There are 2146 total results for your 郷 search in the dictionary. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
本郷谷 see styles |
hongouya / hongoya ほんごうや |
(surname) Hongouya |
本郷通 see styles |
hongoudoori / hongodoori ほんごうどおり |
(place-name) Hongoudoori |
本郷郷 see styles |
hongougou / hongogo ほんごうごう |
(place-name) Hongougou |
村之郷 see styles |
muranogou / muranogo むらのごう |
(place-name) Muranogou |
村木郷 see styles |
muragigou / muragigo むらぎごう |
(place-name) Muragigou |
村松郷 see styles |
muramatsugou / muramatsugo むらまつごう |
(place-name) Muramatsugou |
束本郷 see styles |
higashihongou / higashihongo ひがしほんごう |
(place-name) Higashihongou |
東三郷 see styles |
higashisangou / higashisango ひがしさんごう |
(place-name) Higashisangou |
東上郷 see styles |
higashikamigou / higashikamigo ひがしかみごう |
(place-name) Higashikamigou |
東両郷 see styles |
higashiryougou / higashiryogo ひがしりょうごう |
(place-name) Higashiryōgou |
東六郷 see styles |
higashirokugou / higashirokugo ひがしろくごう |
(place-name) Higashirokugou |
東半郷 see styles |
higashihangou / higashihango ひがしはんごう |
(place-name) Higashihangou |
東宿郷 see styles |
higashishukugou / higashishukugo ひがししゅくごう |
(place-name) Higashishukugou |
東本郷 see styles |
higahongou / higahongo ひがほんごう |
(place-name) Higahongou |
東郷内 see styles |
tougouuchi / togouchi とうごううち |
(place-name) Tōgouuchi |
東郷山 see styles |
tougouzan / togozan とうごうざん |
(personal name) Tōgouzan |
東郷川 see styles |
tougougawa / togogawa とうごうがわ |
(place-name) Tōgougawa |
東郷愛 see styles |
higashikyouai / higashikyoai ひがしきょうあい |
(place-name) Higashikyōai |
東郷橋 see styles |
tougoubashi / togobashi とうごうばし |
(place-name) Tōgoubashi |
東郷武 see styles |
tougoutakeshi / togotakeshi とうごうたけし |
(person) Tōgou Takeshi (1938.3-) |
東郷池 see styles |
tougouike / togoike とうごういけ |
(personal name) Tōgouike |
東郷町 see styles |
tougouchou / togocho とうごうちょう |
(place-name) Tōgouchō |
東郷移 see styles |
higashigouutsuri / higashigoutsuri ひがしごううつり |
(place-name) Higashigouutsuri |
東郷通 see styles |
tougoudoori / togodoori とうごうどおり |
(place-name) Tōgoudoori |
東郷隆 see styles |
tougouryuu / togoryu とうごうりゅう |
(person) Tōgou Ryū (1951.12-) |
東郷駅 see styles |
tougoueki / togoeki とうごうえき |
(st) Tōgou Station |
東麓郷 see styles |
higashirokugou / higashirokugo ひがしろくごう |
(place-name) Higashirokugou |
松之郷 see styles |
matsunogou / matsunogo まつのごう |
(place-name) Matsunogou |
松尾郷 see styles |
matsuogou / matsuogo まつおごう |
(place-name) Matsuogou |
松山郷 see styles |
matsuyamagou / matsuyamago まつやまごう |
(place-name) Matsuyamagou |
松郷屋 see styles |
matsugouya / matsugoya まつごうや |
(place-name) Matsugouya |
松野郷 see styles |
matsunogou / matsunogo まつのごう |
(surname) Matsunogou |
林之郷 see styles |
hayashinogou / hayashinogo はやしのごう |
(place-name) Hayashinogou |
柳郷地 see styles |
yanagigouchi / yanagigochi やなぎごうち |
(place-name) Yanagigouchi |
栃郷戸 see styles |
tochigoto とちごと |
(place-name) Tochigoto |
根郷下 see styles |
negoushita / negoshita ねごうした |
(place-name) Negoushita |
根郷川 see styles |
negougawa / negogawa ねごうがわ |
(place-name) Negougawa |
桃源郷 see styles |
tougenkyou / togenkyo とうげんきょう |
Arcady; Eden; Shangri-la |
梅之郷 see styles |
umenogou / umenogo うめのごう |
(place-name) Umenogou |
梅郷駅 see styles |
umesatoeki うめさとえき |
(st) Umesato Station |
梨郷駅 see styles |
ringoueki / ringoeki りんごうえき |
(st) Ringou Station |
梶田郷 see styles |
kajitagou / kajitago かじたごう |
(place-name) Kajitagou |
梶郷上 see styles |
kajigoukami / kajigokami かじごうかみ |
(place-name) Kajigoukami |
梶郷下 see styles |
kajigoushimo / kajigoshimo かじごうしも |
(place-name) Kajigoushimo |
楠原郷 see styles |
kusuharagou / kusuharago くすはらごう |
(place-name) Kusuharagou |
榎津郷 see styles |
enokizugou / enokizugo えのきづごう |
(place-name) Enokizugou |
横瀬郷 see styles |
yokosegou / yokosego よこせごう |
(place-name) Yokosegou |
樫郷山 see styles |
kashigouzan / kashigozan かしごうざん |
(place-name) Kashigouzan |
水明郷 see styles |
suimeikyou / suimekyo すいめいきょう |
(place-name) Suimeikyō |
水浦郷 see styles |
mizunouragou / mizunorago みずのうらごう |
(place-name) Mizunouragou |
水郷橋 see styles |
suigoubashi / suigobashi すいごうばし |
(place-name) Suigoubashi |
水郷町 see styles |
suigouchou / suigocho すいごうちょう |
(place-name) Suigouchō |
水郷駅 see styles |
suigoueki / suigoeki すいごうえき |
(st) Suigou Station |
永尾郷 see styles |
nagaogou / nagaogo ながおごう |
(place-name) Nagaogou |
永田郷 see styles |
nagatagou / nagatago ながたごう |
(place-name) Nagatagou |
永郷池 see styles |
nagouike / nagoike なごういけ |
(place-name) Nagouike |
池郷川 see styles |
ikegougawa / ikegogawa いけごうがわ |
(personal name) Ikegougawa |
沖之郷 see styles |
okinogou / okinogo おきのごう |
(place-name) Okinogou |
河務郷 see styles |
koumugou / komugo こうむごう |
(place-name) Kōmugou |
河原郷 see styles |
kawaragou / kawarago かわらごう |
(place-name) Kawaragou |
泉本郷 see styles |
izumihongou / izumihongo いずみほんごう |
(place-name) Izumihongou |
泉郷川 see styles |
izumigougawa / izumigogawa いずみごうがわ |
(place-name) Izumigougawa |
泉郷町 see styles |
izumigoumachi / izumigomachi いずみごうまち |
(place-name) Izumigoumachi |
泉郷駅 see styles |
izumigoueki / izumigoeki いずみごうえき |
(st) Izumigou Station |
津之郷 see styles |
tsunogou / tsunogo つのごう |
(place-name) Tsunogou |
浜之郷 see styles |
hamanogou / hamanogo はまのごう |
(place-name) Hamanogou |
浜津郷 see styles |
hamazugou / hamazugo はまづごう |
(place-name) Hamazugou |
浜田郷 see styles |
hamadagou / hamadago はまだごう |
(place-name) Hamadagou |
浦桑郷 see styles |
urakuwagou / urakuwago うらくわごう |
(place-name) Urakuwagou |
浦郷戸 see styles |
uragouto / uragoto うらごうと |
(place-name) Uragouto |
浦郷町 see styles |
uragouchou / uragocho うらごうちょう |
(place-name) Uragouchō |
深郷田 see styles |
fukouda / fukoda ふこうだ |
(place-name) Fukouda |
温泉郷 see styles |
onsenkyou / onsenkyo おんせんきょう |
hot-spring village; onsen village; (place-name) Onsenkyō |
湯の郷 see styles |
yunogou / yunogo ゆのごう |
(personal name) Yunogou |
湯郷渡 see styles |
yugouto / yugoto ゆごうと |
(place-name) Yugouto |
潮郷橋 see styles |
shiosatobashi しおさとばし |
(place-name) Shiosatobashi |
濱窄郷 see styles |
hamasakogou / hamasakogo はまさこごう |
(place-name) Hamasakogou |
瀬戸郷 see styles |
setogou / setogo せとごう |
(place-name) Setogou |
熊ノ郷 see styles |
kumanogou / kumanogo くまのごう |
(surname) Kumanogou |
牧之郷 see styles |
makinogou / makinogo まきのごう |
(place-name) Makinogou |
狐郷山 see styles |
kitsunegouyama / kitsunegoyama きつねごうやま |
(place-name) Kitsunegouyama |
狩立郷 see styles |
karitategou / karitatego かりたてごう |
(place-name) Karitategou |
玉郷立 see styles |
tamagoudate / tamagodate たまごうだて |
(place-name) Tamagoudate |
班島郷 see styles |
madarashimagou / madarashimago まだらしまごう |
(place-name) Madarashimagou |
理想郷 see styles |
risoukyou / risokyo りそうきょう |
ideal land; earthly paradise; Utopia; Arcadia |
琴の郷 see styles |
kotonokuni ことのくに |
(surname) Kotonokuni |
瓜郷町 see styles |
urigouchou / urigocho うりごうちょう |
(place-name) Urigouchō |
田子郷 see styles |
takogou / takogo たこごう |
(place-name) Takogou |
田尾郷 see styles |
taogou / taogo たおごう |
(place-name) Taogou |
田屋郷 see styles |
tayagou / tayago たやごう |
(place-name) Tayagou |
田郷岡 see styles |
tagooka たごおか |
(surname) Tagooka |
異郷人 see styles |
ikyoujin / ikyojin いきょうじん |
foreigner; expatriate |
白崎郷 see styles |
shirosakigou / shirosakigo しろさきごう |
(place-name) Shirosakigou |
白川郷 see styles |
shirakawagou / shirakawago しらかわごう |
(place-name) Shirakawagou |
白石郷 see styles |
shiroishigou / shiroishigo しろいしごう |
(place-name) Shiroishigou |
白雲郷 see styles |
hakuunkyou / hakunkyo はくうんきょう |
(given name) Hakuunkyō |
百津郷 see styles |
momozugou / momozugo ももづごう |
(place-name) Momozugou |
皿山郷 see styles |
sarayamagou / sarayamago さらやまごう |
(place-name) Sarayamagou |
相原郷 see styles |
aibaragou / aibarago あいばらごう |
(place-name) Aibaragou |
相河郷 see styles |
aikogou / aikogo あいこごう |
(place-name) Aikogou |
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "郷" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.