I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 34109 total results for your Ara search. I have created 342 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
作保 see styles |
zuò bǎo zuo4 bao3 tso pao sakuyasu さくやす |
to act as surety for sb; to be sb's guarantor; to stand bail for sb (surname) Sakuyasu |
作原 see styles |
sakuhara さくはら |
(place-name, surname) Sakuhara |
作字 see styles |
tsukuriji つくりじ sakuji さくじ |
(1) (archaism) native Japanese kanji (esp. used during the Edo period); (2) made-up kanji; Chinese character of one's own creation; (3) creating a character with a group of people; (noun/participle) (1) designing a font; (2) creating a new character not currently available |
作弘 see styles |
sakuhara さくはら |
(female given name) Sakuhara |
作戒 see styles |
zuò jiè zuo4 jie4 tso chieh sakai |
Obedience to the commandments, external fulfillment of them; also called 表色, in contrast with 無作戒, 無表色 the inner grace; moral action in contrast with inner moral character. |
作擧 作举 see styles |
zuò jǔ zuo4 ju3 tso chü sako |
The accusation of sin made against particular monks by the virtuous monk who presides at the pravāraṇa gathering on the last day of the summer's rest. |
作柄 see styles |
sakugara さくがら |
(1) crop (conditions); harvest; yield; (2) quality (of an artistic work) |
作禮 作礼 see styles |
zuò lǐ zuo4 li3 tso li sarai |
To pay one's respect by worship; to make an obeisance. |
作者 see styles |
zuò zhě zuo4 zhe3 tso che sakusha さくしゃ |
author; writer creator (of a work); author; writer; artist; composer; playwright; dramatist kartṛ; a doer, he who does things, hence the ātman, ego, or person within; the active element, or principle; one of the sixteen non-Buddhist definitions of the soul. Also kāraṇa, a cause, maker, creator, deity. |
作風 作风 see styles |
zuò fēng zuo4 feng1 tso feng sakufuu / sakufu さくふう |
style; style of work; way style (of a work, author, artist, etc.); characteristics |
佳藍 see styles |
karan からん |
(female given name) Karan |
佳蘭 see styles |
karan からん |
(female given name) Karan |
併走 see styles |
heisou / heso へいそう |
(noun/participle) running parallel (to); running side-by-side; keeping pace (with) |
侃直 see styles |
kanchoku かんちょく |
(adjectival noun) (rare) firm and upright (character); (personal name) Tadanao |
來勁 来劲 see styles |
lái jìn lai2 jin4 lai chin |
(dialect) to be full of zeal; high-spirited; exhilarating; to stir sb up |
來原 see styles |
kuruhara くるはら |
(surname) Kuruhara |
來良 see styles |
rara らら |
(female given name) Rara |
來迎 来迎 see styles |
lái yíng lai2 ying2 lai ying raikou / raiko らいこう |
(surname) Raikou The coming of Buddhas to meet the dying believer and bid welcome to the Pure Land; the three special welcomers are Amitābha, Avalokiteśvara, and Mahāsthāmaprāpta. |
例え see styles |
tatoe たとえ |
(1) example; (2) simile; metaphor; allegory; fable; parable |
例題 例题 see styles |
lì tí li4 ti2 li t`i li ti reidai / redai れいだい |
problem or question solved for illustrative purposes in the classroom; practice question (used in preparation for an exam); sample question example; exercise (for the reader) |
侵擾 侵扰 see styles |
qīn rǎo qin1 rao3 ch`in jao chin jao |
to invade and harass |
俊原 see styles |
toshihara としはら |
(surname) Toshihara |
俎原 see styles |
manaitabara まないたばら |
(personal name) Manaitabara |
俗体 see styles |
zokutai ぞくたい |
(1) (form) (See 僧体) appearance of a layperson (as opposed to a Buddhist priest); (2) (form) unrefined appearance; vulgar style |
俗字 see styles |
sú zì su2 zi4 su tzu zokuji ぞくじ |
nonstandard form of a Chinese character informal variant of a Chinese character; popular form of a Chinese character |
俗形 see styles |
sú xíng su2 xing2 su hsing zokugyou / zokugyo ぞくぎょう |
the figure of the common man Of ordinary appearance, e.g. the laity. |
俘囚 see styles |
fushuu / fushu ふしゅう |
(1) (form) prisoner (of war); captive; (2) (hist) (See 蝦夷・1) Emishi allied with the Japanese during the Nara and Heian periods |
