Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1241 total results for your Advance Bravely - Indomitable Spirit search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

鼻っぱしら

see styles
 hanappashira
    はなっぱしら
aggressiveness; competitive spirit; fighting spirit

エンタイトル

see styles
 entaitoru
    エンタイトル
{baseb} (See エンタイトルツーベース) batter or base runner's right to advance a base (eng: entitle)

オリンピズム

see styles
 orinpizumu
    オリンピズム
Olympism; Olympic spirit

カルヴァドス

see styles
 karuadosu
    カルヴァドス
(personal name) Calvados (spirit)

スピリット湖

see styles
 supirittoko
    スピリットこ
(place-name) Spirit Lake

Variations:
之繞

see styles
 shinnyou; shinnyuu / shinnyo; shinnyu
    しんにょう; しんにゅう
(See 之繞を掛ける) kanji "road" or "advance" radical (radical 162)

事前予約不要

see styles
 jizenyoyakufuyou / jizenyoyakufuyo
    じぜんよやくふよう
(noun - becomes adjective with の) advance reservations not required

Variations:
先買い
先買

see styles
 sakigai
    さきがい
buying in advance; advance purchase; preemption

Variations:
勝ち気
勝気

see styles
 kachiki
    かちき
(noun or adjectival noun) determined spirit; unyielding spirit; will

十金剛心向果


十金刚心向果

see styles
shí jīn gāng xīn xiàng guǒ
    shi2 jin1 gang1 xin1 xiang4 guo3
shih chin kang hsin hsiang kuo
 jū kongōshin kōka
Ten "fruits" that accrue to the resolute "diamond-heart" of a bodhisattva: faith; meditation; refection on the doctrine; thoroughness in contemplation; straight-forward progress to Buddhahood; no retrogression; the Mahāyāna spirit (of universal salvation); freedom from externals (or impressions); wisdom; firm establishment; v. 梵網經, 心地品.

天馬空を行く

see styles
 tenbakuuoyuku / tenbakuoyuku
    てんばくうをゆく
(exp,v5k-s) (idiom) to advance unobstructed

工事を進める

see styles
 koujiosusumeru / kojiosusumeru
    こうじをすすめる
(exp,v1) to advance construction; to proceed with construction

幾何学的精神

see styles
 kikagakutekiseishin / kikagakutekiseshin
    きかがくてきせいしん
geometrical spirit (Pascal)

心焉に在らず

see styles
 kokorokokoniarazu
    こころここにあらず
(expression) there in body, but not in spirit; distracted; in one ear and out the other

意気に感じる

see styles
 ikinikanjiru
    いきにかんじる
(exp,v1) to be positively affected by someone's strength of spirit

手付けを打つ

see styles
 tetsukeoutsu / tetsukeotsu
    てつけをうつ
(exp,v5t) to advance money (on a contract)

摸著石頭過河


摸着石头过河

see styles
mō zhe shí tou guò hé
    mo1 zhe5 shi2 tou5 guo4 he2
mo che shih t`ou kuo ho
    mo che shih tou kuo ho
to wade across the river, feeling for footholds as one goes (idiom); to advance cautiously, step by step; to feel one's way forward

期日を早める

see styles
 kijitsuohayameru
    きじつをはやめる
(exp,v1) to advance the date (of)

気はくがない

see styles
 kihakuganai
    きはくがない
(expression) lacking spirit, vigour (vigor)

牽道八道行城


牵道八道行城

see styles
qiān dào bā dào xíng chéng
    qian1 dao4 ba1 dao4 xing2 cheng2
ch`ien tao pa tao hsing ch`eng
    chien tao pa tao hsing cheng
 kendō hachidō gyōjō
To advance on the city from all sides as in chess 波羅塞 prāsaka, i.e. to employ the omnipresent dharmas (sarvatraga) for salvation.

