I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 19480 total results for your Ani search. I have created 195 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
句義 句义 see styles |
jù yì ju4 yi4 chü i kugi くぎ |
meaning of a phrase a name |
只に see styles |
tadani ただに |
(adverb) (kana only) merely; only; simply |
叫春 see styles |
jiào chūn jiao4 chun1 chiao ch`un chiao chun |
to caterwaul; to call like an animal in heat |
叫聲 叫声 see styles |
jiào shēng jiao4 sheng1 chiao sheng |
yelling (sound made by person); barking; braying; roaring (sound made by animals) See: 叫声 |
叭谷 see styles |
kamasudani かますだに |
(place-name) Kamasudani |
可児 see styles |
kaniji かにじ |
(surname) Kaniji |
可兒 可儿 see styles |
kě ér ke3 er2 k`o erh ko erh kani かに |
a person after one's heart (charming person); capable person (surname) Kani |
可忍 see styles |
ker ěn ker3 en3 ker en kanin |
tolerable |
可爾 可尔 see styles |
kě ěr ke3 er3 k`o erh ko erh kani |
suitable |
叱叱 see styles |
shisshi しっしっ |
(ateji / phonetic) (interjection) (1) (kana only) shh! (used to silence someone); sh!; (2) (kana only) shoo! (used to drive off animals, etc.) |
右傾 右倾 see styles |
yòu qīng you4 qing1 yu ch`ing yu ching ukei / uke うけい |
right-wing; reactionary; conservative; (PRC) rightist deviation (n,vs,vi) (1) leaning to the right; (n,vs,vi) (2) (See 左傾・2) leaning to the (political) right; rightist tendency; becoming right-wing |
叺谷 see styles |
kamasudani かますだに |
(place-name) Kamasudani |
各社 see styles |
kakusha かくしゃ |
all companies; each company |
吆喝 see styles |
yāo he yao1 he5 yao ho |
to shout; to bawl; to yell (to urge on an animal); to hawk (one's wares); to denounce loudly; to shout slogans |
合併 合并 see styles |
hé bìng he2 bing4 ho ping gappei / gappe がっぺい |
to merge; to annex (n,vs,vt,vi) merger (of companies, towns, etc.); combination; union; amalgamation; consolidation; coalition; fusion; annexation; affiliation; incorporation |
合方 see styles |
aikata あいかた |
(musical) accompaniment |
合編 合编 see styles |
hé biān he2 bian1 ho pien |
to compile in collaboration with; to merge and reorganize (army units etc) |
合聘 see styles |
hé pìn he2 pin4 ho p`in ho pin |
(Tw) (of multiple institutions, departments or organizations) to jointly recruit; to jointly appoint (sb) |
吉渓 see styles |
yoshitani よしたに |
(surname) Yoshitani |
吊し see styles |
tsurushi つるし |
(1) ready-made clothing; off-the-rack clothing; second-hand clothes; hand-me-down; (2) (orig. meaning) (See 吊るす) hanging |
同仁 see styles |
tóng rén tong2 ren2 t`ung jen tung jen tomohito ともひと |
(formal) colleague; fellow member (of an organization or profession) universal benevolence; (personal name) Tomohito |
同伴 see styles |
tóng bàn tong2 ban4 t`ung pan tung pan douhan / dohan どうはん |
companion; comrade; fellow (n,vs,vt,vi) accompanying; being accompanied by; going with |
同侶 see styles |
douryo / doryo どうりょ |
(rare) companion; friend |
同士 see styles |
doushi(p); doshi(ok) / doshi(p); doshi(ok) どうし(P); どし(ok) |
(n,n-suf) fellow; mutual; companion; comrade |
同心 see styles |
tóng xīn tong2 xin1 t`ung hsin tung hsin doushin / doshin どうしん |
to be of one mind; united; concentric (noun - becomes adjective with の) (1) concentricity; (noun - becomes adjective with の) (2) same mind; unanimity; (3) (hist) (subordinate of 与力) (See 与力・1) policeman; constable in the Edo period; (place-name) Doushin same mind |
同意 see styles |
tóng yì tong2 yi4 t`ung i tung i doui / doi どうい |
to agree; to consent; to approve (n,vs,vi) (1) agreement; consent; approval; assent; (noun - becomes adjective with の) (2) same opinion; same view; (noun - becomes adjective with の) (3) same meaning |
同朋 see styles |
doubou; douhou / dobo; doho どうぼう; どうほう |
companions; fellows |
同義 同义 see styles |
tóng yì tong2 yi4 t`ung i tung i dougi / dogi どうぎ |
synonymous (noun - becomes adjective with の) same meaning; synonymy |
同袍 see styles |
tóng páo tong2 pao2 t`ung p`ao tung pao dōhō |
fellow soldier; comrade; companion; intimate friend to close associate |
同黨 同党 see styles |
tóng dǎng tong2 dang3 t`ung tang tung tang |
to belong to the same party or organization; member of the same party or organization; (derog.) confederate; accomplice See: 同党 |
名庭 see styles |
naniwa なにわ |
(surname) Naniwa |
名稱 名称 see styles |
míng chēng ming2 cheng1 ming ch`eng ming cheng myōshō |
name (of a thing); name (of an organization) fame |
名義 名义 see styles |
míng yì ming2 yi4 ming i meigi / megi めいぎ |
name; titular; nominal; in name; ostensible purpose (1) name (esp. on a deed, contract, etc.); (2) (See 名分・1) moral duty; (3) justification; pretext Name and meaning; the meaning of a name, or term. |
名谷 see styles |
myoudani / myodani みょうだに |
(place-name, surname) Myōdani |
名門 名门 see styles |
míng mén ming2 men2 ming men meimon / memon めいもん |
famous family; prestigious house (noun - becomes adjective with の) (1) noted family; noble family; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 名門校・めいもんこう) prestigious school, organization, business, etc. |
名體 名体 see styles |
míng tǐ ming2 ti3 ming t`i ming ti myōtai |
Name and embodiment; the identity of name and substance, as in the dhāraṇī of the esoteric sects; somewhat similar to 名義不離 q. v. |
君谷 see styles |
kimitani きみたに |
(surname) Kimitani |
吟味 see styles |
ginmi ぎんみ |
(noun, transitive verb) (1) close examination; careful investigation; close inspection; careful selection; inquiry; enquiry; scrutiny; testing; (noun, transitive verb) (2) (dated) investigation of a crime; inquiry into someone's guilt; (3) (abbreviation) {hanaf} (See 吟味役・2) winner (of the most rounds, i.e. a full game); (noun, transitive verb) (4) (archaism) (orig. meaning) reciting and appreciating traditional poetry |
含み see styles |
fukumi ふくみ |
implication; hidden meaning; latitude; atmosphere; tone; sentiment; inclusion |
含意 see styles |
hán yì han2 yi4 han i gani がんい |
meaning (n,vs,vt,vi) (1) implication; connotation; (n,vs,vt,vi) (2) {logic} (material) implication; material conditional |
含義 含义 see styles |
hán yì han2 yi4 han i |
meaning (implicit in a phrase); implied meaning; hidden meaning; hint; connotation |
含蓄 see styles |
hán xù han2 xu4 han hsü ganchiku がんちく |
to contain; to hold; (of a person or style etc) reserved; restrained; (of words, writings) full of hidden meaning; implicit; veiled (criticism) (noun/participle) implication; significance; connotation; depth of meaning; complications of a problem |
含蘊 含蕴 see styles |
hán yùn han2 yun4 han yün |
to contain; to hold; content; (of a poem etc) full of implicit meaning |
吲哚 see styles |
yǐn duǒ yin3 duo3 yin to |
indole C8H7N (heterocyclic organic compound) (loanword) |
吸谷 see styles |
suidani すいだに |
(place-name) Suidani |
呑谷 see styles |
nontani のんたに |
(personal name) Nontani |
周禮 周礼 see styles |
zhōu lǐ zhou1 li3 chou li |
the Rites of Zhou (in Confucianism) |
周章 see styles |
zhōu zhāng zhou1 zhang1 chou chang shuushou / shusho しゅうしょう |
(literary) effort; trouble; pains (to get something done); (literary) frightened; terrified (n,vs,vi) (form) (See 周章狼狽) confusion; panic |
