Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1121 total results for your search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...101112>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

維吾爾族


维吾尔族

see styles
wéi wú ěr zú
    wei2 wu2 er3 zu2
wei wu erh tsu
Uighur (Uyghur) ethnic group of Xinjiang

維吾爾語


维吾尔语

see styles
wéi wú ěr yǔ
    wei2 wu2 er3 yu3
wei wu erh yü
Uighur language

船田兵吾

see styles
 funadahyougo / funadahyogo
    ふなだひょうご
(person) Funada Hyōgo (1868.11.12-1924.12.11)

芹川有吾

see styles
 serikawayuugo / serikawayugo
    せりかわゆうご
(person) Serikawa Yūgo (1931.6.26-)

若木信吾

see styles
 wakagishingo
    わかぎしんご
(person) Wakagi Shingo

荒木伸吾

see styles
 arakishingo
    あらきしんご
(person) Araki Shingo (1939.1.1-)

葛山信吾

see styles
 katsurayamashingo
    かつらやましんご
(person) Katsurayama Shingo (1972.4.7-)

藤原精吾

see styles
 fujiwaraseigo / fujiwarasego
    ふじわらせいご
(person) Fujiwara Seigo

藤崎慎吾

see styles
 fujisakishingo
    ふじさきしんご
(person) Fujisaki Shingo

藤森慎吾

see styles
 fujimorishingo
    ふじもりしんご
(person) Fujimori Shingo (1983.3.17-)

西吾妻山

see styles
 nishiazumasan
    にしあづまさん
(personal name) Nishiazumasan

西吾野駅

see styles
 nishiaganoeki
    にしあがのえき
(st) Nishiagano Station

西郷従吾

see styles
 saigoujuugo / saigojugo
    さいごうじゅうご
(person) Saigou Juugo

赤田将吾

see styles
 akadashougo / akadashogo
    あかだしょうご
(person) Akada Shougo (1980.9.1-)

辰野金吾

see styles
 tatsunokingo
    たつのきんご
(person) Tatsuno Kingo (1854.10.13-1919.3.25)

遠藤慎吾

see styles
 endoushingo / endoshingo
    えんどうしんご
(person) Endou Shingo

那加吾妻

see styles
 nakaazuma / nakazuma
    なかあづま
(place-name) Nakaazuma

都筑省吾

see styles
 tsuzukishougo / tsuzukishogo
    つづきしょうご
(person) Tsuzuki Shougo

都築東吾

see styles
 tsuzukitougo / tsuzukitogo
    つづきとうご
(person) Tsuzuki Tōgo (1934.6-)

野中信吾

see styles
 nonakashingo
    のなかしんご
(person) Nonaka Shingo

鈴木慎吾

see styles
 suzukishingo
    すずきしんご
(person) Suzuki Shingo (1978.3.20-)

鈴木省吾

see styles
 suzukiseigo / suzukisego
    すずきせいご
(person) Suzuki Seigo (1911.8.7-1999.10.4)

阿部昭吾

see styles
 abeshougo / abeshogo
    あべしょうご
(person) Abe Shougo (1928.8.10-)

風本真吾

see styles
 kazemotoshingo
    かぜもとしんご
(person) Kazemoto Shingo

香取慎吾

see styles
 katorishingo
    かとりしんご
(person) Katori Shingo (1977.1.31-)

馬場恒吾

see styles
 babatsunego
    ばばつねご
(person) Baba Tsunego

駒田健吾

see styles
 komadakengo
    こまだけんご
(person) Komada Kengo (1974.3.31-)

高塚省吾

see styles
 takatsukaseigo / takatsukasego
    たかつかせいご
(person) Takatsuka Seigo (1930.6.15-)

高杉晋吾

see styles
 takasugishingo
    たかすぎしんご
(person) Takasugi Shingo (1933.3.18-)

高橋紳吾

see styles
 takahashishingo
    たかはししんご
(person) Takahashi Shingo

高津臣吾

see styles
 takatsushingo
    たかつしんご
(person) Takatsu Shingo (1968-)

鳥井信吾

see styles
 toriishingo / torishingo
    とりいしんご
(person) Torii Shingo

鶴見辰吾

see styles
 tsurumishingo
    つるみしんご
(person) Tsurumi Shingo

黒岩重吾

see styles
 kuroiwajuugo / kuroiwajugo
    くろいわじゅうご
(person) Kuroiwa Juugo (1924.2-)

黒沢吾耶

see styles
 kurosawaaya / kurosawaya
    くろさわあや
(person) Kurosawa Aya

吾が仏尊し

see styles
 agahotoketoutoshi / agahotoketotoshi
    あがほとけとうとし
(expression) (idiom) putting one's own beliefs on a pedestal; being narrow-minded

Variations:
吾妹
我妹

see styles
 wagimo
    わぎも
(familiar language) (masculine speech) (archaism) (said of a wife, lover or close female friend) my love; my dear; darling

吾妻コート

see styles
 azumakooto
    あづまコート
Azuma coat; type of coat worn over a kimono; popular in the middle of the Meiji era

吾妻ひでお

see styles
 azumahideo
    あずまひでお
(person) Azuma Hideo (1950.2.6-)

吾妻子の滝

see styles
 azumakonotaki
    あずまこのたき
(place-name) Azumako Falls

吾妻小富士

see styles
 azumakofuji
    あづまこふじ
(personal name) Azumakofuji

吾妻山神社

see styles
 azumayamajinja
    あずまやまじんじゃ
(place-name) Azumayama Shrine

吾妻岳牧野

see styles
 azumadakebokuya
    あづまだけぼくや
(place-name) Azumadakebokuya

吾妻栄二郎

see styles
 azumaeijirou / azumaejiro
    あづまえいじろう
(person) Azuma Eijirō

吾妻郡東村

see styles
 agatsumagunazumamura
    あがつまぐんあづまむら
(place-name) Agatsumagun'azumamura

吾平山上陵

see styles
 airasanjouryou / airasanjoryo
    あいらさんじょうりょう
(place-name) Airasanjōryō

佐々木真吾

see styles
 sasakishingo
    ささきしんご
(person) Sasaki Shingo

假屋崎省吾

see styles
 kariyazakishougo / kariyazakishogo
    かりやざきしょうご
(person) Kariyazaki Shougo (1958.12-)

國木田吾子

see styles
 kunikidaako / kunikidako
    くにきだあこ
(person) Kunikida Ako

土屋統吾郎

see styles
 tsuchiyatougorou / tsuchiyatogoro
    つちやとうごろう
(person) Tsuchiya Tougorou (1935.5.11-)

大越吾亦紅

see styles
 ookoshiwaremokou / ookoshiwaremoko
    おおこしわれもこう
(personal name) Ookoshiwaremokou

宗吾参道駅

see styles
 sougosandoueki / sogosandoeki
    そうごさんどうえき
(st) Sougosandou Station

小山田圭吾

see styles
 oyamadakeigo / oyamadakego
    おやまだけいご
(person) Oyamada Keigo (1969.1.27-)

小此木啓吾

see styles
 okonogikeigo / okonogikego
    おこのぎけいご
(person) Okonogi Keigo (1930.1.31-2003.9.21)

山口吾一郎

see styles
 yamaguchigoichirou / yamaguchigoichiro
    やまぐちごいちろう
(person) Yamaguchi Goichirō

弥藤吾新田

see styles
 yatougoshinden / yatogoshinden
    やとうごしんでん
(place-name) Yatougoshinden

Variations:
我儕
吾儕

see styles
 wanami
    わなみ
(pronoun) (1) (archaism) (used when speaking to one's equals) I; me; (pronoun) (2) (archaism) (referring to an equal or inferior) you

本屋敷錦吾

see styles
 motoyashikikingo
    もとやしききんご
(person) Motoyashiki Kingo (1935.10.31-)

松室吾田神

see styles
 matsumuroatagami
    まつむろあたがみ
(place-name) Matsumuroatagami

濱野谷憲吾

see styles
 hamanoyakengo
    はまのやけんご
(person) Hamanoya Kengo (1973.11.8-)

琴春日桂吾

see styles
 kotokasugakeigo / kotokasugakego
    ことかすがけいご
(person) Kotokasuga Keigo (1977.8.25-)

羽毛田信吾

see styles
 haketashingo
    はけたしんご
(person) Haketa Shingo

蓮田修吾郎

see styles
 hasudashuugorou / hasudashugoro
    はすだしゅうごろう
(person) Hasuda Shuugorou (1915.8-)

西吾妻小屋

see styles
 nishiazumagoya
    にしあづまごや
(place-name) Nishiazumagoya

那加吾妻町

see styles
 nakaazumachou / nakazumacho
    なかあづまちょう
(place-name) Nakaazumachō

吾妻郡六合村

see styles
 agatsumagunkunimura
    あがつまぐんくにむら
(place-name) Agatsumagunkunimura

吾妻郡吾妻町

see styles
 agatsumagunagatsumamachi
    あがつまぐんあがつままち
(place-name) Agatsumagun'agatsumamachi

吾妻郡嬬恋村

see styles
 agatsumaguntsumagoimura
    あがつまぐんつまごいむら
(place-name) Agatsumaguntsumagoimura

吾妻郡草津町

see styles
 agatsumagunkusatsumachi
    あがつまぐんくさつまち
(place-name) Agatsumagunkusatsumachi

吾妻郡高山村

see styles
 agatsumaguntakayamamura
    あがつまぐんたかやまむら
(place-name) Agatsumaguntakayamamura

Variations:
吾妻鏡
東鑑

see styles
 azumakagami; azumakagami
    あずまかがみ; あづまかがみ
Japanese medieval text that chronicles events of the Kamakura Shogunate

吾妻高原牧場

see styles
 azumakougenbokujou / azumakogenbokujo
    あずまこうげんぼくじょう
(place-name) Azumakougenbokujō

吾川郡伊野町

see styles
 agawaguninochou / agawaguninocho
    あがわぐんいのちょう
(place-name) Agawagun'inochō

吾川郡吾北村

see styles
 agawagungohokuson
    あがわぐんごほくそん
(place-name) Agawagungohokuson

吾川郡吾川村

see styles
 agawagunagawamura
    あがわぐんあがわむら
(place-name) Agawagun'agawamura

吾川郡春野町

see styles
 agawagunharunochou / agawagunharunocho
    あがわぐんはるのちょう
(place-name) Agawagunharunochō

吾川郡池川町

see styles
 agawagunikegawachou / agawagunikegawacho
    あがわぐんいけがわちょう
(place-name) Agawagun'ikegawachō

吾桑トンネル

see styles
 asoutonneru / asotonneru
    あそうトンネル
(place-name) Asou Tunnel

天佑吾人基業


天佑吾人基业

see styles
tiān yòu wú rén jī yè
    tian1 you4 wu2 ren2 ji1 ye4
t`ien yu wu jen chi yeh
    tien yu wu jen chi yeh
annuit coeptis

広畑区吾妻町

see styles
 hirohatakuazumachou / hirohatakuazumacho
    ひろはたくあづまちょう
(place-name) Hirohatakuazumachō

慶応吾妻山荘

see styles
 keiouazumasansou / keoazumasanso
    けいおうあづまさんそう
(place-name) Keiouazumasansō

本所吾妻橋駅

see styles
 honjoazumabashieki
    ほんじょあづまばしえき
(st) Honjoazumabashi Station

Variations:
東琴
吾妻琴

see styles
 azumagoto
    あずまごと
(See 和琴) wagon; yamatogoto; six-stringed native Japanese zither

松室吾田神町

see styles
 matsumuroatagamichou / matsumuroatagamicho
    まつむろあたがみちょう
(place-name) Matsumuroatagamichō

肝属郡吾平町

see styles
 kimotsukigunairachou / kimotsukigunairacho
    きもつきぐんあいらちょう
(place-name) Kimotsukigun'airachō

Variations:
吾が仏
あが仏

see styles
 agahotoke
    あがほとけ
(exp,n,pn) (idiom) my dear; my Buddha

Variations:
吾妹子
我妹子

see styles
 wagimoko
    わぎもこ
(familiar language) (masculine speech) (archaism) (said of a wife, lover or close female friend) (See 吾妹) my love; my dear; darling

吾妻山麓放牧場

see styles
 azumasanrokuhoubokujou / azumasanrokuhobokujo
    あづまさんろくほうぼくじょう
(place-name) Azumasanrokuhoubokujō

吾妻硫黄鉱山跡

see styles
 agatsumaioukouzanato / agatsumaiokozanato
    あがつまいおうこうざんあと
(place-name) Agatsumaioukouzan'ato

吾妻郡中之条町

see styles
 agatsumagunnakanojoumachi / agatsumagunnakanojomachi
    あがつまぐんなかのじょうまち
(place-name) Agatsumagunnakanojōmachi

吾妻郡長野原町

see styles
 agatsumagunnaganoharamachi
    あがつまぐんながのはらまち
(place-name) Agatsumagunnaganoharamachi

Variations:
吾木香
吾亦紅

see styles
 waremokou / waremoko
    われもこう
burnet

吾輩は猫である

see styles
 wagahaihanekodearu
    わがはいはねこである
(work) I Am a Cat (1906 novel by Natsume Soseki); (wk) I Am a Cat (1906 novel by Natsume Soseki)

南高来郡吾妻町

see styles
 minamitakakigunazumachou / minamitakakigunazumacho
    みなみたかきぐんあづまちょう
(place-name) Minamitakakigun'azumachō

Variations:

吾妻
吾嬬

see styles
 azuma; azuma(ok)
    あずま; あづま(ok)
(1) (archaism) eastern Japan (esp. Kamakura or Edo, from perspective of Kyoto or Nara); eastern provinces; (2) (archaism) east; (3) (abbreviation) (See 東琴) wagon; yamatogoto; six-stringed native Japanese zither; (4) (吾妻, 吾嬬 only) my spouse

維吾爾(rK)

see styles
 uiguru; iguru
    ウイグル; ウィグル
(kana only) Uighur (Turkic ethnic group); Uyghur; Uigur; Uygur

Variations:
吾妻下駄
東下駄

see styles
 azumageta
    あずまげた
(See 下駄・げた・1) Azuma geta; type of geta for women with a tatami mat insole

Variations:
我主
和主
吾主

see styles
 wanushi
    わぬし
(pronoun) (archaism) (familiar or derogatory) you

Variations:
我殿
和殿
吾殿

see styles
 wadono
    わどの
(pronoun) (archaism) (familiar or derogatory) you

新疆維吾爾自治區


新疆维吾尔自治区

see styles
xīn jiāng wéi wú ěr zì zhì qū
    xin1 jiang1 wei2 wu2 er3 zi4 zhi4 qu1
hsin chiang wei wu erh tzu chih ch`ü
    hsin chiang wei wu erh tzu chih chü
Xinjiang Uighur Autonomous Region, capital Ürümqi 烏魯木齊市|乌鲁木齐市[Wu1lu3mu4qi2 Shi4] (abbr. to 新[Xin1])

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...101112>

This page contains 100 results for "吾" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary