sin). |
十野 see styles |
tsunashino つなしの |
(surname) Tsunashino |
千士 see styles |
hisashi ひさし |
(given name) Hisashi |
千嵐 see styles |
chiarashi ちあらし |
(surname) Chiarashi |
千林 see styles |
chihayashi ちはやし |
(surname) Chihayashi |
千樫 see styles |
chikashi ちかし |
(given name) Chikashi |
半挿 see styles |
hanzou / hanzo はんぞう hanizou / hanizo はにぞう hanisou / haniso はにそう hazou / hazo はぞう hasou / haso はそう |
(out-dated or obsolete kana usage) (1) teapot-like object made typically of lacquerware and used to pour hot and cold liquids; (2) basin of water with two handles on either side used for washing one's face or hands; (1) wide-mouthed ceramic vessel having a small hole in its spherical base (into which bamboo was probably inserted to pour liquids); (2) teapot-like object made typically of lacquerware and used to pour hot and cold liquids |
半林 see styles |
hanbayashi はんばやし |
(surname) Hanbayashi |
半蔀 see styles |
hashitomi はしとみ |
(surname) Hashitomi |
卓思 see styles |
takashi たかし |
(male given name) Takashi |
卓資 卓资 see styles |
zhuó zī zhuo2 zi1 cho tzu takashi たかし |
Zhuozi county in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia (personal name) Takashi |
南東 see styles |
minamihigashi みなみひがし |
(noun - becomes adjective with の) southeast; (surname) Minamihigashi |
南林 see styles |
minamibayashi みなみばやし |
(surname) Minamibayashi |
南橋 see styles |
minamihashi みなみはし |
(surname) Minamihashi |
南燭 see styles |
shashanbo; shashanbo しゃしゃんぼ; シャシャンボ |
(kana only) sea bilberry (Vaccinium bracteatum) |
南瓜 see styles |
nán guā nan2 gua1 nan kua kabocha かぼちゃ |
pumpkin (kana only) (ぼうぶら is primarily Kansai dialect) pumpkin (Cucurbita sp.) (por: Cambodia abóbora); squash; (female given name) Kabocha |
南色 see styles |
nashiki なしき |
(female given name) Nashiki |
単帯 see styles |
hitoeobi ひとえおび |
unlined sash |
博古 see styles |
bó gǔ bo2 gu3 po ku |
Bo Gu (1907-1946), Soviet-trained Chinese Communist, journalist and propagandist, 1930s Left adventurist, subsequently rehabilitated, killed in air crash |
博湖 see styles |
bó hú bo2 hu2 po hu |
Bohu county, Baghrash nahiyisi or Bohu county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
印母 see styles |
yìn mǔ yin4 mu3 yin mu inmo |
añjali; the two hands with palms and fingers together— the 'mother' of all manual signs. |
即金 see styles |
sokkin そっきん |
spot cash; cash payment; immediate payment (in cash); cash down |
卵液 see styles |
raneki らんえき |
egg mixture; egg wash |
原下 see styles |
harashita はらした |
(surname) Harashita |
原代 see styles |
harashiro はらしろ |
(surname) Harashiro |
原品 see styles |
harashina はらしな |
the original article; (surname) Harashina |
原坤 see styles |
harashin はらしん |
(place-name) Harashin |
原東 see styles |
harahigashi はらひがし |
(surname) Harahigashi |
原林 see styles |
harabayashi はらばやし |
(surname) Harabayashi |
原橋 see styles |
harahashi はらはし |
(surname) Harahashi |
原科 see styles |
harashina はらしな |
(surname) Harashina |
原篠 see styles |
harashino はらしの |
(surname) Harashino |
原重 see styles |
harashige はらしげ |
(surname) Harashige |
原頭 see styles |
haragashira はらがしら |
the field; the parade ground; (surname) Haragashira |
原鹿 see styles |
harashika はらしか |
(place-name) Harashika |
厩出 see styles |
umayadashi; mayadashi うまやだし; まやだし |
letting horses out the barn to graze (in spring) |
厩所 see styles |
basho ばしょ |
(surname) Basho |
厩橋 see styles |
umayabashi うまやばし |
(surname) Umayabashi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Ash" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.