保人 see styles |
bǎo rén bao3 ren2 pao jen yasundo やすんど |
guarantor; person paying bail (given name) Yasundo |
保修 see styles |
bǎo xiū bao3 xiu1 pao hsiu hoshuu / hoshu ほしゅう |
to promise to keep something in good repair; guarantee; warranty maintenance |
保准 see styles |
bǎo zhǔn bao3 zhun3 pao chun |
to guarantee; reliable; for sure |
保原 see styles |
yasuhara やすはら |
(surname) Yasuhara |
保呈 see styles |
bǎo chéng bao3 cheng2 pao ch`eng pao cheng |
document guaranteeing the words or actions of a third party (old) |
保單 保单 see styles |
bǎo dān bao3 dan1 pao tan |
guarantee slip |
保固 see styles |
bǎo gù bao3 gu4 pao ku |
to undertake to rectify any deficiencies in the quality of a building, product or service; warranty; guarantee |
保底 see styles |
bǎo dǐ bao3 di3 pao ti |
to break even; to guarantee a minimum (salary etc) |
保管 see styles |
bǎo guǎn bao3 guan3 pao kuan hokan ほかん |
to hold in safekeeping; to have in one's care; to guarantee; certainly; surely; custodian; curator (noun, transitive verb) charge; custody; safekeeping; deposit; storage |
保証 see styles |
hoshou / hosho ほしょう |
(noun/participle) guarantee; security; assurance; pledge; warranty |
保證 保证 see styles |
bǎo zhèng bao3 zheng4 pao cheng |
guarantee; to guarantee; to ensure; to safeguard; to pledge; CL:個|个[ge4] |
保険 see styles |
hoken ほけん |
(1) insurance; (2) guarantee; warranty |
保障 see styles |
bǎo zhàng bao3 zhang4 pao chang hoshou / hosho ほしょう |
to ensure; to guarantee; to safeguard (noun/participle) guarantee; security; assurance; pledge; warranty |
信原 see styles |
nobuhara のぶはら |
(surname) Nobuhara |
信楽 see styles |
shigaraki しがらき |
(place-name, surname) Shigaraki |
信樂 信乐 see styles |
xìn lè xin4 le4 hsin le shigaraki しがらき |
(personal name) Shigaraki To believe and rejoice in the dharma; the joy of believing. |
修身 see styles |
xiū shēn xiu1 shen1 hsiu shen shuushin / shushin しゅうしん |
to cultivate one's moral character; (fashion) slim-fit; body-hugging morals; ethics; moral training; (personal name) Masami self-cultivation |
修面 see styles |
xiū miàn xiu1 mian4 hsiu mien |
to have a shave; to enhance the appearance of the face |
俵上 see styles |
tawaraue たわらうえ |
(surname) Tawaraue |
俵中 see styles |
tawaranaka たわらなか |
(place-name) Tawaranaka |
俵井 see styles |
tawarai たわらい |
(surname) Tawarai |
俵元 see styles |
tawaramoto たわらもと |
(place-name, surname) Tawaramoto |
俵内 see styles |
tawarauchi たわらうち |
(surname) Tawarauchi |
俵原 see styles |
tawarahara たわらはら |
(surname) Tawarahara |
俵地 see styles |
tawarachi たわらち |
(surname) Tawarachi |
俵坂 see styles |
tawarasaka たわらさか |
(surname) Tawarasaka |
俵家 see styles |
tawaraya たわらや |
(surname) Tawaraya |
俵屋 see styles |
tawaraya たわらや |
(place-name, surname) Tawaraya |
俵山 see styles |
tawarayama たわらやま |
(place-name, surname) Tawarayama |
俵峰 see styles |
tawaramine たわらみね |
(place-name) Tawaramine |
俵島 see styles |
tawarajima たわらじま |
(personal name) Tawarajima |
俵崎 see styles |
tawarasaki たわらさき |
(surname) Tawarasaki |
俵巻 see styles |
tawaramaki たわらまき |
(place-name) Tawaramaki |
俵庭 see styles |
tawaraniwa たわらにわ |
(place-name) Tawaraniwa |
俵柳 see styles |
tawarayanagi たわらやなぎ |
(place-name) Tawarayanagi |
俵森 see styles |
tawaramori たわらもり |
(surname) Tawaramori |
俵橋 see styles |
tawarabashi たわらばし |
(place-name) Tawarabashi |
俵沢 see styles |
tawarazawa たわらざわ |
(place-name) Tawarazawa |
俵津 see styles |
tawarazu たわらづ |
(place-name) Tawarazu |
俵瀬 see styles |
tawarase たわらせ |
(place-name) Tawarase |
俵物 see styles |
tawaramono; hyoumotsu / tawaramono; hyomotsu たわらもの; ひょうもつ |
goods in straw bags |
俵町 see styles |
tawaramachi たわらまち |
(place-name) Tawaramachi |
俵畑 see styles |
tawarabata たわらばた |
(surname) Tawarabata |
俵矢 see styles |
tawaraya たわらや |
(surname) Tawaraya |
俵石 see styles |
tawaraishi たわらいし |
(surname) Tawaraishi |
俵編 see styles |
tawaraami / tawarami たわらあみ |
(rare) making bags out of this year's straw (during autumn) |
俵舛 see styles |
tawaramasu たわらます |
(place-name) Tawaramasu |