周谷 see styles |
shuutani / shutani しゅうたに |
(surname) Shuutani |
味谷 see styles |
ajitani あじたに |
(surname) Ajitani |
呻き see styles |
umeki うめき |
(kana only) moan; groan; groaning |
呻吟 see styles |
shēn yín shen1 yin2 shen yin shingin しんぎん |
to moan; to groan (n,vs,vi) moaning; groaning |
呼嚎 see styles |
hū háo hu1 hao2 hu hao |
to roar (of animals); to wail; to cry out in distress; see also 呼號|呼号[hu1 hao2] |
咄々 see styles |
totsutotsu とつとつ |
(adj-na,adv) (tongue) clicking; groaning; exclamation of surprise |
咄咄 see styles |
duō duō duo1 duo1 to to totsutotsu とつとつ |
to cluck one's tongue; tut-tut (adj-na,adv) (tongue) clicking; groaning; exclamation of surprise |
和仁 see styles |
wani わに |
(place-name, surname) Wani |
和名 see styles |
wana わな |
Japanese name (often of plants and animals, and written in kana); (place-name) Wana |
和尚 see styles |
hé shang he2 shang5 ho shang wajou / wajo わじょう |
Buddhist monk (1) (honorific or respectful language) preceptor or high priest (in Shingon, Hosso, Ritsu or Shin Buddhism); (2) second highest priestly rank in Buddhism; (3) master (of one's art, trade, etc.); (1) (honorific or respectful language) preceptor or high priest (in Tendai or Kegon Buddhism); (2) second highest priestly rank in Buddhism; (3) monk (esp. the head monk of a temple); (4) master (of one's art, trade, etc.); (1) (honorific or respectful language) preceptor or high priest (esp. in Zen or Pure Land Buddhism); (2) second highest priestly rank in Buddhism; (3) monk (esp. the head monk of a temple); (4) master (of one's art, trade, etc.); (personal name) Wajō A general term for a monk. It is said to be derived from Khotan in the form of 和闍 or 和社 (or 烏社) which might be a translit. of vandya (Tibetan and Khotani ban-de), 'reverend.' Later it took the form of 和尚 or 和上. The 律宗 use 和上, others generally 和尚. The Sanskrit term used in its interpretation is 鳥波陀耶 upādhyāya, a 'sub-teacher' of the Vedas, inferior to an ācārya; this is intp. as 力生 strong in producing (knowledge), or in begetting strength in his disciples; also by 知有罪知無罪 a discerner of sin from not-sin, or the sinful from the not-sinful. It has been used as a synonym for 法師 a teacher of doctrine, in distinction from 律師 a teacher of the vinaya, also from 禪師 a teacher of the Intuitive school. |
和爾 see styles |
wani わに |
(surname) Wani |
和珥 see styles |
wani わに |
(personal name) Wani |
和西 see styles |
wanishi わにし |
Japanese-Spanish (e.g. dictionary); (surname) Wanishi |
和谷 see styles |
wadani わだに |
(surname) Wadani |
和迩 see styles |
wani わに |
(surname) Wani |
和邇 see styles |
wani わに |
(place-name) Wani; (myth) wani (mythological sea monster) |
咎人 see styles |
toganin とがにん |
offender; criminal |
咒藏 see styles |
zhòu zàng zhou4 zang4 chou tsang juzō |
One of the four piṭakas, the thesaurus of dhāraṇīs. |
咒願 咒愿 see styles |
zhòu yuàn zhou4 yuan4 chou yüan jugan |
Vows, prayers, or formulas uttered in behalf of donors, or of the dead; especially at the All Souls Day's offerings to the seven generations of ancestors. Every word and deed of a bodhisattva should be a dhāraṇī. |
咲谷 see styles |
sakitani さきたに |
(surname) Sakitani |
哀鳴 哀鸣 see styles |
āi míng ai1 ming2 ai ming aimyō |
(of animals, the wind etc) to make a mournful sound; whine; moan; wail the sound of a sad cry |
哄搶 哄抢 see styles |
hōng qiǎng hong1 qiang3 hung ch`iang hung chiang |
to panic buy; to loot |
哥沢 see styles |
utazawa うたざわ |
slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period); (surname) Utazawa |
唄物 see styles |
utamono うたもの |
(1) an utai (noh chant) piece for recitation; (2) accompanied singing in which the singing is emphasized over the instrumental part (emphasised) |
唐樒 see styles |
toushikimi / toshikimi とうしきみ |
(See 大茴香) star anise (Illicium verum) |
唐渓 see styles |
karatani からたに |
(surname) Karatani |
唖谷 see styles |
oshidani おしだに |
(place-name) Oshidani |
唯に see styles |
tadani ただに |
(adverb) (kana only) merely; only; simply |
唱谷 see styles |
tonaedani となえだに |
(place-name) Tonaedani |
問谷 see styles |
tontani とんたに |
(surname) Tontani |
啻に see styles |
tadani ただに |
(adverb) (kana only) merely; only; simply |
啼く see styles |
naku なく |
(Godan verb with "ku" ending) (1) to sing (bird); (2) to bark; to purr; to make sound (animal) |
啼兎 see styles |
nakiusagi なきうさぎ |
(kana only) pika (rabbit-like animal of family Ochotonidae) |
啼声 see styles |
teisei / tese ていせい |
(obsolete) (See 鳴き声) cry (of an animal); call; chirp |
善玉 see styles |
zendama ぜんだま |
(1) (See 悪玉) good person; good guy; (2) (hist) (orig. meaning) character with a round white head on which the character "good" is written (common in Edo-period prints) |
喜谷 see styles |
kidani きだに |
(surname) Kidani |
喪膽 丧胆 see styles |
sàng dǎn sang4 dan3 sang tan |
panic-stricken; scared out of one's wits |
單位 单位 see styles |
dān wèi dan1 wei4 tan wei tani |
unit (of measure); unit (group of people as a whole); work unit (place of employment, esp. in the PRC prior to economic reform); CL:個|个[ge4] A single seat, or position; also a fixed, or listed position, or seat. |
單意 单意 see styles |
dān yì dan1 yi4 tan i |
unambiguous; having only one meaning |
嗚咽 呜咽 see styles |
wū yè wu1 ye4 wu yeh oetsu おえつ |
to sob; to whimper (noun/participle) sobbing; weeping; groaning; fit of crying |
嘉庭 see styles |
kaniwa かにわ |
(place-name) Kaniwa |
嘽嘽 啴啴 see styles |
tān tān tan1 tan1 t`an t`an tan tan |
(literary) panting (of draft animals); (literary) impressively numerous |
噛柴 see styles |
tamushiba たむしば |
(kana only) willow-leafed magnolia (Magnolia salicifolia); anise magnolia |
器械 see styles |
qì xiè qi4 xie4 ch`i hsieh chi hsieh kikai きかい |
apparatus; instrument; equipment; weapon (1) machine; mechanism; (2) instrument; appliance; apparatus |
器質 see styles |
kishitsu きしつ |
{med} organ property; organic mechanism; constitution |
噴火 喷火 see styles |
pēn huǒ pen1 huo3 p`en huo pen huo funka ふんか |
to shoot flames; to erupt (of volcanoes); flaming (of flowers) (n,vs,vi) eruption; volcanic eruption |
噴石 see styles |
funseki ふんせき |
material ejected during a volcanic eruption (cinders, scoria, etc.) |
嚩泥 see styles |
pó ní po2 ni2 p`o ni po ni bani |
v. 婆那 vana. |
嚴謹 严谨 see styles |
yán jǐn yan2 jin3 yen chin |
rigorous; strict; careful; (of writing) well organized; meticulous |
囃す see styles |
hayasu はやす |
(transitive verb) (1) to play accompaniment; to keep time; (transitive verb) (2) to cheer; to applaud; (transitive verb) (3) to jeer; to mock; to banter |
囃子 see styles |
hayashi はやし |
(music) accompaniment for traditional performances (noh, kabuki, etc.); orchestra; band |
四佛 see styles |
sì fó si4 fo2 ssu fo shi butsu |
Four of the Five Dhyāni-Buddhas. i.e. the four regional Buddhas; they are variously stated. The 金光明經 gives E. 阿閦; S. 寳相; W. 無量壽; N. 微妙聲. The 大日經 gives E. 寳幢; S. 大勤勇遍覺華開敷; W. 仁勝 (i. e. 無量壽); N. 不動, i. e. 鼓音如來. The 金剛頂經 gives 不動; 寳生; 觀自在, and 不 空 成就如來. v. 五智如來. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Ani" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.