There are 3508 total results for your 3. Right Speech Right Talk - Perfect Speech search in the dictionary. I have created 36 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
身業 身业 see styles |
shēn yè shen1 ye4 shen yeh shingō |
The karma operating in the body; the body as representing the fruit of action in previous existence. One of the three karmas, the other two referring to speech and thought. |
身語 身语 see styles |
shēn yǔ shen1 yu3 shen yü shingo |
[behavior of] body and speech |
軌道 轨道 see styles |
guǐ dào gui3 dao4 kuei tao kidou / kido きどう |
track (for trains etc); orbit (of a satellite); (fig.) a person's established path in life; desired trajectory (of a business or other endeavor); (audio engineering) track; (quantum mechanics) orbital (1) {astron;physics} orbit; trajectory; (2) (railroad) track; (3) (See 軌道に乗る・1) (right) track; proper course |
軟言 软言 see styles |
ruǎn yán ruan3 yan2 juan yen nangon |
gentle speech |
軽口 see styles |
karukuchi かるくち |
(noun - becomes adjective with の) talkative; loose-lipped; persiflage; frivolous talk |
辞色 see styles |
jishoku じしょく |
one's speech and appearance |
辭令 辞令 see styles |
cí lìng ci2 ling4 tz`u ling tzu ling |
polite speech; diplomatic language; rhetoric See: 辞令 |
辭格 辞格 see styles |
cí gé ci2 ge2 tz`u ko tzu ko |
figure of speech |
逆卍 see styles |
gyakumanji ぎゃくまんじ |
right-facing swastika; clockwise swastika |
通教 see styles |
tōng jiào tong1 jiao4 t`ung chiao tung chiao michinori みちのり |
(abbreviation) (See 通信教育) correspondence education; correspondence course; distance education; (given name) Michinori Tiantai classified Buddhist schools into four periods 藏, 通, 別, and 圓. The 藏 Piṭaka school was that of Hīnayāna. The 通Tong, interrelated or intermediate school, was the first stage of Mahāyāna, having in it elements of all the three vehicles, śrāvaka, pratyekabuddha, and bodhisattva. Its developing doctrine linked it with Hīnayāna on the one hand and on the other with the two further developments of the 別 'separate', or 'differentiated' Mahāyāna teaching, and the 圓 full-orbed, complete, or perfect Mahāyāna. The 通教 held the doctrine of the Void, but had not arrived at the doctrine of the Mean. |
通話 通话 see styles |
tōng huà tong1 hua4 t`ung hua tung hua tsuuwa / tsuwa つうわ |
to hold a conversation; to talk over the telephone; phone call (n,vs,vi) (1) telephone call; speaking over the telephone; (Internet) voice call; videoconference call; (counter) (2) (used to determine a charge) counter for telephone calls of a set duration |
速攻 see styles |
sokkou(p); sokkoo(sk) / sokko(p); sokkoo(sk) そっこう(P); ソッコー(sk) |
(noun, transitive verb) (1) swift attack; quick attack; fast break; breakaway; (adv,n) (2) (colloquialism) (also as ソッコー) right away; without delay; immediately; right off the bat |
連体 see styles |
rentai れんたい |
(abbreviation) {gramm} (part of speech tag used in dictionaries) (See 連体詞) pre-noun adjectival; adnominal adjective |
逼逼 see styles |
bī bi bi1 bi5 pi pi |
(vulgar) to rattle on; to talk drivel |
過硬 过硬 see styles |
guò yìng guo4 ying4 kuo ying |
to have perfect mastery of something; to be up to the mark |
道力 see styles |
dào lì dao4 li4 tao li dōriki |
The power which comes from enlightenment, or the right doctrine. |
道心 see styles |
dào xīn dao4 xin1 tao hsin doushin / doshin どうしん |
moral sense; (surname) Dōshin The mind which is bent on the right way, which seeks enlightenment. A mind not free from the five gati, i.e. transmigration. Also 道意. |
道理 see styles |
dào li dao4 li5 tao li michitada みちただ |
reason; argument; sense; principle; basis; justification; CL:個|个[ge4] reason; logic; sense; truth; right; (given name) Michitada Truth, doctrine, principle; the principles of Buddhism, Taoism, etc. |
達嚫 达嚫 see styles |
dá chèn da2 chen4 ta ch`en ta chen dasshin |
(達嚫拏) dakṣiṇā, a gift or fee; acknowledgment of a gift; the right hand (which receives the gift); the south. Eitel says it is an ancient name for Deccan, 'situated south of Behar,' and that it is 'often confounded with 大秦國 the eastern Roman empire'. Also 達 M036979 (or 達親 or 達櫬); 噠嚫; 大嚫; 檀嚫. |