俵迫 see styles |
tawarazako たわらざこ |
(surname) Tawarazako |
俵雪 see styles |
tawarayuki たわらゆき |
(See 雪まくり) snow roller (wind-blown roll of snow) |
俾倪 see styles |
bǐ ní bi3 ni2 pi ni |
parapet; to look askance |
倉原 see styles |
kurahara くらはら |
(surname) Kurahara |
倉羅 see styles |
kurara くらら |
(place-name) Kurara |
個々 see styles |
koko ここ |
(noun - becomes adjective with の) individual; one by one; separate |
個個 个个 see styles |
gè gè ge4 ge4 ko ko koko ここ |
each one individually; each and every (noun - becomes adjective with の) individual; one by one; separate |
個別 个别 see styles |
gè bié ge4 bie2 ko pieh kobetsu こべつ |
individually; one by one; just one or two; exceptional; rare (noun - becomes adjective with の) particular case; discrete; individual; separate |
個性 个性 see styles |
gè xìng ge4 xing4 ko hsing kosei / kose こせい |
individuality; personality individuality; personality; quirk; idiosyncrasy; character; individual characteristic |
個食 see styles |
koshoku こしょく |
(1) meal with family members eating separate foods; (2) eating alone (not with one's family); (3) food sold in single servings |
倍角 see styles |
baikaku ばいかく |
{comp} double size of character |
倒れ see styles |
daore だおれ |
(suffix) (1) (after the -masu stem of a verb) doing ... until one goes bankrupt; doing ... until one goes broke; (suffix) (2) falling short of (one's reputation); failing to live up to (one's appearance); falling through (e.g. of a plan) |
倣う see styles |
narau ならう |
(v5u,vi) (kana only) to imitate; to follow; to emulate |
倭訓 see styles |
wakun わくん |
Japanese reading of a Chinese character |
倶舍 see styles |
jù shè ju4 she4 chü she kusha |
kośa, 句捨 cask, box, treasury; translated 藏 store, also 鞘 sheath, scabbard; especially the 倶舍論 Abhidharma-kośa-śāstra, v. 阿, composed by Vasubandhu, tr. by Paramārtha and Xuanzang. |
假借 see styles |
jiǎ jiè jia3 jie4 chia chieh |
to make use of; to use something as pretext; under false pretenses; under the guise of; masquerading as; lenient; tolerant; loan character (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); character acquiring meanings by phonetic association; also called phonetic loan |
假象 see styles |
jiǎ xiàng jia3 xiang4 chia hsiang |
false appearance; facade |
偉容 see styles |
iyou / iyo いよう |
dignity; majestic appearance |
偏執 偏执 see styles |
piān zhí pian1 zhi2 p`ien chih pien chih henshuu; henshitsu / henshu; henshitsu へんしゅう; へんしつ |
extreme and inflexible; fixated; stubborn in clinging to a notion; (psychology) paranoid bias; eccentricity; obstinacy To hold firmly to a one-sided interpretation; bigoted. |
偏教 see styles |
piān jiào pian1 jiao4 p`ien chiao pien chiao hengyō |
權教 Partial or relative teaching; Tiantai regarded its own teachings the complete, or final and all-embracing teaching of the Buddha, while that of the 法相, 三論, etc., was partial and imperfect; in like manner, the three schools, 藏,通 and 別, piṭaka,intermediate, and separate, were partial and imperfect. |
偏旁 see styles |
piān páng pian1 pang2 p`ien p`ang pien pang henbou / henbo へんぼう |
component of a Chinese character (as the radical or the phonetic part) (1) left and right kanji radicals; (2) (colloquialism) kanji radical positions |
偏片 see styles |
katahara かたはら |
one of a pair; one side |
偏癱 偏瘫 see styles |
piān tān pian1 tan1 p`ien t`an pien tan |
paralysis of one side of the body; hemiplegia |
停船 see styles |
teisen / tesen ていせん |
(n,vs,vi) stopping a ship; detention; quarantine |
健者 see styles |
shitatakamono したたかもの |
(1) strong-willed person; old hand; shrewd rascal; wily fox; desperate character; formidable woman; (2) strong man; brave man |
側ら see styles |
katawara かたわら |
(irregular okurigana usage) (adj-no,n-adv,n-t) (1) side; edge; beside; besides; nearby; (adverbial noun) (2) (kana only) while (doing); in addition to; at the same time |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Ara" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.