Variations:
男伊達
男達

see styles
 otokodate
    おとこだて
(1) chivalrous spirit; heroic defence of the weak; chivalrous man; champion of justice; knight in shining armor; (2) ruffian who acts under the pretence of chivalry

Variations:
肉(P)

see styles
 niku(肉)(p); shishi
    にく(肉)(P); しし
(1) flesh; (2) meat; (3) (にく only) the physical body (as opposed to the spirit); (4) (にく only) thickness; (5) (にく only) (See 印肉) ink pad

言い合わせる

see styles
 iiawaseru / iawaseru
    いいあわせる
(Ichidan verb) to agree in advance

Variations:
邁進
まい進

see styles
 maishin
    まいしん
(n,vs,vi) pushing forward (undaunted, bravely); working vigorously towards an aim; struggling on; striving towards

エスカレータ校

see styles
 esukareetakou / esukareetako
    エスカレータこう
(colloquialism) private school that allows students to advance from one stage of education to the next, often kindergarten to university, without taking entrance exams en route; "escalator school"

サンダーバード

see styles
 sandaabaado / sandabado
    サンダーバード
thunderbird (North-American indigenous mythical spirit bird); (wk) Thunderbirds (TV series); (serv) Thunderbird (limited express train service operating between Osaka and Kanazawa)

ステップアップ

see styles
 suteppuapu
    ステップアップ
(n,vs,vi) step-up; advance; progress; increase

チャレンジ精神

see styles
 charenjiseishin / charenjiseshin
    チャレンジせいしん
(attitude of) being ready to take on a challenge; can-do spirit

ハンガリー精神

see styles
 hangariiseishin / hangariseshin
    ハンガリーせいしん
hungry spirit (lacking in people not having drive or ambition)

ハングリー精神

see styles
 hanguriiseishin / hanguriseshin
    ハングリーせいしん
strong motivation; aggressive ambition; hunger for success; hungry spirit

Variations:
前振り
前ふり

see styles
 maefuri
    まえふり
(1) (See 前置き) preface; introduction; (2) lead in (to a joke, question, etc.); lead up; (3) (abbreviation) (See 前振込み) payment in advance (by bank transfer); (4) swinging (one's body) forward

Variations:
力づく
力付く

see styles
 chikarazuku
    ちからづく
(v5k,vi) to regain one's strength; to recover one's spirit; to be invigorated; to be encouraged

Variations:
力付く
力づく

see styles
 chikarazuku
    ちからづく
(Godan verb with "ku" ending) to recover one's strength; to recover one's spirit; to revive; to be refreshed; to be invigorated; to be encouraged

Variations:
射幸心
射倖心

see styles
 shakoushin / shakoshin
    しゃこうしん
passion for gambling; fondness for speculation; speculative spirit

Variations:
御神体
ご神体

see styles
 goshintai
    ごしんたい
(honorific or respectful language) {Shinto} (See 神体) shintai; object of worship believed to contain the spirit of a deity, typically housed in a shrine

Variations:
御霊前
ご霊前

see styles
 goreizen / gorezen
    ごれいぜん
(honorific or respectful language) (written on votive offerings or condolence money envelopes) before the spirit of the deceased

心ここにあらず

see styles
 kokorokokoniarazu
    こころここにあらず
(expression) there in body, but not in spirit; distracted; in one ear and out the other

心有餘,力不足


心有余,力不足

see styles
xīn yǒu yú , lì bù zú
    xin1 you3 yu2 , li4 bu4 zu2
hsin yu yü , li pu tsu
The will is there, but not the strength (idiom, from Confucian Analects).; I really want to do it, but don't have the resources.; The spirit is willing but the flesh is weak.

心有餘而力不足


心有余而力不足

see styles
xīn yǒu yú ér lì bù zú
    xin1 you3 yu2 er2 li4 bu4 zu2
hsin yu yü erh li pu tsu
the will is there, but not the strength (idiom); the spirit is willing but the flesh is weak

Variations:
探究心
探求心

see styles
 tankyuushin / tankyushin
    たんきゅうしん
inquisitive mind; spirit of inquiry; spirit of enquiry

Variations:
木霊
木魂

see styles
 kodama
    こだま
(noun/participle) (1) (kana only) echo; reverberation; (2) spirit of a tree; tree spirit