適中 适中 see styles |
shì zhōng shi4 zhong1 shih chung tekichuu / tekichu てきちゅう |
moderate; reasonable; conveniently situated (noun/participle) (1) striking home; hitting the mark; (2) coming true; proving to be right; becoming realized |
適切 适切 see styles |
shì qiè shi4 qie4 shih ch`ieh shih chieh tekisetsu てきせつ |
apt; appropriate (noun or adjectival noun) appropriate; suitable; fitting; apt; proper; right; pertinent; relevant |
適役 see styles |
tekiyaku てきやく |
(1) being suited to a role; being the right person for the job; (2) suitable role; suitable position; fitting part; well-cast role |
適所 see styles |
tekisho てきしょ |
right place; right position; right post |
適期 see styles |
tekki; tekiki てっき; てきき |
proper time (e.g. for harvesting rice); appropriate time; right time |
適材 see styles |
tekizai てきざい |
man fit for the post; right person |
適温 see styles |
tekion てきおん |
suitable temperature; right temperature; moderate temperature |
適確 see styles |
tekkaku てっかく tekikaku てきかく |
(noun or adjectival noun) precise; accurate; appropriate; exactly the right |
那個 那个 see styles |
nà ge na4 ge5 na ko |
that one; that thing; that (as opposed to this); (used before a verb or adjective for emphasis); (used to humorously or indirectly refer to something embarrassing, funny etc, or when one can't think of the right word); (used in speech as a filler, similar to "umm", "you know" etc); (euph.) menstruation; sex; also pr. [nei4 ge5] |
那耶 see styles |
nà yé na4 ye2 na yeh naya |
naya; leading, conduct, politic, prudent, method; intp. by 正理 right principle; 乘 conveyance, i. e. mode of progress; and 道 way, or method. |
邪正 see styles |
xié zhèng xie2 zheng4 hsieh cheng jashō |
(morally) wrong and right |
醇正 see styles |
junsei / junse じゅんせい |
(adj-na,adj-no) genuine; pure; perfect |
醍醐 see styles |
tí hú ti2 hu2 t`i hu ti hu teiko / teko ていこ |
refined cream cheese; fig. crème de la crème; nirvana; Buddha nature; Buddhist truth; broth; flawless personal character {Buddh} (See 五味・2) ghee (held to be the greatest of all flavours); the ultimate truth of Buddhism; nirvana; (surname) Teiko A rich liquor skimmed from boiled butter; clarified butter; ghee; used for the perfect Buddha-truth as found, according to Tiantai, in the Nirvāṇa and Lotus Sūtras. |
醜話 丑话 see styles |
chǒu huà chou3 hua4 ch`ou hua chou hua |
ugly talk; vulgarity; obscenity |
鉗口 see styles |
kenkou / kenko けんこう kankou / kanko かんこう |
(noun/participle) (1) keeping silent; silence; (2) restraining (speech); gagging; muzzling |
錯車 错车 see styles |
cuò chē cuo4 che1 ts`o ch`e tso che |
to give right of way to another vehicle; the wrong bus |
長短 长短 see styles |
cháng duǎn chang2 duan3 ch`ang tuan chang tuan choutan / chotan ちょうたん |
length; accident; mishap; right and wrong; good and bad; merits and demerits (1) (relative) length; (2) advantages and disadvantages; pluses and minuses; strong and weak points; merits and demerits long and short |
長篇 长篇 see styles |
cháng piān chang2 pian1 ch`ang p`ien chang pien chouhen / chohen ちょうへん |
lengthy (report or speech) (noun - becomes adjective with の) long (e.g. novel, film) |
長話 see styles |
nagabanashi ながばなし |
(n,vs,vi) long talk |
長談 长谈 see styles |
cháng tán chang2 tan2 ch`ang t`an chang tan |
a long talk |
門路 门路 see styles |
mén lù men2 lu4 men lu kadomichi かどみち |
way of doing something; the right social connection (surname) Kadomichi |
開口 开口 see styles |
kāi kǒu kai1 kou3 k`ai k`ou kai kou kaiguchi かいぐち |
to open one's mouth; to start to talk (n,vs,vi) (1) opening; aperture (e.g. camera); (n,vs,vi) (2) opening one's mouth; beginning to speak; (can act as adjective) (3) open; broad; (place-name, surname) Kaiguchi |
開導 开导 see styles |
kāi dǎo kai1 dao3 k`ai tao kai tao kaidō |
to talk sb round; to straighten something out; to enlighten to guide |
閑話 闲话 see styles |
xián huà xian2 hua4 hsien hua kanwa かんわ |
variant of 閒話|闲话; digression; gossip; complaint; scandal; CL:段[duan4] (noun/participle) (1) quiet conversation; (2) gossiping; idle talk |
閑談 闲谈 see styles |
xián tán xian2 tan2 hsien t`an hsien tan kandan かんだん |
variant of 閒談|闲谈[xian2 tan2] (n,vs,vi) quiet conversation; idle talk |
閒口 闲口 see styles |
xián kǒu xian2 kou3 hsien k`ou hsien kou |
idle talk |
閒扯 闲扯 see styles |
xián chě xian2 che3 hsien ch`e hsien che |
to chat; idle talk |
閒話 闲话 see styles |
xián huà xian2 hua4 hsien hua |
casual conversation; chat; gossip; to talk about (whatever comes to mind) |
間話 see styles |
kanwa かんわ |
(noun/participle) (1) quiet conversation; (2) gossiping; idle talk |
隣單 隣单 see styles |
lín dān lin2 dan1 lin tan rintan |
One's neighbouring monks, i.e. in the right and left seats. |
隣圓 隣圆 see styles |
lín yuán lin2 yuan2 lin yüan rinen |
Near to perfect enlightenment, the stage before it. |
隨時 随时 see styles |
suí shí sui2 shi2 sui shih zuiji |
at any time; at all times; at the right time; whenever necessary at the appropriate time |
隨義 随义 see styles |
suí yì sui2 yi4 sui i zui gi |
According to intention, to meaning, or to the right. |
雋語 隽语 see styles |
juàn yǔ juan4 yu3 chüan yü |
epigram; meaningful or significant speech |
雑談 see styles |
zatsudan ざつだん |
(n,vs,vi) chatting; idle talk |
雪藏 see styles |
xuě cáng xue3 cang2 hsüeh ts`ang hsüeh tsang |
to keep something in cold storage; (fig.) to suspend a performer or sports player (as punishment); to keep sb or something out of sight until the right moment (e.g. a key player on a sports team) |
面敘 面叙 see styles |
miàn xù mian4 xu4 mien hsü |
to talk face-to-face |
音声 see styles |
onsei(p); onjou / onse(p); onjo おんせい(P); おんじょう |
(1) voice; speech; sound of a voice; (2) (おんせい only) sound (e.g. of a TV) |
音認 see styles |
onnin おんにん |
(abbreviation) (See 音声認識) voice recognition; speech recognition |
頂嘴 顶嘴 see styles |
dǐng zuǐ ding3 zui3 ting tsui |
to talk back; to answer back |
順当 see styles |
juntou / junto じゅんとう |
(noun or adjectival noun) proper; right; reasonable |
順調 see styles |
junchou / juncho じゅんちょう |
(noun or adjectival noun) favourable; favorable; doing well; OK; all right |
順逆 顺逆 see styles |
shùn nì shun4 ni4 shun ni jungyaku じゅんぎゃく |
right and wrong; loyalty and treason; obedience and disobedience To go with, or resist, e.g. the stream to reincarnation, or to nirvāṇa. |
頌詞 颂词 see styles |
sòng cí song4 ci2 sung tz`u sung tzu shoushi / shoshi しょうし |
commendation speech; eulogy; ode (words of) praise; eulogy |
頑是 see styles |
ganze がんぜ |
distinction between right and wrong |
頓圓 顿圆 see styles |
dùn yuán dun4 yuan2 tun yüan |
The immediate and complete way of enlightenment of the Tiantai Lotus school. |
風月 风月 see styles |
fēng yuè feng1 yue4 feng yüeh fuzuki ふづき |
romance; beautiful scenery; small or petty (of talk etc) nature's beauty (cool breeze and bright moon); (female given name) Fuzuki bright moon and cool breezes |
風聲 风声 see styles |
fēng shēng feng1 sheng1 feng sheng |
sound of the wind; rumor; talk; news; reputation |
饒舌 饶舌 see styles |
ráo shé rao2 she2 jao she jouzetsu / jozetsu じょうぜつ |
talkative; to blather; to shoot one's mouth off; rap (genre of music) (noun or adjectival noun) garrulity; loquacity; talkativeness A fluent tongue; loquacious. |
香語 see styles |
xiāng yǔ xiang1 yu3 hsiang yü |
incense talk |
馬上 马上 see styles |
mǎ shàng ma3 shang4 ma shang mogami もがみ |
at once; right away; immediately; on horseback (i.e. by military force) (noun - becomes adjective with の) (on) horseback; riding a horse; (surname) Mogami |
駁辭 驳辞 see styles |
bó cí bo2 ci2 po tz`u po tzu |
refutation; incoherent speech |
騷話 骚话 see styles |
sāo huà sao1 hua4 sao hua |
obscenities; lewd talk |
高話 see styles |
takabanashi たかばなし |
loud speech |
高調 高调 see styles |
gāo diào gao1 diao4 kao tiao kouchou / kocho こうちょう |
high-sounding speech; bombast; high-profile (noun/participle) high spirits |
鴨葱 see styles |
kamonegi かもねぎ |
(expression) (1) (slang) (abbreviation) along comes a sucker just begging to be parted from his money; (2) double stroke of good luck; Perfect timing!; How convenient (for you to show up)! |
麤言 see styles |
cū yán cu1 yan2 ts`u yen tsu yen |
麁言 Coarse, crude, rough, immature words or talk; evil words. Rough, outline, preliminary words, e. g. Hīnayāna in contrast with Mahāyāna. The rough-and-ready, or cruder ' words and method of 誡 prohibitions from evil, in contrast with the more refined method of 勸 exhortation to good. |
麤語 see styles |
cū yǔ cu1 yu3 ts`u yü tsu yü |
coarse speech |
黑白 see styles |
hēi bái hei1 bai2 hei pai kokubyaku |
black and white; right and wrong; monochrome Black and white, evil and good; also the two halves of the month, the waning and waxing moon. |
黒白 see styles |
kurojiro くろじろ |
black and white; right and wrong; (place-name) Kurojiro |
鼎談 see styles |
teidan / tedan ていだん |
(noun/participle) tripartite talk; three-man talk |
龍利 龙利 see styles |
lóng lì long2 li4 lung li tatsutoshi たつとし |
sole; right-eyed flounder; flatfish; see also 鰈|鲽[die2] (personal name) Tatsutoshi |
㞎㞎 see styles |
bǎ ba ba3 ba5 pa pa |
(baby talk) poop |
SDR see styles |
esu dii aaru; esudiiaaru(sk) / esu di aru; esudiaru(sk) エス・ディー・アール; エスディーアール(sk) |
special drawing right; SDR |
TTS see styles |
tii tii esu; tiitiiesu(sk) / ti ti esu; titiesu(sk) ティー・ティー・エス; ティーティーエス(sk) |
(1) {finc} (See 電信売相場) telegraphic transfer selling (currency rate); TTS; (2) {pharm} (See 経皮治療システム) transdermal therapeutic system; TTS; (3) {comp} (See テキストトゥスピーチ) text-to-speech; TTS; (4) temporary threshold shift; TTS |
いい線 see styles |
iisen / isen いいせん |
(exp,n) (See いい線行く) more or less right; you are on the right track; getting warm |
ウヨク see styles |
uyoku ウヨク |
(noun - becomes adjective with の) (1) right-wing (politics); (2) extreme right-wing group; (3) right wing (bird, plane, etc.); (4) (sports) right field; right flank; right wing; (5) (baseb) (abbreviation) right fielder; (6) high rank; high grade; A-student |
お喋り see styles |
oshaberi おしゃべり |
(noun/participle) (1) (kana only) chattering; talk; idle talk; chat; chitchat; gossip; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) chatty; talkative; chatterbox; blabbermouth |
ぐれる see styles |
gureru ぐれる |
(v1,vi) to stray from the right path; to go wrong; to go off the rails; to turn delinquent |
けじめ see styles |
kejime けじめ |
distinction (e.g. between right and wrong, public and private, etc.) |
ころく see styles |
koroku ころく |
quiver (worn on the right hip; post-Nara period) |
ご尤も see styles |
gomottomo ごもっとも |
(expression) (1) (kana only) You are quite right; (noun or adjectival noun) (2) (polite language) (kana only) reasonable; natural; just |
ざまぁ see styles |
zamaぁ ざまぁ |
(expression) (slang) (abbreviation) (See 様を見ろ) serves you right! |
シテ柱 see styles |
shitebashira シテばしら |
upstage right pillar (on a noh stage), where the main actor stands at the start and end of the play |
じゃん see styles |
jan ジャン |
(particle) (colloquialism) (used to state something assertively; orig. from じゃないか) (See じゃないか・1) isn't it?; don't you think?; right?; surely; come on; (personal name) Jean |
スト権 see styles |
sutoken ストけん |
right to strike |
せやな see styles |
seyana せやな |
(expression) (ksb:) (See せや) yeah; you're right; that's right |
そうか see styles |
souka / soka そうか |
(expression) (1) (generally rhetorical) is that so?; (expression) (2) (See そっか) I see; right; oh; OK |
そうさ see styles |
souza / soza ソウザ |
(interjection) yes, that's right; yep; sure thing; (surname) Sousa; Souza |
そうだ see styles |
souda / soda そうだ |
(interjection) (1) that is so; that is right; it looks to me; that's my impression; (expression) (2) (after plain form of a verb or adjective) people say that; it is said that; I hear that |
そっか see styles |
sokka そっか |
(interjection) (colloquialism) (See そうか・2) oh; right; I see; OK; gotcha |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "3. Right Speech Right Talk - Perfect Speech" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.