There are 1704 total results for your 秋 search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112131415161718>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
上秋丸 see styles |
kamiakimaru かみあきまる |
(place-name) Kamiakimaru |
上秋月 see styles |
kamiakizuki かみあきづき |
(place-name) Kamiakizuki |
上秋津 see styles |
kamiakizu かみあきづ |
(place-name) Kamiakizu |
上秋町 see styles |
kamiakimachi かみあきまち |
(place-name) Kamiakimachi |
上秋里 see styles |
kamiakisato かみあきさと |
(place-name) Kamiakisato |
下三秋 see styles |
shimomiaki しもみあき |
(place-name) Shimomiaki |
下大秋 see styles |
shimotaiaki しもたいあき |
(place-name) Shimotaiaki |
下秋月 see styles |
shimoakizuki しもあきづき |
(place-name) Shimoakizuki |
下秋町 see styles |
shimoakimachi しもあきまち |
(place-name) Shimoakimachi |
下秋里 see styles |
shimoakisato しもあきさと |
(place-name) Shimoakisato |
下秋間 see styles |
shimoakima しもあきま |
(place-name) Shimoakima |
中大秋 see styles |
nakataiaki なかたいあき |
(place-name) Nakataiaki |
中秋節 中秋节 see styles |
zhōng qiū jié zhong1 qiu1 jie2 chung ch`iu chieh chung chiu chieh chuushuusetsu / chushusetsu ちゅうしゅうせつ |
the Mid-Autumn Festival on 15th of 8th lunar month Mid-Autumn Festival (in Chinese and Vietnamese culture); Moon Festival; Mooncake Festival |
中秋間 see styles |
nakaakima / nakakima なかあきま |
(place-name) Nakaakima |
久万秋 see styles |
kumaaki / kumaki くまあき |
(place-name) Kumaaki |
久保秋 see styles |
kuboaki くぼあき |
(surname) Kuboaki |
久美秋 see styles |
kumiaki くみあき |
(given name) Kumiaki |
今朝秋 see styles |
kesatoki けさとき |
(given name) Kesatoki |
伊佐秋 see styles |
isaaki / isaki いさあき |
(given name) Isaaki |
伽住秋 see styles |
kazuaki かずあき |
(personal name) Kazuaki |
伽寿秋 see styles |
kazuaki かずあき |
(personal name) Kazuaki |
伽須秋 see styles |
kazuaki かずあき |
(personal name) Kazuaki |
佳住秋 see styles |
kazuaki かずあき |
(personal name) Kazuaki |
佳寿秋 see styles |
kazuaki かずあき |
(given name) Kazuaki |
佳須秋 see styles |
kazuaki かずあき |
(personal name) Kazuaki |
元秋葉 see styles |
otoakiba おとあきば |
(surname) Otoakiba |
出来秋 see styles |
dekiaki できあき |
autumn at harvest time; fall at harvest time |
加住秋 see styles |
kazuaki かずあき |
(personal name) Kazuaki |
加寿秋 see styles |
kazuaki かずあき |
(personal name) Kazuaki |
加須秋 see styles |
kazuaki かずあき |
(personal name) Kazuaki |
北秋川 see styles |
kitaakigawa / kitakigawa きたあきがわ |
(place-name) Kitaakigawa |
北秋津 see styles |
kitaakitsu / kitakitsu きたあきつ |
(place-name) Kitaakitsu |
北秋田 see styles |
kitaakita / kitakita きたあきた |
(place-name) Kitaakita |
十四秋 see styles |
toyoaki とよあき |
(given name) Toyoaki |
千代秋 see styles |
chiyoaki ちよあき |
(female given name) Chiyoaki |
千百秋 see styles |
chioaki ちおあき |
(personal name) Chioaki |
千秋実 see styles |
chiakiminoru ちあきみのる |
(person) Chiaki Minoru (1917.4-) |
千秋寺 see styles |
senshuuji / senshuji せんしゅうじ |
(surname) Senshuuji |
千秋庵 see styles |
senshuuan / senshuan せんしゅうあん |
(place-name) Senshuuan |
千秋楽 see styles |
senshuuraku / senshuraku せんしゅうらく |
(1) concluding festivities; concluding program; concluding programme; (2) {sumo} final day of a tournament |
千秋橋 see styles |
chiakibashi ちあきばし |
(place-name) Chiakibashi |
千秋町 see styles |
chiakichou / chiakicho ちあきちょう |
(place-name) Chiakichō |
南秋川 see styles |
minamiakigawa みなみあきがわ |
(place-name) Minamiakigawa |
南秋田 see styles |
minamiakita みなみあきた |
(place-name) Minamiakita |
卡秋莎 see styles |
kǎ qiū shā ka3 qiu1 sha1 k`a ch`iu sha ka chiu sha |
Katyusha (name); name of a Russian wartime song; nickname of a rocket launcher used by the Red Army in WWII; also written 喀秋莎 |
去秋子 see styles |
kyoshuushi / kyoshushi きょしゅうし |
(given name) Kyoshuushi |
哭秋風 哭秋风 see styles |
kū qiū fēng ku1 qiu1 feng1 k`u ch`iu feng ku chiu feng |
autumnal sadness |
喀秋莎 see styles |
kā qiū shā ka1 qiu1 sha1 k`a ch`iu sha ka chiu sha |
Katyusha (name); name of a Russian wartime song; nickname of a rocket launcher used by the Red Army in WWII |
喜代秋 see styles |
kiyoaki きよあき |
(male given name) Kiyoaki |
夏住秋 see styles |
kazuaki かずあき |
(personal name) Kazuaki |
夏寿秋 see styles |
kazuaki かずあき |
(personal name) Kazuaki |
夏須秋 see styles |
kazuaki かずあき |
(personal name) Kazuaki |
多加秋 see styles |
takaaki / takaki たかあき |
(personal name) Takaaki |
夜の秋 see styles |
yorunoaki よるのあき |
(poetic term) cool, late summer night |
大秋川 see styles |
taiakigawa たいあきがわ |
(personal name) Taiakigawa |
大秋津 see styles |
ooakizu おおあきづ |
(place-name) Ooakizu |
大秋町 see styles |
ooakichou / ooakicho おおあきちょう |
(place-name) Ooakichō |
富士秋 see styles |
fujiaki ふじあき |
(given name) Fujiaki |
富秋町 see styles |
tomiakichou / tomiakicho とみあきちょう |
(place-name) Tomiakichō |
小熊秋 see styles |
kogumaaki / kogumaki こぐまあき |
(place-name) Kogumaaki |
小秋元 see styles |
koakimoto こあきもと |
(surname) Koakimoto |
小秋希 see styles |
koaki こあき |
(female given name) Koaki |
岡千秋 see styles |
okachiaki おかちあき |
(person) Oka Chiaki (1950.12.7-) |
島津秋 see styles |
shimazuaki しまずあき |
(person) Shimazu Aki |
川秋沙 see styles |
kawaaisa / kawaisa かわあいさ |
common merganser |
新千秋 see styles |
shinchiaki しんちあき |
(place-name) Shinchiaki |
新秋津 see styles |
shinakitsu しんあきつ |
(place-name) Shin'akitsu |
春秋子 see styles |
suzuko すずこ |
(female given name) Suzuko |
春秋庵 see styles |
shunjuuan / shunjuan しゅんじゅうあん |
(surname) Shunjuuan |
春秋軒 see styles |
shunjuuken / shunjuken しゅんじゅうけん |
(surname) Shunjuuken |
晩秋水 see styles |
banshuusui / banshusui ばんしゅうすい |
(given name) Banshuusui |
月の秋 see styles |
tsukinoaki つきのあき |
(exp,n) autumn when the moon is beautiful |
有秋台 see styles |
yuushuudai / yushudai ゆうしゅうだい |
(place-name) Yūshuudai |
木戸秋 see styles |
kidoaki きどあき |
(surname) Kidoaki |
未千秋 see styles |
michiaki みちあき |
(given name) Michiaki |
東秋場 see styles |
higashiakiba ひがしあきば |
(place-name) Higashiakiba |
東秋留 see styles |
higashiakiru ひがしあきる |
(place-name) Higashiakiru |
果住秋 see styles |
kazuaki かずあき |
(personal name) Kazuaki |
果寿秋 see styles |
kazuaki かずあき |
(personal name) Kazuaki |
果須秋 see styles |
kazuaki かずあき |
(personal name) Kazuaki |
森秋子 see styles |
moriakiko もりあきこ |
(person) Mori Akiko (1943.11.24-) |
歌住秋 see styles |
kazuaki かずあき |
(personal name) Kazuaki |
歌寿秋 see styles |
kazuaki かずあき |
(personal name) Kazuaki |
歌須秋 see styles |
kazuaki かずあき |
(personal name) Kazuaki |
池央秋 see styles |
ikehiroaki いけひろあき |
(person) Ike Hiroaki |
海秋沙 see styles |
umiaisa うみあいさ |
red-breasted merganser |
湊秋作 see styles |
minatoshuusaku / minatoshusaku みなとしゅうさく |
(person) Minato Shuusaku |
登世秋 see styles |
toyoaki とよあき |
(given name) Toyoaki |
盪鞦韆 荡秋千 see styles |
dàng qiū qiān dang4 qiu1 qian1 tang ch`iu ch`ien tang chiu chien |
to swing (on a swing) |
眉秋子 see styles |
bishuushi / bishushi びしゅうし |
(given name) Bishuushi |
真佐秋 see styles |
masaaki / masaki まさあき |
(male given name) Masaaki |
瞿秋白 see styles |
qú qiū bái qu2 qiu1 bai2 ch`ü ch`iu pai chü chiu pai |
Qu Qiubai (1899-1935), politician, Soviet expert of the Chinese communists at time of Soviet influence, publisher and Russian translator, captured and executed by Guomindang at the time of the Long March |
程硯秋 程砚秋 see styles |
chéng yàn qiū cheng2 yan4 qiu1 ch`eng yen ch`iu cheng yen chiu |
Cheng Yanqiu (1904-1958), famous Beijing opera star, second only to 梅蘭芳|梅兰芳[Mei2 Lan2 fang1] |
空充秋 see styles |
soramitsuaki そらみつあき |
(person) Sora Mitsuaki |
竹秋居 see styles |
chikushuukyo / chikushukyo ちくしゅうきょ |
(surname) Chikushuukyo |
筑紫秋 see styles |
tsukushiaki つくしあき |
(surname) Tsukushiaki |
紅美秋 see styles |
kumiaki くみあき |
(personal name) Kumiaki |
美知秋 see styles |
michiaki みちあき |
(given name) Michiaki |
西秋場 see styles |
nishiakiba にしあきば |
(place-name) Nishiakiba |
西秋沢 see styles |
nishiakisawa にしあきさわ |
(place-name) Nishiakisawa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "秋" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.