浩然の気を養う

see styles
 kouzennokioyashinau / kozennokioyashinau
    こうぜんのきをやしなう
(exp,v5u) to enliven one's spirit; to refresh oneself; to cheer oneself up

Variations:
狐付き
狐憑き

see styles
 kitsunetsuki
    きつねつき
possession by a fox spirit; person possessed by a fox spirit

Variations:
義侠心
義俠心

see styles
 gikyoushin / gikyoshin
    ぎきょうしん
chivalrous spirit

エスカレーター校

see styles
 esukareetaakou / esukareetako
    エスカレーターこう
(colloquialism) private school that allows students to advance from one stage of education to the next, often kindergarten to university, without taking entrance exams en route; "escalator school"

エスカレータ学校

see styles
 esukareetagakkou / esukareetagakko
    エスカレータがっこう
(colloquialism) private school that allows students to advance from one stage of education to the next, often kindergarten to university, without taking entrance exams en route; "escalator school"

オリンピック精神

see styles
 orinpikkuseishin / orinpikkuseshin
    オリンピックせいしん
Olympic spirit

スピリットリバー

see styles
 supirittoribaa / supirittoriba
    スピリットリバー
(place-name) Spirit River

そう来なくっちゃ

see styles
 soukonakuccha / sokonakuccha
    そうこなくっちゃ
(expression) (colloquialism) (kana only) I thought so; I suspected as much; just as I thought; now you're talking; that's the spirit

ラヴラヴゴースト

see styles
 rarararagoosuto
    ラヴラヴゴースト
(work) School Spirit (film); (wk) School Spirit (film)

Variations:
乗り移る
乗移る

see styles
 noriutsuru
    のりうつる
(v5r,vi) (1) to change (buses, boats, etc.); to transfer (to); (v5r,vi) (2) to possess (of a god, spirit, etc.)

事前購入割引運賃

see styles
 jizenkounyuuwaribikiunchin / jizenkonyuwaribikiunchin
    じぜんこうにゅうわりびきうんちん
advance purchase excursion fare; APEX fare

Variations:
仮払い金
仮払金

see styles
 karibaraikin
    かりばらいきん
temporary advance (of money)

Variations:
使い(P)
遣い

see styles
 tsukai
    つかい
(1) errand; mission; going on an errand; (2) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (See 使い魔) familiar spirit; (n-suf,n-pref) (4) (oft. read づかい when used as a suffix) (See 筆使い,魔法使い,蛇使い) use; usage; user; trainer; tamer; handler; charmer

Variations:
先に(P)
曩に

see styles
 sakini
    さきに
(adverb) (1) previously; before; earlier; formerly; recently; (adverb) (2) first; before (something or someone else); ahead (of); earlier; (adverb) (3) beforehand; in advance; ahead of time

Variations:
前払金
前払い金

see styles
 maebaraikin
    まえばらいきん
advance payment; up-front payment; prepayment

Variations:
前渡金
前渡し金

see styles
 maewatashikin; zentokin(前渡金)
    まえわたしきん; ぜんときん(前渡金)
advance payments; prepayment

Variations:
勝ち進む
勝進む

see styles
 kachisusumu
    かちすすむ
(v5m,vi) to win and advance to the next round

Variations:
奇御魂
奇し御魂

see styles
 kushimitama
    くしみたま
(archaism) spirit that possesses a mysterious power

帝隸路迦也吠闍耶


帝隶路迦也吠阇耶

see styles
dì lì lù jiā yě fèi shé yé
    di4 li4 lu4 jia1 ye3 fei4 she2 ye2
ti li lu chia yeh fei she yeh
 taireirokaya beishaya
Trailokya-vijaya, victor or lord over the 三世 three realms.|靑 Indranila, an emerald. 幽 Hidden, dark, mysterious. |儀 The mysterious form, the spirit of the dead. |冥 Mysterious, beyond comprehension; the shades. |途 The dark paths, i. e. of rebirth in purgatory or as hungry ghosts or animals. |靈 Invisible spirits, the spirits in the shades, the souls of the departed.

