There are 1104 total results for your OK search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
kassarau かっさらう |
(transitive verb) (1) (kana only) to snatch (and run); to carry off; to swipe; to nab; (transitive verb) (2) (kana only) to scoop up (and remove; sand, earth, etc.) |
Variations: |
kappojiru かっぽじる |
(transitive verb) (kana only) (See ほじる・1) to dig up; to dig out; to pick (nose, teeth); to clean out (ears) |
Variations: |
kaitomoshi かいともし |
(See 釣り灯籠) lantern hanging from the eaves of a temple or shrine |
Variations: |
souyou / soyo そうよう |
(1) itch; pruritus; (adjectival noun) (2) amyctic; pruritic; itchy; irritating |
Variations: |
yuru ゆる |
(transitive verb) to shake; to jolt; to rock (cradle); to swing |
Variations: |
tabinohajihakakisute たびのはじはかきすて |
(expression) (proverb) once over the borders one may do anything; what happens in Vegas, stays in Vegas; shame (committed while) on a journey can be scratched away |
Variations: |
nihongodeoke(日本語deok); nihongodeokkee(日本語deOK, 日本語deokkee); nihongodeookee(日本語deOK, 日本語deookee) にほんごでおけ(日本語でおk); にほんごでオッケー(日本語でOK, 日本語でオッケー); にほんごでオーケー(日本語でOK, 日本語でオーケー) |
(expression) (slang) you're not making any sense; can I have that in Japanese? |
Variations: |
hayai はやい |
(adjective) (1) (esp. 速い, 疾い, 捷い) fast; quick; hasty; brisk; (adjective) (2) (esp. 早い) early (in the day, etc.); premature; (adjective) (3) (esp. 早い) (too) soon; not yet; (too) early; (adjective) (4) (esp. 早い) (See 手っ取り早い・1) easy; simple; quick |
Variations: |
hirunaokurai ひるなおくらい |
(exp,adj-i) dark even in the daytime |
Variations: |
sarashimono さらしもの |
pilloried criminal exposed to public view; public scorn or humiliation; person shamed in front of others |
Variations: |
tsukuyomi; tsukiyomi つくよみ; つきよみ |
(1) (poetic term) moon; (2) {jpmyth} Tsukuyomi (god of the Moon) |
Variations: |
mokurou / mokuro もくろう |
vegetable wax; Japan wax; sumac wax |
Variations: |
kigen きげん |
(1) humour; humor; temper; mood; spirits; (2) safety; health; well-being; one's situation; (adjectival noun) (3) (usu. as ご機嫌) (See ご機嫌・ごきげん・3) in a good mood; in high spirits; happy; cheery; merry; chipper |
Variations: |
karuta(p); karuta かるた(P); カルタ |
(kana only) karuta (por: carta); traditional Japanese playing cards |
Variations: |
karuta(p); karuta かるた(P); カルタ |
(kana only) karuta (por: carta); traditional Japanese playing cards |
Variations: |
karuta(p); karuta カルタ(P); かるた |
(kana only) karuta (por: carta); traditional Japanese playing cards, esp. hyakunin isshu karuta or iroha karuta |
Variations: |
dokudami; dokudami どくだみ; ドクダミ |
(kana only) chameleon plant (Houttuynia cordata) |
Variations: |
ibotaroumushi; ibotaroumushi / ibotaromushi; ibotaromushi いぼたろうむし; イボタロウムシ |
(kana only) Chinese wax scale insect (Ericerus pela) |
Variations: |
ukabu うかぶ |
(v5b,vi) (1) to float; to be suspended; (v5b,vi) (2) to rise to the surface; to appear; to emerge; to show up; to loom (up); (v5b,vi) (3) to come to mind; to have inspiration |
Variations: |
uwaki うわき |
(n,adj-na,vs,vi) (1) extramarital sex; affair; fooling around; (n,adj-na,vs,vi) (2) infidelity; wantonness; unfaithfulness; inconstancy; fickleness; caprice |
Variations: |
wataru わたる |
(v5r,vi) (1) (usu. 渡る or 渉る) to cross over; to go across; (v5r,vi) (2) (usu. 亘る or 亙る) (See にわたって) to extend; to cover; to range; to span |
Variations: |
wataru わたる |
(v5r,vi) (1) (usu. 渡る or 渉る) to cross over; to go across; (v5r,vi) (2) (usu. 亘る or 亙る) (See にわたって) to extend; to cover; to range; to span |
Variations: |
yugaku ゆがく |
(transitive verb) to parboil; to scald |
Variations: |
hatsuratsu; hatsuratsu はつらつ; ハツラツ |
(adj-t,adv-to) (kana only) lively; vigorous; sprightly; animated; vivid |
Variations: |
toku とく |
(transitive verb) to dissolve (paint); to scramble (eggs); to melt (metal, etc.); to mix (water with flour, etc.) |
Variations: |
hisomu ひそむ |
(v5m,vi) to lurk; to be hidden; to be concealed; to lie dormant; to be latent |
Variations: |
midarigamashii / midarigamashi みだりがましい |
(adjective) morally corrupt |
Variations: |
hinoyoujin / hinoyojin ひのようじん |
(expression) (idiom) be careful about fire; watch out for fire |
Variations: |
toushin / toshin とうしん |
(lamp) wick |
Variations: |
tomoshibi ともしび |
light; lamp; torch |
Variations: |
tourou / toro とうろう |
garden lantern; hanging lantern |
Variations: |
yaku やく |
(transitive verb) (1) to burn; (transitive verb) (2) to roast; to broil; to grill; to bake; to toast; to barbecue; (transitive verb) (3) to heat; to heat up; (transitive verb) (4) to make (charcoal, pottery, bricks, etc.); to bake; to fire; to burn; (transitive verb) (5) (See 灼く・やく) to tan (i.e. suntan); to burn; (transitive verb) (6) to print (a photo); to burn (an optical disc); (transitive verb) (7) (See 妬く・やく) to be jealous of; to be envious of; to envy |
Variations: |
inakappe(田舎ppe, 田舎兵衛, 田舎兵衛); inakappee(田舎ppee, 田舎兵衛, 田舎兵衛); inakappei(田舎ppei, 田舎兵衛, 田舎兵衛) / inakappe(田舎ppe, 田舎兵衛, 田舎兵衛); inakappee(田舎ppee, 田舎兵衛, 田舎兵衛); inakappe(田舎ppe, 田舎兵衛, 田舎兵衛) いなかっぺ(田舎っぺ, 田舎っ兵衛, 田舎兵衛); いなかっぺえ(田舎っぺえ, 田舎っ兵衛, 田舎兵衛); いなかっぺい(田舎っぺい, 田舎っ兵衛, 田舎兵衛) |
(derogatory term) hick; country bumpkin; yokel |
Variations: |
yaseru やせる |
(v1,vi) (1) to become thin; to lose weight; to reduce (one's) weight; to slim; (v1,vi) (2) to be barren; to be infertile; to be sterile |
Variations: |
majime(p); majime(p) まじめ(P); マジメ(P) |
(noun or adjectival noun) serious; honest; sober; grave; earnest; steady |
Variations: |
sekkenseki せっけんせき |
soapstone |
Variations: |
ishidourou / ishidoro いしどうろう |
(See 灯籠) stone lantern |
Variations: |
tatsunootoshigo; tatsunootoshigo タツノオトシゴ; たつのおとしご |
(kana only) seahorse; sea horse |
Variations: |
warau わらう |
(v5u,vi) (1) to laugh; (v5u,vi) (2) to smile; (v5u,vi) (3) (esp. 嗤う) to sneer; to ridicule; (v5u,vi) (4) (as 笑ってしまう or 笑っちゃう) to be dumbfounded; to be flabbergasted |
Variations: |
kantan かんたん |
(noun or adjectival noun) (1) simple; easy; uncomplicated; (noun or adjectival noun) (2) brief; quick; light |
Variations: |
konasekken こなせっけん |
soap powder |
Variations: |
kayukakibou / kayukakibo かゆかきぼう |
(See 粥占) wooden ladle or rod used to stir the rice porridge used in a kayuura divination |
Variations: |
erousoku(絵rousoku, 絵蝋燭, 絵蠟燭); eroosoku(絵roosoku) / erosoku(絵rosoku, 絵蝋燭, 絵蠟燭); eroosoku(絵roosoku) えろうそく(絵ろうそく, 絵蝋燭, 絵蠟燭); えローソク(絵ローソク) |
candle decorated with coloured pictures (esp. of flowers or birds) |
Variations: |
shimekiri しめきり |
(1) (not 閉め切り, etc.) deadline; closing; cut-off; end; (2) (not 閉め切り, etc.) cofferdam; (adj-no,n) (3) (not 〆切, etc.) closed (door, window, etc.) |
Variations: |
nerikarashi(練rikarashi, 練ri辛子, 練ri辛shi, 煉ri辛子, 煉ri芥子); nerigarashi(練rigarashi, 練ri辛子, 練ri辛shi, 煉ri辛子, 煉ri芥子) ねりからし(練りからし, 練り辛子, 練り辛し, 煉り辛子, 煉り芥子); ねりがらし(練りがらし, 練り辛子, 練り辛し, 煉り辛子, 煉り芥子) |
mustard paste; English mustard |
Variations: |
tsunagaru つながる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to be tied together; to be connected to; to be linked to; (v5r,vi) (2) (kana only) to lead to; to be related to; (v5r,vi) (3) (kana only) (See 血がつながる・ちがつながる) to be related (by blood) |
Variations: |
kan(p); kan かん(P); カン |
(n,ctr) (1) can (dut: kan, eng: can); tin; (2) (abbreviation) (See 缶詰・1) canned food |
Variations: |
kanzume かんづめ |
(noun - becomes adjective with の) (1) canned food; tinned food; (2) (usu. 缶詰にする) confining someone (e.g. so they can concentrate on work); (3) (usu. 缶詰になる) being stuck in a confined space |
Variations: |
mimikakigusa; mimikakigusa みみかきぐさ; ミミカキグサ |
(kana only) Utricularia bifida (species of bladderwort) |
Variations: |
rouagakkou / roagakko ろうあがっこう |
school for the deaf and dumb |
Variations: |
yanagui; koroku やなぐい; ころく |
quiver (worn on the right hip; post-Nara period) |
Variations: |
gomaae(胡麻和e, goma和e, 胡麻ae, 胡麻韲e); gomaae(goma和e) / gomae(胡麻和e, goma和e, 胡麻ae, 胡麻韲e); gomae(goma和e) ごまあえ(胡麻和え, ごま和え, 胡麻あえ, 胡麻韲え); ゴマあえ(ゴマ和え) |
{food} dish dressed with sesame sauce |
Variations: |
wakiji(脇侍, 脇士); kyouji / wakiji(脇侍, 脇士); kyoji わきじ(脇侍, 脇士); きょうじ |
{Buddh} (See 三尊・さんぞん・1,中尊・ちゅうぞん) flanking image (e.g. in a Buddha triad) |
Variations: |
kaji かじ |
rudder; helm |
Variations: |
imohori いもほり |
(1) digging for sweet potatoes (esp. as an outing); (2) sweet potato digger |
Variations: |
hanabira(花bira, 花弁, 花片, 瓣)(p); kaben(花弁, 花瓣) はなびら(花びら, 花弁, 花片, 瓣)(P); かべん(花弁, 花瓣) |
(flower) petal |
Variations: |
hanabira(花bira, 花弁)(p); kaben(花弁, 花瓣) はなびら(花びら, 花弁)(P); かべん(花弁, 花瓣) |
(flower) petal |
Variations: |
iraira(p); iraira いらいら(P); イライラ |
(vs,n,adv,adv-to) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) to get irritated; to get annoyed; to be on the edge; to fret; to lose patience |
Variations: |
kayabuki かやぶき |
(noun - becomes adjective with の) thatch roof; thatching a roof with grass |
Variations: |
sobagaki そばがき |
{food} buckwheat dumpling; buckwheat mash; buckwheat dough ball |
Variations: |
yakan やかん |
(kana only) kettle |
Variations: |
yakan やかん |
(kana only) kettle |
Variations: |
mogaku もがく |
(v5k,vi) (1) (kana only) to struggle; to writhe; to wriggle; to squirm; (v5k,vi) (2) (kana only) to act frantically; to make desperate efforts |
Variations: |
mogaku もがく |
(v5k,vi) (1) (kana only) to struggle; to writhe; to wriggle; to squirm; (v5k,vi) (2) (kana only) to act frantically; to make desperate efforts |
Variations: |
gagaimo; gagaimo ががいも; ガガイモ |
(kana only) rough potato (Metaplexis japonica) |
Variations: |
keikoutou / kekoto けいこうとう |
(1) fluorescent lamp; fluorescent light; (2) person who is slow to react; someone slow on the uptake |
Variations: |
tonbo(p); tonbou; seirei; tonbo / tonbo(p); tonbo; sere; tonbo とんぼ(P); とんぼう; せいれい; トンボ |
(kana only) dragonfly; damselfly |
Variations: |
rouningyou(蝋人形, rou人形, 蠟人形); rouningyou(rou人形) / roningyo(蝋人形, ro人形, 蠟人形); roningyo(ro人形) ろうにんぎょう(蝋人形, ろう人形, 蠟人形); ロウにんぎょう(ロウ人形) |
waxwork; wax model |
Variations: |
rouzome / rozome ろうぞめ |
batik |
Variations: |
rouzome / rozome ろうぞめ |
batik |
Variations: |
roirourushi / roirorushi ろいろうるし |
black lacquer |
Variations: |
zarigani; zarigani(p) ざりがに; ザリガニ(P) |
(kana only) (See ニホンザリガニ,アメリカザリガニ) crayfish (esp. Japanese crayfish, Cambaroides japonicus or red swamp crayfish, Procambarus clarkii); crawfish |
Variations: |
zarigani; zarigani(p) ざりがに; ザリガニ(P) |
(kana only) (See ニホンザリガニ,アメリカザリガニ) crayfish (esp. Japanese crayfish, Cambaroides japonicus or red swamp crayfish, Procambarus clarkii); crawfish |
Variations: |
mitsumeru みつめる |
(transitive verb) to stare at; to gaze at; to look hard at; to watch intently; to fix one's eyes on |
Variations: |
obotsukanai; kakusokunai(ik) おぼつかない; かくそくない(ik) |
(adjective) (1) (kana only) uncertain; doubtful; unpromising; (adjective) (2) (kana only) unreliable; unsteady; insecure; shaky; faltering; (adjective) (3) (kana only) unclear; vague; hazy; indistinct |
Variations: |
kannonsama かんのんさま |
(1) {Buddh} (See 観音) Avalokiteshvara (Bodhisattva); Avalokitesvara; Kannon; Kwannon; Guanyin; Buddhist deity of compassion; (2) (slang) clitoris |
Variations: |
gongodoudan / gongododan ごんごどうだん |
(adj-na,adj-no,n) (yoji) outrageous; preposterous; scandalous; inexcusable; absurd; execrable |
Variations: |
kiben きべん |
sophistry; sophism |
Variations: |
akai あかい |
(adjective) (1) (紅い is esp. for scarlet) red; crimson; scarlet; vermilion; vermillion; (adjective) (2) Red; communist; (adjective) (3) (archaism) beautiful |
Variations: |
yagate やがて |
(adverb) (1) (kana only) before long; soon; shortly; (adverb) (2) (kana only) almost; nearly; (adverb) (3) (kana only) finally; in the end; eventually |
Variations: |
nokiakari のきあかり |
(obsolete) eaves lantern |
Variations: |
tenpuku てんぷく |
(noun/participle) (1) overturning; capsizing; (noun/participle) (2) overthrow (e.g. of a government) |
Variations: |
kagayaku かがやく |
(Godan verb with "ku" ending) to shine; to glitter; to sparkle |
Variations: |
jiten(辞典, 辭典)(p); kotobaten じてん(辞典, 辭典)(P); ことばてん |
dictionary; lexicon |
Variations: |
komeru こめる |
(transitive verb) (1) to load (a gun, etc.); to charge; (transitive verb) (2) to put into (e.g. emotion, effort); (transitive verb) (3) to include (e.g. tax in a sales price); (v1,vi) (4) (See 立ち込める) to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen |
Variations: |
gyakuseisekken / gyakusesekken ぎゃくせいせっけん |
cationic soap; invert soap; positive soap |
Variations: |
sakanoboru さかのぼる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to go upstream; (v5r,vi) (2) (kana only) to go back (in time, to origin); to date back to; to trace back to; to make retroactive |
Variations: |
sakanoboru さかのぼる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to go upstream; (v5r,vi) (2) (kana only) to go back (in time, to origin); to date back to; to trace back to; to make retroactive |
Variations: |
harubaru はるばる |
(adv,adv-to) (kana only) from afar; over a great distance; all the way |
Variations: |
erabu えらぶ |
(transitive verb) to choose; to select |
Variations: |
kane(p); kana(金)(ok) かね(P); かな(金)(ok) |
(1) (See お金) money; (2) metal |
Variations: |
kumadori くまどり |
(noun/participle) (1) shading; (colour) gradation; (noun/participle) (2) kumadori; style of kabuki makeup used for violent roles |
Variations: |
kakusu かくす |
(transitive verb) to hide; to conceal |
Variations: |
muzukashii(p); mutsukashii / muzukashi(p); mutsukashi むずかしい(P); むつかしい |
(adjective) (1) (ant: 易しい・やさしい) difficult; hard; troublesome; complicated; serious (disease, problem, etc.); (adjective) (2) (euph) impossible; unfeasible; (adjective) (3) fussy; particular; fastidious; hard to please; displeased; (adjective) (4) gloomy; glum; sullen; serious (look); (adjective) (5) (archaism) dirty; unclean; filthy; detestable; (adjective) (6) (archaism) unpleasant; uncomfortable; creepy; spooky |
Variations: |
aoao あおあお |
(adv,adv-to) (often 青々として) verdant; fresh and green; bright green; lush |
Variations: |
hookaburi(頬被ri, 頬kaburi, 頰冠ri); hookamuri(頬被ri, 頬kamuri) ほおかぶり(頬被り, 頬かぶり, 頰冠り); ほおかむり(頬被り, 頬かむり) |
(noun/participle) (1) covering one's head with a handkerchief, scarf, etc.; tying a cloth around one's head; (noun/participle) (2) feigning ignorance; shutting one's eyes (to) |
Variations: |
ago(p); gaku(顎, 腭); ago あご(P); がく(顎, 腭); アゴ |
(1) jaw; chin; (2) barb (of a fishhook) |
Variations: |
nomiya のみや |
bar; saloon; pub; tavern; drinking establishment |
Variations: |
kazaru かざる |
(transitive verb) (1) to decorate; to ornament; to adorn; (transitive verb) (2) to display; to exhibit; to put on show; to arrange; (transitive verb) (3) to mark (e.g. the day with a victory); to adorn (e.g. the front page); to grace (e.g. the cover); (transitive verb) (4) to affect (a manner); to keep up (appearances); to embellish; to dress up; to be showy; to be pretentious |
Variations: |
washizukami; washizukami わしづかみ; ワシづかみ |
grabbing hold; eagle grip; tight hold |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.