Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1947 total results for your search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

来留海

see styles
 kurumi
    くるみ
(female given name) Kurumi

来留美

see styles
 kurumi
    くるみ
(personal name) Kurumi

東津留

see styles
 higashizuru
    ひがしづる
(place-name) Higashizuru

東福留

see styles
 higashifukudome
    ひがしふくどめ
(place-name) Higashifukudome

東秋留

see styles
 higashiakiru
    ひがしあきる
(place-name) Higashiakiru

東風留

see styles
 kochidomari
    こちどまり
(place-name) Kochidomari

果央留

see styles
 kaoru
    かおる
(m,f) Kaoru

果帆留

see styles
 kaoru
    かおる
(m,f) Kaoru

果留寿

see styles
 karusu
    かるす
(female given name) Karusu

果緒留

see styles
 kaoru
    かおる
(m,f) Kaoru

枝絵留

see styles
 shieru
    しえる
(female given name) Shieru

柚留木

see styles
 yurugi
    ゆるぎ
(surname) Yurugi

柳多留

see styles
 yanagidaru
    やなぎだる
(work) The Willow Barrel (collection of Edo-period senryu) (abbreviation); Haifu Yanagidaru; (wk) The Willow Barrel (collection of Edo-period senryu) (abbreviation); Haifu Yanagidaru

柵留山

see styles
 sakkuruyama
    さっくるやま
(personal name) Sakkuruyama

桑津留

see styles
 kuwazuru
    くわずる
(surname) Kuwazuru

桜都留

see styles
 satoru
    さとる
(female given name) Satoru

桟留縞

see styles
 santomejima
    さんとめじま
striped cotton fabric imported from Sao Tome, also copied in Japan

梨恵留

see styles
 rieru
    りえる
(female given name) Rieru

梨茉留

see styles
 rimaru
    りまる
(female given name) Rimaru

梶福留

see styles
 kajifukudome
    かじふくどめ
(place-name) Kajifukudome

樹英留

see styles
 jueru
    じゅえる
(female given name) Jueru

歌留多

see styles
 karuta
    かるた
(ateji / phonetic) (kana only) karuta (por: carta); traditional Japanese playing cards; (female given name) Karuta

武留井

see styles
 murui
    むるい
(surname) Murui

武留路

see styles
 mururo
    むるろ
(place-name) Mururo

歩留り

see styles
 budomari
    ぶどまり
(n,adj-f) yield; yield rate

歩留美

see styles
 arumi
    あるみ
(female given name) Arumi

殘留物


残留物

see styles
cán liú wù
    can2 liu2 wu4
ts`an liu wu
    tsan liu wu
remnant; residue; material left over

比留井

see styles
 hirui
    ひるい
(surname) Hirui

比留川

see styles
 hirugawa
    ひるがわ
(surname) Hirugawa

比留木

see styles
 hiruki
    ひるき
(surname) Hiruki

比留沢

see styles
 hirusawa
    ひるさわ
(surname) Hirusawa

比留澤

see styles
 hiruzawa
    ひるざわ
(personal name) Hiruzawa

比留田

see styles
 hiruta
    ひるた
(place-name, surname) Hiruta

比留間

see styles
 biruma
    びるま
(surname) Biruma

比香留

see styles
 hikaru
    ひかる
(given name) Hikaru

民津留

see styles
 mitsuru
    みつる
(surname, female given name) Mitsuru

水留内

see styles
 mizudameuchi
    みずだめうち
(place-name) Mizudameuchi

永実留

see styles
 emiru
    えみる
(female given name) Emiru

永美留

see styles
 emiru
    えみる
(female given name) Emiru

汐留駅

see styles
 shiodomeeki
    しおどめえき
(st) Shiodome Station

江実留

see styles
 emiru
    えみる
(female given name) Emiru

江留上

see styles
 edomekami
    えどめかみ
(place-name) Edomekami

江留下

see styles
 edomeshimo
    えどめしも
(place-name) Edomeshimo

江留中

see styles
 edomenaka
    えどめなか
(place-name) Edomenaka

江美留

see styles
 emiru
    えみる
(female given name) Emiru

汰都留

see styles
 tatsuru
    たつる
(given name) Tatsuru

沙留岬

see styles
 sarurumisaki
    さるるみさき
(personal name) Sarurumisaki

沙留川

see styles
 sarurugawa
    さるるがわ
(personal name) Sarurugawa

油留木

see styles
 yurugi
    ゆるぎ
(place-name) Yurugi

泉留維

see styles
 izumirui
    いずみるい
(person) Izumi Rui

波留人

see styles
 haruto
    はると
(given name) Haruto

波留代

see styles
 haruyo
    はるよ
(female given name) Haruyo

波留佳

see styles
 haruka
    はるか
(personal name) Haruka

波留南

see styles
 haruna
    はるな
(female given name) Haruna

波留可

see styles
 haruka
    はるか
(female given name) Haruka

波留夫

see styles
 haruo
    はるお
(given name) Haruo

波留奈

see styles
 haruna
    はるな
(female given name) Haruna

波留子

see styles
 haruko
    はるこ
(female given name) Haruko

波留次

see styles
 haruji
    はるじ
(given name) Haruji

波留歌

see styles
 haruka
    はるか
(female given name) Haruka

波留江

see styles
 harue
    はるえ
(female given name) Harue

波留美

see styles
 harumi
    はるみ
(female given name) Harumi

波留花

see styles
 haruka
    はるか
(female given name) Haruka

波留菜

see styles
 haruna
    はるな
(female given name) Haruna

波留香

see styles
 haruka
    はるか
(female given name) Haruka

津留代

see styles
 tsuruyo
    つるよ
(personal name) Tsuruyo

津留埼

see styles
 tsurusaki
    つるさき
(surname) Tsurusaki

津留夫

see styles
 tsuruo
    つるお
(personal name) Tsuruo

津留子

see styles
 tsuruko
    つるこ
(female given name) Tsuruko

津留実

see styles
 tsurumi
    つるみ
(female given name) Tsurumi

津留崎

see styles
 tsuruzaki
    つるざき
(surname) Tsuruzaki

津留嵜

see styles
 tsuruzaki
    つるざき
(surname) Tsuruzaki

津留川

see styles
 tsurugawa
    つるがわ
(place-name) Tsurugawa

津留村

see styles
 tsurumura
    つるむら
(surname) Tsurumura

津留林

see styles
 tsurubayashi
    つるばやし
(surname) Tsurubayashi

津留橋

see styles
 tsurubashi
    つるばし
(place-name) Tsurubashi

津留江

see styles
 tsurue
    つるえ
(female given name) Tsurue

津留田

see styles
 tsuruta
    つるた
(surname) Tsuruta

津留美

see styles
 tsurumi
    つるみ
(female given name) Tsurumi

津留見

see styles
 tsurumi
    つるみ
(surname) Tsurumi

海千留

see styles
 michiru
    みちる
(female given name) Michiru

海留萌

see styles
 merumo
    めるも
(female given name) Merumo

満留奈

see styles
 maruna
    まるな
(personal name) Maruna

満留谷

see styles
 marutani
    まるたに
(surname) Marutani

満知留

see styles
 michiru
    みちる
(given name) Michiru

満茂留

see styles
 mamoru
    まもる
(given name) Mamoru

滯留鋒


滞留锋

see styles
zhì liú fēng
    zhi4 liu2 feng1
chih liu feng
stationary front (meteorology)

瀬奈留

see styles
 senaru
    せなる
(female given name) Senaru

瀬詩留

see styles
 seshiru
    せしる
(female given name) Seshiru

炎多留

see styles
 hotaru
    ほたる
(female given name) Hotaru

為津留

see styles
 natsuru
    なつる
(personal name) Natsuru

無保留


无保留

see styles
wú bǎo liú
    wu2 bao3 liu2
wu pao liu
without reservation; not holding anything back; unconditional

無留井

see styles
 murui
    むるい
(surname) Murui

牛留池

see styles
 ushidomeike / ushidomeke
    うしどめいけ
(place-name) Ushidomeike

狩留家

see styles
 karuga
    かるが
(place-name, surname) Karuga

狩留賀

see styles
 karuga
    かるが
(place-name) Karuga

猿留川

see styles
 sarurugawa
    さるるがわ
(personal name) Sarurugawa

猿留橋

see styles
 sarurubashi
    さるるばし
(place-name) Sarurubashi

玉留め

see styles
 tamadome
    たまどめ
French knot

玖留三

see styles
 kurumi
    くるみ
(personal name) Kurumi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920>

This page contains 100 results for "留" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary