I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 15486 total results for your K search in the dictionary. I have created 155 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
iwana; iwana いわな; イワナ |
(kana only) char (esp. the Japanese char, Salvelinus pluvius); charr |
島土禰利古(rK) |
shimatoneriko; shimatoneriko しまとねりこ; シマトネリコ |
(kana only) Himalayan ash (Fraxinus griffithii); Griffith's ash |
Variations: |
shimakage しまかげ |
lee of an island; area hidden by an island |
Variations: |
kawahaba かわはば |
width of a river |
Variations: |
kyogan きょがん |
huge rock; crag |
Variations: |
kito きと |
(noun/participle) hopefully planning |
Variations: |
kido きど |
{chem} rare earth |
Variations: |
teiketsu / teketsu ていけつ |
imperial palace gate; imperial palace |
Variations: |
hababiro はばびろ |
(adj-no,adj-na,n) wide (e.g. belt, shoes, ribbon); broad |
Variations: |
gentou / gento げんとう |
(1) (See スライド・1) slide (used for projection); (2) (See 幻灯機) magic lantern |
Variations: |
koubaku / kobaku こうばく |
(adj-t,adv-to) vast; wide; boundless |
Variations: |
dodo どど |
(adv,n) (form) (archaism) (See 度々・たびたび) often; again and again; over and over; repeatedly |
Variations: |
zataku ざたく |
low table |
Variations: |
zagaku ざがく |
classroom learning (as contrasted to practical training); classroom lecture; desk study |
Variations: |
zayoku ざよく |
(n,vs,vi) sitz bath |
Variations: |
zashou / zasho ざしょう |
(n,vs,vi) running aground; being stranded; grounding; beaching |
Variations: |
haijin はいじん |
(1) (derogatory term) cripple; disabled person; invalid; (suffix) (2) (net-sl) (derogatory term) (See ネトゲ廃人) (game, internet, etc.) addict |
Variations: |
haihei / haihe はいへい |
disabled soldier; crippled soldier |
Variations: |
haien はいえん |
(1) neglected garden; abandoned garden; (n,vs,vi) (2) (廃園 only) closing down (of a zoo, kindergarten, etc.) |
Variations: |
haioku はいおく |
dilapidated house; deserted house |
Variations: |
enpou / enpo えんぽう |
Enpō era (1673.9.21-1681.9.29) |
Variations: |
wakimae わきまえ |
(1) (kana only) (See 弁える・1) discernment; discretion; (2) (kana only) (See 弁える・2) knowledge; understanding; sense |
Variations: |
benji べんじ |
clerical work |
Variations: |
benbetsu べんべつ |
(noun, transitive verb) distinguishing; distinction; discrimination; telling apart |
Variations: |
benbetsu べんべつ |
(noun, transitive verb) distinguishing; distinction; discrimination; telling apart |
Variations: |
benshi べんし |
(1) lecturer; rhetorician; orator; (2) (hist) (See 活弁) narrator in Japanese silent cinema; film interpreter |
Variations: |
benkan; ootomoinotsukasa(ok) べんかん; おおともいのつかさ(ok) |
(See 太政官) Oversight Department (division of the daijokan responsible for controlling central and provincial governmental offices) |
Variations: |
bensai べんさい |
eloquence; oratorical talent |
Variations: |
benri べんり |
(noun, transitive verb) (rare) management; disposition; handling |
Variations: |
benri べんり |
(noun, transitive verb) (rare) management; disposition; handling |
Variations: |
benso べんそ |
(noun, transitive verb) (form) excuse; plea; defense; defence |
Variations: |
benmaku べんまく |
{anat} valve (of the heart and the veins) |
Variations: |
benmaku べんまく |
{anat} valve (of the heart and the veins) |
Variations: |
benbaku; benpaku べんばく; べんぱく |
(n,vs,vt,vi) refutation; contradiction; rebuttal; disproof; disputation |
Variations: |
inketsu いんけつ |
(n,vs,vi) (dated) taking responsibility and committing suicide |
Variations: |
insotsu いんそつ |
(noun, transitive verb) leading; guiding; commanding |
Variations: |
insotsu いんそつ |
(noun, transitive verb) leading; guiding; commanding |
Variations: |
iyasaka; yasaka いやさか; やさか |
(1) prosperity; prospering; flourishing; (interjection) (2) best of luck; all the best; hurray; hoorah |
Variations: |
shitataka したたか |
(adjectival noun) (1) (kana only) tough; stubborn; determined; hard; tenacious; (adverb) (2) (kana only) severely; heavily; hard; a great deal; much |
Variations: |
kyouben / kyoben きょうべん |
(noun, transitive verb) insisting (unreasonably); obstinate insistence; far-fetched argument; arguing against all reason |
Variations: |
kyouben / kyoben きょうべん |
(noun, transitive verb) insisting (unreasonably); obstinate insistence |
Variations: |
kyoudo / kyodo きょうど |
strong bow; stiff bow |
Variations: |
tsuyotsuyo; tsuyotsuyo つよつよ; ツヨツヨ |
(can act as adjective) (1) (kana only) (net-sl) strong; powerful; outstanding; (adverb taking the "to" particle) (2) (archaism) exceedingly strong; perfectly fit |
Variations: |
gouyoku / goyoku ごうよく |
(noun or adjectival noun) greedy; avaricious; rapacious; insatiable |
Variations: |
tamakizu たまきず |
bullet wound; gunshot wound |
Variations: |
tousho / tosho とうしょ |
this place; this office |
Variations: |
juujun / jujun じゅうじゅん |
(noun or adjectival noun) obedient; submissive; docile; meek; pliant |
Variations: |
mihotoke みほとけ |
(honorific or respectful language) {Buddh} Lord Buddha; The Buddha |
Variations: |
mina みな |
{Christn} God's name; Christ's name |
Variations: |
gobou / gobo ごぼう |
(1) (honorific or respectful language) temple; monk's quarters; (2) (honorific or respectful language) monk |
Variations: |
midou / mido みどう |
(1) enshrinement hall (of a buddha); temple; (2) (usu. as お御堂) cathedral (esp. Catholic) |
Variations: |
goshu ごしゅ |
(honorific or respectful language) (polite language) alcohol; sake |
Variations: |
goryou / goryo ごりょう |
(1) (honorific or respectful language) (See 御霊・みたま・1) spirit of a deceased person; (2) revengeful ghost; (3) (abbreviation) (See 御霊会) ceremony to appease evil gods and the spirits of the dead |
Variations: |
fukushou / fukusho ふくしょう |
(noun, transitive verb) reciting (to oneself); repeating (e.g. an order, to confirm one heard it correctly) |
Variations: |
fukuden ふくでん |
restoration of power (e.g. after power failure) |
Variations: |
bisen びせん |
(noun or adjectival noun) low rank; humble station; obscurity |
Variations: |
chouyou / choyo ちょうよう |
(noun, transitive verb) drafting; requisition; impressment; commandeering; expropriation |
Variations: |
shinsoko; shintei / shinsoko; shinte しんそこ; しんてい |
(1) bottom of one's heart; depths of one's mind; innermost thoughts; real intentions; (adverb) (2) (しんそこ only) from the bottom of one's heart; wholeheartedly; truly; sincerely |
Variations: |
shinpaku しんぱく |
heartbeat |
Variations: |
suikazura; suikazura(gikun) スイカズラ; すいかずら(gikun) |
(kana only) Japanese honeysuckle (Lonicera japonica) |
Variations: |
ouju / oju おうじゅ |
(noun/participle) responding to a demand; answering a request |
Variations: |
katajikenai かたじけない |
(adjective) (kana only) grateful; indebted |
Variations: |
kaiben かいべん |
eloquence |
Variations: |
kaiben かいべん |
eloquence |
Variations: |
ikaru いかる |
(v5r,vi) (1) (form) (See 怒る・おこる・1) to get angry; to get mad; (v5r,vi) (2) (怒る only) to be angular; to be square |
Variations: |
reiri / reri れいり |
(noun or adjectival noun) (See 利口・1) clever; bright; sharp; wise; intelligent; sagacious |
Variations: |
obosu おぼす |
(v4s,vt) (1) (archaism) (honorific or respectful language) to think; to consider; (v4s,vt) (2) (archaism) (honorific or respectful language) to think dearly of; to care for; to cherish |
Variations: |
shiben しべん |
(noun, transitive verb) {phil} speculation |
Variations: |
shiben しべん |
(noun, transitive verb) {phil} speculation |
Variations: |
kaiwan かいわん |
remarkable ability; amazing ability |
Variations: |
shii / shi しい |
arbitrariness; self-will; whim |
Variations: |
ongi おんぎ |
obligation; favour; favor; debt of gratitude |
Variations: |
onshuu / onshu おんしゅう |
love and hate |
Variations: |
kappuku かっぷく |
large, broad-shouldered physique (esp. that of a middle-aged man); big build |
Variations: |
akutai あくたい |
abusive language |
Variations: |
daryoku だりょく |
(1) inertia; momentum; (2) force of habit |
Variations: |
kanbou / kanbo かんぼう |
(See 風邪) (common) cold |
Variations: |
jiu じう |
welcome rain; beneficial rain; blessed rain; rain that comes after a drought |
態とらしい(rK) |
wazatorashii / wazatorashi わざとらしい |
(adjective) (kana only) unnatural; affected; studied; forced |
Variations: |
gaitan がいたん |
(n,vs,vt,vi) deploring; lamentation; regret; complaint |
Variations: |
yuushuu / yushu ゆうしゅう |
melancholy; gloom; grief |
Variations: |
shousui / shosui しょうすい |
(n,vs,vi) haggardness; emaciation; wasting away; being tired out; being worn out; exhaustion |
Variations: |
binshou / binsho びんしょう |
(noun, transitive verb) (form) smiling with pity |
Variations: |
kontoku こんとく |
(noun or adjectival noun) (form) cordial; kind; warm; genial |
Variations: |
kainin かいにん |
(n,vs,vt,vi) pregnancy; conception |
Variations: |
kainin かいにん |
(n,vs,vt,vi) pregnancy; conception |
Variations: |
randa; raida(懶惰) らんだ; らいだ(懶惰) |
(noun or adjectival noun) indolence; laziness; sloth; idleness |
Variations: |
gigen ぎげん |
joke; jest |
Variations: |
tebana てばな |
blowing one's nose with one's fingers |
打ち噛まし(rK) |
buchikamashi ぶちかまし |
(kana only) {sumo} striking the face |
打ち噛ます(rK) |
buchikamasu ぶちかます |
(v5s,vi) (1) (kana only) {sumo} to ram one's opponent head-first in the initial charge; (v5s,vi) (2) (kana only) to punch hard; to hit hard |
打っちゃり(rK) |
ucchari うっちゃり |
(1) (kana only) {sumo} backward pivot throw; technique of leaning back and carrying one's opponent round and out of the ring; (2) (kana only) turning the tables (on someone) at the last moment; last-minute reversal of fortunes |
打っ付ける(rK) |
buttsukeru ぶっつける |
(transitive verb) (1) (kana only) (See ぶつける・1) to hit (e.g. one's head); to strike; to knock; to run (into); to crash (into); (transitive verb) (2) (kana only) to throw (at); to fling (at); to hurl (at); (transitive verb) (3) (kana only) to vent (e.g. one's anger); to express (one's feelings); to throw (a question at someone); (transitive verb) (4) (kana only) to pit (someone) against; to set against; to match against; to put up against |
打っ手繰り(rK) |
buttakuri ぶったくり |
(1) (kana only) robbery; (2) (kana only) (colloquialism) (See ぼったくり) (intentional) overcharging; rip-off; highway robbery |
打っ手繰る(rK) |
buttakuru ぶったくる |
(transitive verb) (kana only) (See ぼったくる) to overcharge; to rip off; to rob; to soak |
Variations: |
futsugyou / futsugyo ふつぎょう |
(n,adv) dawn; daybreak |
Variations: |
futsugyou; fukkyou(ok) / futsugyo; fukkyo(ok) ふつぎょう; ふっきょう(ok) |
dawn; daybreak |
Variations: |
takuran たくらん |
(noun/participle) brood parasitism (planting one's eggs in another bird's nest, as demonstrated by the cuckoo, etc.) |
Variations: |
kouben / koben こうべん |
(n,vs,vi) protest; refutation; pleading |
Variations: |
kouben / koben こうべん |
(n,vs,vi) protest; refutation; pleading |
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "K" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.