Variations:
度肝
度胆
ド肝

see styles
 dogimo(度肝, 度胆); dogimo(do肝)
    どぎも(度肝, 度胆); ドぎも(ド肝)
guts; pluck; nerve; spirit

Variations:
気迫(P)
気魄

see styles
 kihaku
    きはく
spirit; soul; drive; vigor; vigour

Variations:
男気
侠気
俠気

see styles
 otokogi; kyouki(侠気, 俠気) / otokogi; kyoki(侠気, 俠気)
    おとこぎ; きょうき(侠気, 俠気)
(See 女気・おんなぎ) chivalrous spirit; chivalry

Variations:
神の言葉
神の言

see styles
 kaminokotoba
    かみのことば
(exp,n) (1) Word of God; God's Word; sword of the Spirit; (exp,n) (2) (See ロゴス) Logos (i.e. the Trinity incarnate in Jesus Christ)

Variations:
立役者
立て役者

see styles
 tateyakusha
    たてやくしゃ
(1) leading actor; star; (2) leading figure; central figure; key figure; leading spirit

Variations:
肝玉
肝魂
胆玉

see styles
 kimodama
    きもだま
(rare) (See 肝っ玉) guts; pluck; nerve; spirit

Variations:
魂(P)

see styles
 tamashii(魂, 魄)(p); damashii(魂, 魄); tama / tamashi(魂, 魄)(p); damashi(魂, 魄); tama
    たましい(魂, 魄)(P); だましい(魂, 魄); たま
soul; spirit

エスカレーター学校

see styles
 esukareetaagakkou / esukareetagakko
    エスカレーターがっこう
(colloquialism) private school that allows students to advance from one stage of education to the next, often kindergarten to university, without taking entrance exams en route; "escalator school"

人は見目よりただ心

see styles
 hitohamitameyoritadakokoro
    ひとはみためよりただこころ
(expression) (proverb) a gentle spirit is more important than looks; handsome is as handsome does

Variations:
依代
依り代
憑代

see styles
 yorishiro
    よりしろ
(See 形代) object representative of a divine spirit; object to which a spirit is drawn or summoned; object or animal occupied by a kami

Variations:
前売り(P)
前売

see styles
 maeuri
    まえうり
(noun, transitive verb) advance sale; booking

Variations:
前払い(P)
前払

see styles
 maebarai
    まえばらい
(noun, transitive verb) (See 後払い) payment in advance; advance payment; prepayment

Variations:
勇気凛々
勇気凛凛

see styles
 yuukirinrin / yukirinrin
    ゆうきりんりん
(adj-t,adv-to) (yoji) full of spirit; brimming with courage; high-spirited; mettlesome

Variations:
勢いよく
勢い良く

see styles
 ikioiyoku; ikiyoiyoku(ik)
    いきおいよく; いきよいよく(ik)
(adverb) vigorously; with great force; energetically; enthusiastically; with spirit

Variations:
反骨
叛骨(rK)

see styles
 hankotsu
    はんこつ
rebellious spirit; defiant attitude

Variations:
反骨精神
叛骨精神

see styles
 hankotsuseishin / hankotsuseshin
    はんこつせいしん
rebellious spirit

Variations:
場所取り
場所とり

see styles
 bashotori
    ばしょとり
staking out (in advance; e.g. a seat or a spot); saving a place; reserving a location

Variations:


客人
稀人

see styles
 marebito; marebito
    まれびと; マレビト
(1) (See まろうど) visitor from afar; (2) joy-bringing spirit from the divine realms

Variations:
山気
山け(sK)

see styles
 yamaki; yamagi; yamake
    やまき; やまぎ; やまけ
speculative spirit

Variations:
御霊
ご霊(sK)

see styles
 goryou / goryo
    ごりょう
(1) (honorific or respectful language) (See 御霊・みたま・1) spirit of a deceased person; (2) revengeful ghost; (3) (abbreviation) (See 御霊会) ceremony to appease evil gods and the spirits of the dead

Variations:
断る(P)
断わる

see styles
 kotowaru
    ことわる
(transitive verb) (1) to refuse; to reject; to dismiss; to turn down; to decline; (transitive verb) (2) to inform; to give notice; to tell in advance; (transitive verb) (3) to ask leave; to excuse oneself (from)

Variations:
気功
氣功(oK)

see styles
 kikou / kiko
    きこう
breathing exercise; breath control; spirit cultivation; chi kung; qigong

Variations:
気合(P)
気合い

see styles
 kiai
    きあい
(1) (fighting) spirit; motivation; effort; (2) shout (for getting in the right mood to deal with something, etc.); cheer; yell; (3) {MA} kiai; short shout when performing an attacking move

Variations:
滾る
激る(rK)

see styles
 tagiru
    たぎる
(v5r,vi) (1) (kana only) to boil; to seethe; (v5r,vi) (2) (kana only) to roil (e.g. waterfall, torrent); to foam; to cascade down; (v5r,vi) (3) (kana only) to well up (of emotions); to overflow (e.g. fighting spirit); to seethe (esp. blood)

Variations:
硬骨
鯁骨(rK)

see styles
 koukotsu / kokotsu
    こうこつ
(1) (硬骨 only) bone; (n,adj-no,adj-na) (2) firmness (of character); backbone; unyielding spirit

Variations:
神様(P)
神さま

see styles
 kamisama
    かみさま
(1) (honorific or respectful language) God; god; deity; divinity; spirit; kami; (2) ace; king; superior person; god (amongst men)

Variations:
肝(P)
胆(P)

see styles
 kimo(p); tan(胆); kimo
    きも(P); たん(胆); キモ
(1) liver; innards; (2) courage; spirit; pluck; guts; (3) (きも, キモ only) crux; essential point; key

Variations:
貸金(P)
貸し金

see styles
 kashikin
    かしきん
loan; advance

Variations:
闘志満々
闘志満満

see styles
 toushimanman / toshimanman
    とうしまんまん
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) brimming with fighting spirit; being strong in the will to fight; burning with combativeness

Variations:
闘魂
斗魂(iK)

see styles
 toukon / tokon
    とうこん
fighting spirit

靠山吃山,靠水吃水

see styles
kào shān chī shān , kào shuǐ chī shuǐ
    kao4 shan1 chi1 shan1 , kao4 shui3 chi1 shui3
k`ao shan ch`ih shan , k`ao shui ch`ih shui
    kao shan chih shan , kao shui chih shui
lit. the mountain dweller lives off the mountain, the shore dweller lives off the sea (idiom); fig. to make the best use of local resources; to exploit one's position to advance oneself; to find one's niche; to live off the land

Variations:
魔が差す
魔がさす

see styles
 magasasu
    まがさす
(exp,v5s) to be possessed by an evil spirit; to be tempted; to give in to an urge; to succumb to temptation

Variations:
鼻っ張り
鼻っぱり

see styles
 hanappari
    はなっぱり
(rare) (See 鼻っ柱) aggressiveness; competitive spirit; fighting spirit

Variations:
鼻っ柱
鼻っぱしら

see styles
 hanappashira
    はなっぱしら
(from 鼻柱: septum) (See 鼻柱) aggressiveness; competitive spirit; fighting spirit

パイオニアスピリット

see styles
 paioniasupiritto
    パイオニアスピリット
pioneer spirit

Variations:
はかが行く
捗が行く

see styles
 hakagayuku
    はかがゆく
(exp,v5k) (See 捗・はか) to make progress; to move right ahead (with the work); to advance

ホープスアドバンス岬

see styles
 hoopusuadobansumisaki
    ホープスアドバンスみさき
(place-name) Cape Hopes Advance

Variations:
ルサルカ
ルサールカ

see styles
 rusaruka; rusaaruka / rusaruka; rusaruka
    ルサルカ; ルサールカ
(1) (work) Rusalka (opera by Dvořák); (2) (myth) rusalka (female spirit in Slavic folklore)

Variations:
予てより
兼ねてより

see styles
 kaneteyori
    かねてより
(expression) (kana only) previously; already; beforehand; in advance; for some time

Variations:
先振込み
先振り込み

see styles
 sakifurikomi
    さきふりこみ
payment in advance (by bank transfer)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...10111213>

This page contains 100 results for "Advance Bravely - Indomitable Spirit" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary