There are 1061 total results for your 呂 search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
kamaburo かまぶろ |
(See 蒸し風呂・むしぶろ) steam bath (often using brine) |
マッサージ風呂 see styles |
massaajiburo / massajiburo マッサージぶろ |
hydro massage bath; bath with a massaging jet |
一乗寺風呂ケ谷 see styles |
ichijoujifurogadani / ichijojifurogadani いちじょうじふろがだに |
(place-name) Ichijōjifurogadani |
下久著呂岩井内 see styles |
shimokuchoroiwainai しもくちょろいわいない |
(place-name) Shimokuchoroiwainai |
入間郡毛呂山町 see styles |
irumagunmoroyamamachi いるまぐんもろやままち |
(place-name) Irumagunmoroyamamachi |
六呂瀬山古墳群 see styles |
rokuroseyamakofungun ろくろせやまこふんぐん |
(place-name) Rokuroseyamakofungun |
勧修寺風呂尻町 see styles |
kanshuujifurojirichou / kanshujifurojiricho かんしゅうじふろじりちょう |
(place-name) Kanshuujifurojirichō |
北谷町北六呂師 see styles |
kitadanichoukitarokuroshi / kitadanichokitarokuroshi きただにちょうきたろくろし |
(place-name) Kitadanichōkitarokuroshi |
土々呂トンネル see styles |
totorotonneru ととろトンネル |
(place-name) Totoro Tunnel |
大聖寺木呂場町 see styles |
daishoujikorobamachi / daishojikorobamachi だいしょうじころばまち |
(place-name) Daishoujikorobamachi |
安野呂幹線排水 see styles |
annorokansenhaisui あんのろかんせんはいすい |
(place-name) Annorokansenhaisui |
寿々喜多呂九平 see styles |
susukitarokuhei / susukitarokuhe すすきたろくへい |
(person) Susukita Rokuhei |
嵐山風呂ノ橋町 see styles |
arashiyamafuronohashichou / arashiyamafuronohashicho あらしやまふろのはしちょう |
(place-name) Arashiyamafuronohashichō |
常呂郡佐呂間町 see styles |
tokorogunsaromachou / tokorogunsaromacho ところぐんさろまちょう |
(place-name) Tokorogunsaromachō |
常呂郡留辺蘂町 see styles |
tokorogunrubeshibechou / tokorogunrubeshibecho ところぐんるべしべちょう |
(place-name) Tokorogunrubeshibechō |
常呂郡訓子府町 see styles |
tokorogunkunneppuchou / tokorogunkunneppucho ところぐんくんねっぷちょう |
(place-name) Tokorogunkunneppuchō |
於伊呂トンネル see styles |
oirotonneru おいろトンネル |
(place-name) Oiro Tunnel |
素呂利新左衛門 see styles |
sororishinzaemon そろりしんざえもん |
(person) Sorori Shinzaemon |
藤原仲麻呂の乱 see styles |
fujiwaranonakamaronoran ふじわらのなかまろのらん |
(exp,n) (hist) Fujiwara no Nakamaro Rebellion (764 CE) |
野呂無線中継所 see styles |
noromusenchuukeijo / noromusenchukejo のろむせんちゅうけいじょ |
(place-name) Noromusenchuukeijo |
風呂から上がる see styles |
furokaraagaru / furokaragaru ふろからあがる |
(exp,v5r) to step out of the bath |
Variations: |
tomeburo とめぶろ |
bath for one's exclusive use |
Variations: |
mushiburo むしぶろ |
steam bath |
Variations: |
furofuta ふろふた |
bathtub cover; bathtub lid |
大風呂敷を広げる see styles |
ooburoshikiohirogeru おおぶろしきをひろげる |
(exp,v1) to talk big; to be bombastic |
呂宋(ateji) see styles |
ruson ルソン |
(kana only) Luzon (Philippines) |
Variations: |
goro ごろ |
(1) sound (of a sentence); euphony; (2) (abbreviation) (See 語呂合わせ) wordplay; play on words; pun; rhyming game |
Variations: |
irohakaede; irohakaede いろはかえで; イロハカエデ |
(kana only) (See 以呂波紅葉・いろはもみじ) Japanese maple (Acer palmatum) |
Variations: |
irohauta いろはうた |
iroha poem |
Variations: |
yuzuburo ゆずぶろ |
(See ゆず湯) yuzu bath; hot citron bath |
新幌呂雌牛育成牧場 see styles |
shinhororomesugyuuikuseibokujou / shinhororomesugyuikusebokujo しんほろろめすぎゅういくせいぼくじょう |
(place-name) Shinhororomesugyūikuseibokujō |
蘇我倉山田石川麻呂 see styles |
soganokurayamadanoishikawanomaro そがのくらやまだのいしかわのまろ |
(personal name) Soganokurayamadanoishikawanomaro |
Variations: |
iroha(p); iroha いろは(P); イロハ |
(1) (kana only) traditional ordering of the Japanese syllabary; (2) fundamentals; the ABCs of ... |
Variations: |
hitoppuro ひとっぷろ |
(See 一風呂) (taking) a bath |
真秀呂場(ateji) see styles |
mahoroba まほろば |
(1) (kana only) great and splendid land (of Yamato); (2) spiritual center of the land; one's spiritual home; (3) excellent location; splendid place |
Variations: |
goronoyosa ごろのよさ |
(expression) euphony |
Variations: |
kashikiriburo かしきりぶろ |
reservable private bath |
狗咬呂洞賓,不識好人心 狗咬吕洞宾,不识好人心 see styles |
gǒu yǎo lǚ dòng bīn , bù shí hǎo rén xīn gou3 yao3 lu:3 dong4 bin1 , bu4 shi2 hao3 ren2 xin1 kou yao lü tung pin , pu shih hao jen hsin |
a dog biting Lü Dongbin (idiom); to ill reward a person's kindness |
赤城久呂保高原ゴルフ場 see styles |
akagikurohokougengorufujou / akagikurohokogengorufujo あかぎくろほこうげんゴルフじょう |
(place-name) Akagikurohokougen Golf Links |
麻呂女恵久壽八重千代子 see styles |
maromekikusuyaechiyoko まろめきくすやえちよこ |
(f,h) Maromekikusuyaechiyoko |
Variations: |
awaburo あわぶろ |
(1) bubble bath; (2) jacuzzi; whirlpool bath |
麻呂女鬼久壽老八重千代子 see styles |
maromekikusuroyaechiyoko まろめきくすろやえちよこ |
(f,h) Maromekikusuroyaechiyoko |
Variations: |
noroma(p); noroma のろま(P); ノロマ |
(noun or adjectival noun) (kana only) blockhead; dunce; dimwit; dolt; slowcoach; slowpoke |
Variations: |
ofuronihairu おふろにはいる |
(exp,v5r) (1) to take a bath; to have a bath; (exp,v5r) (2) (colloquialism) to take a shower |
Variations: |
ofuro おふろ |
(See 風呂・1) bath |
Variations: |
hinokiburo(檜風呂, hinoki風呂); hinokiburo(hinoki風呂) ひのきぶろ(檜風呂, ひのき風呂); ヒノキぶろ(ヒノキ風呂) |
(See ひのき) Japanese cypress wood bathtub; hinoki tub |
Variations: |
furoagari ふろあがり |
(exp,n) just out of the bath |
Variations: |
roretsugamawaranai ろれつがまわらない |
(exp,adj-i) speaking inarticulately (slurring, lisping, etc.) |
Variations: |
ofuronihairu おふろにはいる |
(exp,v5r) (1) to take a bath; to have a bath; (exp,v5r) (2) (colloquialism) to take a shower |
Variations: |
suefuro すえふろ |
(See すいふろ) deep bathtub with a water-heating tank; bathtub heated from below |
Variations: |
irohajun いろはじゅん |
(See 五十音順) iroha order; traditional ordering of the Japanese syllabary (based on a Buddhist poem) |
Variations: |
irohajun(伊呂波順, iroha順, 色ha順); irohajun(iroha順) いろはじゅん(伊呂波順, いろは順, 色は順); イロハじゅん(イロハ順) |
(n,exp) (See 五十音順) iroha order; traditional ordering of Japanese syllabaries (based on a Buddhist poem) |
Variations: |
noroma(p); noroma のろま(P); ノロマ |
(noun or adjectival noun) (kana only) blockhead; dunce; dimwit; dolt; slowcoach; slowpoke |
Variations: |
furoba ふろば |
bathroom |
Variations: |
usunoro; usunoro うすのろ; ウスノロ |
(noun or adjectival noun) (kana only) half-wit; fool; simpleton |
Variations: |
roirourushi / roirorushi ろいろうるし |
black lacquer |
Variations: |
irohakaruta; irohagaruta; irohakaruta; irohagaruta いろはかるた; いろはがるた; いろはカルタ; いろはガルタ |
(kana only) iroha karuta; matching card game usu. consisting of 48 reading cards and 48 picture cards |
Variations: |
irohakaruta; irohagaruta; irohakaruta; irohagaruta いろはカルタ; いろはガルタ; いろはかるた; いろはがるた |
(kana only) {cards} iroha karuta; matching card game usu. consisting of 48 reading cards and 48 picture cards |
Variations: |
yoroshiku よろしく |
(exp,adv) (slang) (pun on 宜しく; orig. used by young bike-riding delinquents; now oft. joc.) (See 宜しく・2) best regards; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of |
Variations: |
goroawase(語呂合wase, 語呂合se, goro合wase, 語呂awase, 語路合se, 語路合wase); goroawase(goro合wase) ごろあわせ(語呂合わせ, 語呂合せ, ごろ合わせ, 語呂あわせ, 語路合せ, 語路合わせ); ゴロあわせ(ゴロ合わせ) |
rhyming game; play on words; pun |
Variations: |
goroawase ごろあわせ |
wordplay; play on words; pun; rhyming game |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 61 results for "呂" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.