Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1783 total results for your Amar search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112131415161718>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
誤り訂正 see styles |
ayamariteisei / ayamaritese あやまりていせい |
{comp} error correction |
誤り通知 see styles |
ayamaritsuuchi / ayamaritsuchi あやまりつうち |
{comp} error indication |
読み誤る see styles |
yomiayamaru よみあやまる |
(transitive verb) (1) to mispronounce; (2) to misread; to misinterpret; to read wrongly |
谷川真理 see styles |
tanigawamari たにがわまり |
(person) Tanigawa Mari (1962.10.27-) |
豊田麻里 see styles |
toyodamari とよだまり |
(person) Toyoda Mari (1973.3.30-) |
赤坂真理 see styles |
akasakamari あかさかまり |
(person) Akasaka Mari (1964.5.13-) |
越後金丸 see styles |
echigokanamaru えちごかなまる |
(personal name) Echigokanamaru |
足場丸太 see styles |
ashibamaruta あしばまるた |
scaffolding pole |
身に余る see styles |
miniamaru みにあまる |
(exp,v5r) (1) to be undeserved; to be more than one deserves; (2) to be more than one can handle |
身を誤る see styles |
mioayamaru みをあやまる |
(exp,v5r) to err; to take the wrong path; to go astray |
辻ヶ丸山 see styles |
tsujigamaruyama つじがまるやま |
(place-name) Tsujigamaruyama |
迦摩浪迦 see styles |
jiā mó làng jiā jia1 mo2 lang4 jia1 chia mo lang chia Kamarōka |
Kāmalaṅkā, an ancient country 'probably part of the present Chittagong opposite the mouth of the Ganges'. Eitel. |
迦摩縷波 迦摩缕波 see styles |
jiā mó lǚ bō jia1 mo2 lv3 bo1 chia mo lü po Kamarupa |
Kāmarūpa, now Kamrup; 'an ancient kingdom formed by the western portion of Assam.' Eitel. |
遠慮の塊 see styles |
enryonokatamari えんりょのかたまり |
(exp,n) (osb:) the last remaining piece (which people are reluctant to take for themselves) |
那婆摩利 see styles |
nà pó mó lì na4 po2 mo2 li4 na p`o mo li na po mo li nabamari |
nava-mālikā |
野村真理 see styles |
nomuramari のむらまり |
(person) Nomura Mari |
金ヶ丸谷 see styles |
kanegamarudani かねがまるだに |
(place-name) Kanegamarudani |
金丸大橋 see styles |
kanamaruoohashi かなまるおおはし |
(place-name) Kanamaruoohashi |
金丸弘美 see styles |
kanamaruhiromi かなまるひろみ |
(person) Kanamaru Hiromi |
金丸恭文 see styles |
kanamaruyasufumi かなまるやすふみ |
(person) Kanamaru Yasufumi (1954-) |
金丸晃子 see styles |
kanamaruakiko かなまるあきこ |
(person) Kanamaru Akiko (1949.3-) |
金丸純子 see styles |
kanamarujunko かなまるじゅんこ |
(person) Kanamaru Junko (1946.11-) |
金丸隆充 see styles |
kanamarutakamitsu かなまるたかみつ |
(person) Kanamaru Takamitsu (1938.3.31-) |
Variations: |
kanamari; kanawan(金椀) かなまり; かなわん(金椀) |
(See 椀・1) small metal bowl |
金田尚丸 see styles |
kanadatakamaru かなだたかまる |
(personal name) Kanadatakamaru |
金開山龍 see styles |
kinkaiyamaryuu / kinkaiyamaryu きんかいやまりゅう |
(person) Kinkaiyama Ryū (1976.1.7-) |
釜利谷南 see styles |
kamariyaminami かまりやみなみ |
(place-name) Kamariyaminami |
釜利谷東 see styles |
kamariyahigashi かまりやひがし |
(place-name) Kamariyahigashi |
釜利谷町 see styles |
kamariyachou / kamariyacho かまりやちょう |
(place-name) Kamariyachō |
釜利谷西 see styles |
kamariyanishi かまりやにし |
(place-name) Kamariyanishi |
鉛ガラス see styles |
namarigarasu なまりガラス |
(See クリスタルガラス) lead glass; crystal glass |
鉛蓄電池 see styles |
namarichikudenchi なまりちくでんち |
lead-acid battery; lead storage battery |
鉢摩羅伽 钵摩罗伽 see styles |
bō mó luó qié bo1 mo2 luo2 qie2 po mo lo ch`ieh po mo lo chieh hamaraga |
padmarāga, lotus-hued, a ruby; also 鉢曇摩羅伽. |
鍋山玲子 see styles |
nabeyamareiko / nabeyamareko なべやまれいこ |
(person) Nabeyama Reiko (1974.10.24-) |
鑭系元素 镧系元素 see styles |
lán xì yuán sù lan2 xi4 yuan2 su4 lan hsi yüan su |
lanthanoid (rare earth series), namely: lanthanum La57 鑭|镧[lan2], cerium Ce58 鈰|铈[shi4], praseodymium Pr59 鐠|镨[pu3], neodymium Nd60 釹|钕[nu:3], promethium Pm61 鉕|钷[po3], samarium Sm62 釤|钐[shan1], europium Eu63 銪|铕[you3], gadolinium Gd64 釓|钆[ga2], terbium Tb65 鋱|铽[te4], dysprosium Dy66 鏑|镝[di1], holmium Ho67 鈥|钬[huo3], erbium Er68 鉺|铒[er3], thulium Tm69 銩|铥[diu1], ytterbium Yb70 鐿|镱[yi4], lutetium Lu71 鑥|镥[lu3] |
阿叉摩羅 阿叉摩罗 see styles |
ā chā mó luó a1 cha1 mo2 luo2 a ch`a mo lo a cha mo lo ashamara |
akṣamālā, a rosary, especially of the seeds of the Eleocarpus. M.W. Also a symbol of the ten perfections. |
阿婆摩羅 阿婆摩罗 see styles |
ā pó mó luó a1 po2 mo2 luo2 a p`o mo lo a po mo lo apamara |
(or 阿婆娑摩羅) apasmāra, epileptic, demons of epilepsy. |
阿婆魔羅 阿婆魔罗 see styles |
ā pó mó luó a1 po2 mo2 luo2 a p`o mo lo a po mo lo Abamara |
Apasmāra |
阿摩洛迦 see styles |
ā mó luò jiā a1 mo2 luo4 jia1 a mo lo chia amaraka |
菴摩洛迦 (or 菴摩羅迦 or 菴摩勒迦) āmra, mango, Mangifera indica; āmalaka, Emblic myrobalan, or Phyllanthus ernhlica, whose nuts are valued medicinally; āmrāta, hog-plum, Spondias mangifera. Also used for discernment of mental ideas, the ninth of the nine kinds of 心識. 菴沒羅 (or 菴摩羅or 菴婆羅) should apply to āmra the mango, but the forms are used indiscriminately. Cf. 阿摩羅. |
阿摩羅識 阿摩罗识 see styles |
ā mó luó shì a1 mo2 luo2 shi4 a mo lo shih amara shiki |
amala consciousness |
阿末羅識 阿末罗识 see styles |
ā mò luó shì a1 mo4 luo2 shi4 a mo lo shih amara shiki |
amala consciousness |
阿波摩羅 阿波摩罗 see styles |
ā bō mó luó a1 bo1 mo2 luo2 a po mo lo ahamara |
apasmāra, malevolent demons, epilepsy, and the demons who cause it; also 阿婆摩羅; 阿跋摩羅; 阿跛娑摩囉. |
阿波末加 see styles |
ā bō mò jiā a1 bo1 mo4 jia1 a po mo chia ahamaga |
(or 阿婆末加); 阿波麽羅誐 apāmargā, 牛膝草 Achryanthes aspera. |
阿跋摩羅 阿跋摩罗 see styles |
ā bá mó luó a1 ba2 mo2 luo2 a pa mo lo abamara |
apasmāra |
陽だまり see styles |
hidamari ひだまり |
sunny spot; exposure to the sun |
陽溜まり see styles |
hidamari ひだまり |
sunny spot; exposure to the sun |
雪溜まり see styles |
yukidamari ゆきだまり |
snowdrift |
霧ヶ丸山 see styles |
kirigamarusan きりがまるさん |
(place-name) Kirigamarusan |
青山哩彩 see styles |
aoyamarisa あおやまりさ |
(person) Aoyama Risa (1964.12.9-) |
青山霊園 see styles |
aoyamareien / aoyamareen あおやまれいえん |
(place-name) Aoyama Cemetery |
風間ルミ see styles |
kazamarumi かざまルミ |
(person) Kazama Rumi (1965.11.28-) |
飯島真理 see styles |
iijimamari / ijimamari いいじままり |
(person) Iijima Mari (1963.5.18-) |
香山リカ see styles |
kayamarika かやまリカ |
(person) Kayama Rika (1960.7-) |
駿河麻呂 see styles |
surugamaro するがまろ |
(personal name) Surugamaro |
高山理衣 see styles |
takayamarie たかやまりえ |
(person) Takayama Rie (1980.8.14-) |
高山龍三 see styles |
takayamaryuuzou / takayamaryuzo たかやまりゅうぞう |
(person) Takayama Ryūzou |
鳥屋ケ丸 see styles |
toyagamaru とやがまる |
(personal name) Toyagamaru |
鳥集忠男 see styles |
toridamaritadao とりだまりただお |
(person) Toridamari Tadao |
鵜沼丸子 see styles |
unumamaruko うぬままるこ |
(place-name) Unumamaruko |
麗紗麻里 see styles |
risamari りさまり |
(female given name) Risamari |
黙りこむ see styles |
damarikomu だまりこむ |
(v5m,vi) to say no more; to sink into silence |
黙り込む see styles |
damarikomu だまりこむ |
(v5m,vi) to say no more; to sink into silence |
アーマリー see styles |
aamarii / amari アーマリー |
armory |
アダマール see styles |
adamaaru / adamaru アダマール |
(personal name) Hadamard |
アベナマル see styles |
abenamaru アベナマル |
(personal name) Abenamar |
アマーリア see styles |
amaaria / amaria アマーリア |
(personal name) Amalia |
アマランス see styles |
amaransu アマランス |
(See アマランサス) amaranth; amaranthus |
アマリアス see styles |
amariasu アマリアス |
(place-name) Amalias |
アマリハエ see styles |
amarihae アマリハエ |
(place-name) Amarihae |
アマリリス see styles |
amaririsu アマリリス |
amaryllis |
アマルガム see styles |
amarugamu アマルガム |
amalgam |
アマルフィ see styles |
amarufi アマルフィ |
(place-name) Amalfi (Italy) |
アマレット see styles |
amaretto アマレット |
amaretto (ita:) |
アヤマル崎 see styles |
ayamaruzaki アヤマルざき |
(place-name) Ayamaruzaki |
イカフライ see styles |
ikafurai イカフライ |
(food term) (kana only) fried squid; calamari |
イカマリ沢 see styles |
ikamarisawa イカマリさわ |
(place-name) Ikamarisawa |
ウラン鉛法 see styles |
urannamarihou / urannamariho ウランなまりほう |
uranium-lead method |
オマキザル see styles |
omakizaru オマキザル |
(kana only) any monkey of family Cebidae (esp. the capuchin monkeys of genus Cebus, but also including marmosets, tamarins and squirrel monkeys) |
カタマラン see styles |
katamaran カタマラン |
catamaran |
カタマルカ see styles |
katamaruka カタマルカ |
(place-name) Catamarca (Argentina) |
カハマルカ see styles |
kahamaruka カハマルカ |
(place-name) Cajamarca |
カマーリア see styles |
kamaaria / kamaria カマーリア |
(place-name) Kamalia (Pakistan) |
カマラータ see styles |
kamaraata / kamarata カマラータ |
(personal name) Camarata; Cammarata |
カマラン島 see styles |
kamarantou / kamaranto カマランとう |
(place-name) Kamaran (island) |
カマルハチ see styles |
kamaruhachi カマルハチ |
(place-name) Kamarhati |
ガマレーヤ see styles |
gamareeya ガマレーヤ |
(personal name) Gamaleya |
ぎょりゅう see styles |
gyoryuu / gyoryu ぎょりゅう |
(kana only) Tamarix chinensis; Chinese tamarisk |
グーラマリ see styles |
guuramari / guramari グーラマリ |
(personal name) Goolamali |
クラマール see styles |
kuramaaru / kuramaru クラマール |
(place-name) Clamart (France) |
グラマラス see styles |
guramarasu グラマラス |
(adjectival noun) glamorous |
クラマリヒ see styles |
kuramarihi クラマリヒ |
(personal name) Kramarich |
クロム酸鉛 see styles |
kuromusannamari クロムさんなまり |
lead chromate (PbCrO4) |
サマーリン see styles |
samaarin / samarin サマーリン |
(personal name) Samarin |
サマール島 see styles |
samaarutou / samaruto サマールとう |
(place-name) Samar Island |
サマヴェル see styles |
samareru サマヴェル |
(personal name) Somervell |
サマライズ see styles |
samaraizu サマライズ |
summarize; summarise |
サマランチ see styles |
samaranchi サマランチ |
(personal name) Samaranch |
サマリウム see styles |
samariumu サマリウム |
samarium (Sm) |
サマリンダ see styles |
samarinda サマリンダ |
(place-name) Samarinda (Indonesia) |
サマロール see styles |
samarooru サマロール |
(personal name) Summerall |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Amar" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.