I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 1879 total results for your 京 search in the dictionary. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...10111213141516171819>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
秋山京子 see styles |
akiyamakyouko / akiyamakyoko あきやまきょうこ |
(person) Akiyama Kyōko (1940.4.9-) |
竹本素京 see styles |
takemotosokyou / takemotosokyo たけもとそきょう |
(person) Takemoto Sokyō |
筒美京平 see styles |
tsutsumikyouhei / tsutsumikyohe つつみきょうへい |
(person) Tsutsumi Kyōhei (1940.5.28-) |
花京院通 see styles |
kakyouindoori / kakyoindoori かきょういんどおり |
(place-name) Kakyōindoori |
荒井京田 see styles |
araikyouden / araikyoden あらいきょうでん |
(place-name) Araikyōden |
藤川京子 see styles |
fujikawakyouko / fujikawakyoko ふじかわきょうこ |
(person) Fujikawa Kyōko (1977.12.19-) |
藤波京子 see styles |
fujinamikyouko / fujinamikyoko ふじなみきょうこ |
(person) Fujinami Kyōko (1935.1.3-) |
西ノ京両 see styles |
nishinokyouryou / nishinokyoryo にしのきょうりょう |
(place-name) Nishinokyōryō |
西ノ京円 see styles |
nishinokyouen / nishinokyoen にしのきょうえん |
(place-name) Nishinokyōen |
西ノ京原 see styles |
nishinokyouhara / nishinokyohara にしのきょうはら |
(place-name) Nishinokyōhara |
西ノ京平 see styles |
nishinokyouhira / nishinokyohira にしのきょうひら |
(place-name) Nishinokyōhira |
西ノ京町 see styles |
nishinokyouchou / nishinokyocho にしのきょうちょう |
(place-name) Nishinokyōchō |
西ノ京駅 see styles |
nishinokyoueki / nishinokyoeki にしのきょうえき |
(st) Nishinokyō Station |
西京ダム see styles |
seikyoudamu / sekyodamu せいきょうダム |
(place-name) Seikyō Dam |
西京味噌 see styles |
saikyoumiso / saikyomiso さいきょうみそ |
{food} Kyoto-style miso; Kyoto-style sweet white bean paste (esp. used for pickling fish) |
西京極中 see styles |
nishikyougokunaka / nishikyogokunaka にしきょうごくなか |
(place-name) Nishikyōgokunaka |
西京極堤 see styles |
nishikyougokutsutsumi / nishikyogokutsutsumi にしきょうごくつつみ |
(place-name) Nishikyōgokutsutsumi |
西京極東 see styles |
nishikyougokuhigashi / nishikyogokuhigashi にしきょうごくひがし |
(place-name) Nishikyōgokuhigashi |
西京極郡 see styles |
nishikyougokugoori / nishikyogokugoori にしきょうごくごおり |
(place-name) Nishikyōgokugoori |
西京極長 see styles |
nishikyougokunaga / nishikyogokunaga にしきょうごくなが |
(place-name) Nishikyōgokunaga |
西京極駅 see styles |
nishikyougokueki / nishikyogokueki にしきょうごくえき |
(st) Nishikyōgoku Station |
西京漬け see styles |
saikyouzuke / saikyozuke さいきょうづけ |
fish pickled in sweet Kyoto-style miso |
西京焼き see styles |
saikyouyaki / saikyoyaki さいきょうやき |
(food term) Kyoto-style grilled fish; fish slices pickled overnight in Kyoto-style sweet white bean paste, then grilled |
西岡京治 see styles |
nishiokakeiji / nishiokakeji にしおかけいじ |
(person) Nishioka Keiji (1933.2.14-1992.3.21) |
西川京子 see styles |
nishikawakyouko / nishikawakyoko にしかわきょうこ |
(person) Nishikawa Kyōko (1946-) |
西文京町 see styles |
nishibunkyouchou / nishibunkyocho にしぶんきょうちょう |
(place-name) Nishibunkyōchō |
越後京田 see styles |
echigokyouden / echigokyoden えちごきょうでん |
(place-name) Echigokyōden |
遠藤京子 see styles |
endoukyouko / endokyoko えんどうきょうこ |
(person) Endou Kyōko |
邊見京子 see styles |
henmikyouko / henmikyoko へんみきょうこ |
(person) Henmi Kyōko |
部谷京子 see styles |
heyakyouko / heyakyoko へやきょうこ |
(person) Heya Kyōko |
醍醐京道 see styles |
daigokyoumichi / daigokyomichi だいごきょうみち |
(place-name) Daigokyōmichi |
鈴木京香 see styles |
suzukikyouka / suzukikyoka すずききょうか |
(person) Suzuki Kyōka (1968.5-) |
長塚京三 see styles |
nagatsukakyouzou / nagatsukakyozo ながつかきょうぞう |
(person) Nagatsuka Kyōzou (1945.7-) |
長塚京子 see styles |
nagatsukakyouko / nagatsukakyoko ながつかきょうこ |
(person) Nagatsuka Kyōko (1974.2.22-) |
長岡京市 see styles |
nagaokakyoushi / nagaokakyoshi ながおかきょうし |
(place-name) Nagaokakyō (city) |
長岡京駅 see styles |
nagaokakyoueki / nagaokakyoeki ながおかきょうえき |
(st) Nagaokakyō Station |
青山京子 see styles |
aoyamakyouko / aoyamakyoko あおやまきょうこ |
(person) Aoyama Kyōko (1935.11.23-) |
飛鳥京跡 see styles |
asukakyouato / asukakyoato あすかきょうあと |
(place-name) Asuka Capital Site (archaeological site in Nara) |
飯島京子 see styles |
iijimakyouko / ijimakyoko いいじまきょうこ |
(person) Iijima Kyōko |
飯島文京 see styles |
iijimabunkyou / ijimabunkyo いいじまぶんきょう |
(place-name) Iijimabunkyō |
飯田京畔 see styles |
iidakyouhan / idakyohan いいだきょうはん |
(person) Iida Kyōhan |
香川京子 see styles |
kagawakyouko / kagawakyoko かがわきょうこ |
(person) Kagawa Kyōko (1931-) |
鮎京正訓 see styles |
aikyoumasanori / aikyomasanori あいきょうまさのり |
(person) Aikyō Masanori |
鷺山京子 see styles |
sagiyamakyouko / sagiyamakyoko さぎやまきょうこ |
(person) Sagiyama Kyōko (1951.2.7-) |
東京優駿 see styles |
toukyouyuushun / tokyoyushun とうきょうゆうしゅん |
(ev) Tōkyō Yūshun (annual horse race in Fuchū); Japan Derby; Japanese Derby; (ev) Tōkyō Yūshun (annual horse race in Fuchū); Japan Derby; Japanese Derby |
東京藝大 see styles |
toukyougeidai / tokyogedai とうきょうげいだい |
(o) Tokyo University of the Arts (abbreviation) |
東京芸大 see styles |
toukyougeidai / tokyogedai とうきょうげいだい |
(o) Tokyo University of the Arts (abbreviation) |
京ケ野新田 see styles |
kyouganoshinden / kyoganoshinden きょうがのしんでん |
(place-name) Kyōganoshinden |
京セラミタ see styles |
kyouseramita / kyoseramita きょうセラミタ |
(company) Kyocera Mita; (c) Kyocera Mita |
京セラ前駅 see styles |
kyouseramaeeki / kyoseramaeeki きょうセラまええき |
(st) Kyōseramae Station |
京セラ工場 see styles |
kyouserakoujou / kyoserakojo きょうセラこうじょう |
(place-name) Kyocera factory |
京の着倒れ see styles |
kyounokidaore / kyonokidaore きょうのきだおれ |
(exp,n) (See 大阪の食い倒れ,着倒れ) financially ruining oneself by buying too many clothes (as a fabled tendency of the people of Kyoto) |
京北変電所 see styles |
keihokuhendensho / kehokuhendensho けいほくへんでんしょ |
(place-name) Keihokuhendensho |
京北開閉所 see styles |
keihokukaiheisho / kehokukaihesho けいほくかいへいしょ |
(place-name) Keihokukaiheisho |
京大医学部 see styles |
kyoudaiigakubu / kyodaigakubu きょうだいいがくぶ |
(place-name) Kyōdaiigakubu |
京大大学院 see styles |
kyoudaidaigakuin / kyodaidaigakuin きょうだいだいがくいん |
(org) Kyoto University Graduate School; (o) Kyoto University Graduate School |
京大天文台 see styles |
kyoudaitenmondai / kyodaitenmondai きょうだいてんもんだい |
(place-name) Kyōdai Astronomical Observatory |
京大演習林 see styles |
kyoudaienshuurin / kyodaienshurin きょうだいえんしゅうりん |
(place-name) Kyōdaienshuurin |
京大理学部 see styles |
kyoudairigakubu / kyodairigakubu きょうだいりがくぶ |
(place-name) Kyōdairigakubu |
京大研究所 see styles |
kyoudaikenkyuusho / kyodaikenkyusho きょうだいけんきゅうしょ |
(place-name) Kyōdaikenkyūsho |
京急大師線 see styles |
keikyuudaishisen / kekyudaishisen けいきゅうだいしせん |
(serv) Keikyū Daishi Line; (serv) Keikyū Daishi Line |
京急大津駅 see styles |
keikyuuootsueki / kekyuootsueki けいきゅうおおつえき |
(st) Keikyūootsu Station |
京急富岡駅 see styles |
keikyuutomiokaeki / kekyutomiokaeki けいきゅうとみおかえき |
(st) Keikyūtomioka Station |
京急川崎駅 see styles |
keikyuukawasakieki / kekyukawasakieki けいきゅうかわさきえき |
(st) Keikyūkawasaki Station |
京急新子安 see styles |
keikyuushinkoyasu / kekyushinkoyasu けいきゅうしんこやす |
(personal name) Keikyūshinkoyasu |
京急田浦駅 see styles |
keikyuutauraeki / kekyutauraeki けいきゅうたうらえき |
(st) Keikyūtaura Station |
京急空港線 see styles |
keikyuukuukousen / kekyukukosen けいきゅうくうこうせん |
(serv) Keikyū Airport Line; (serv) Keikyū Airport Line |
京急蒲田駅 see styles |
keikyuukamataeki / kekyukamataeki けいきゅうかまたえき |
(st) Keikyūkamata Station |
京急長沢駅 see styles |
keikyuunagasawaeki / kekyunagasawaeki けいきゅうながさわえき |
(st) Keikyūnagasawa Station |
京急鶴見駅 see styles |
keikyuutsurumieki / kekyutsurumieki けいきゅうつるみえき |
(st) Keikyūtsurumi Station |
京成上野駅 see styles |
keiseiuenoeki / keseuenoeki けいせいうえのえき |
(st) Keiseiueno Station |
京成中山駅 see styles |
keiseinakayamaeki / kesenakayamaeki けいせいなかやまえき |
(st) Keiseinakayama Station |
京成佐倉駅 see styles |
keiseisakuraeki / kesesakuraeki けいせいさくらえき |
(st) Keiseisakura Station |
京成八幡駅 see styles |
keiseiyawataeki / keseyawataeki けいせいやわたえき |
(st) Keiseiyawata Station |
京成千葉駅 see styles |
keiseichibaeki / kesechibaeki けいせいちばえき |
(st) Keiseichiba Station |
京成大久保 see styles |
keiseiookubo / keseookubo けいせいおおくぼ |
(personal name) Keiseiookubo |
京成小岩駅 see styles |
keiseikoiwaeki / kesekoiwaeki けいせいこいわえき |
(st) Keiseikoiwa Station |
京成幕張駅 see styles |
keiseimakuharieki / kesemakuharieki けいせいまくはりえき |
(st) Keiseimakuhari Station |
京成成田駅 see styles |
keiseinaritaeki / kesenaritaeki けいせいなりたえき |
(st) Keiseinarita Station |
京成曳舟駅 see styles |
keiseikifuneeki / kesekifuneeki けいせいきふねえき |
(st) Keisei Kifune Station |
京成津田沼 see styles |
keiseitsudanuma / kesetsudanuma けいせいつだぬま |
(personal name) Keiseitsudanuma |
京成稲毛駅 see styles |
keiseiinageeki / kesenageeki けいせいいなげえき |
(st) Keisei Inage Station |
京成立石駅 see styles |
keiseitateishieki / kesetateshieki けいせいたていしえき |
(st) Keiseitateishi Station |
京成臼井駅 see styles |
keiseiusuieki / keseusuieki けいせいうすいえき |
(st) Keisei Usui Station |
京成船橋駅 see styles |
keiseifunabashieki / kesefunabashieki けいせいふなばしえき |
(st) Keiseifunabashi Station |
京成西船駅 see styles |
keiseinishifunaeki / kesenishifunaeki けいせいにしふなえき |
(st) Keiseinishifuna Station |
京成酒々井 see styles |
keiseishisui / keseshisui けいせいしすい |
(personal name) Keiseishisui |
京成金町駅 see styles |
keiseikanamachieki / kesekanamachieki けいせいかなまちえき |
(st) Keisei Kanamachi Station |
京成関屋駅 see styles |
keiseisekiyaeki / kesesekiyaeki けいせいせきやえき |
(st) Keisei Sekiya Station |
京成高砂駅 see styles |
keiseitakasagoeki / kesetakasagoeki けいせいたかさごえき |
(st) Keiseitakasago Station |
京杭大運河 京杭大运河 see styles |
jīng háng dà yùn hé jing1 hang2 da4 yun4 he2 ching hang ta yün ho |
the Grand Canal, 1800 km from Beijing to Hangzhou, built starting from 486 BC |
京極軽便線 see styles |
kyougokukeibensen / kyogokukebensen きょうごくけいべんせん |
(personal name) Kyōgokukeibensen |
京浜変電所 see styles |
keihinhendensho / kehinhendensho けいひんへんでんしょ |
(place-name) Keihinhendensho |
京浜東北線 see styles |
keihintouhokusen / kehintohokusen けいひんとうほくせん |
(serv) Keihin-Tōhoku Line; (serv) Keihin-Tōhoku Line |
京王堀之内 see styles |
keiouhorinouchi / keohorinochi けいおうほりのうち |
(personal name) Keiouhorinouchi |
京王多摩川 see styles |
keioutamagawa / keotamagawa けいおうたまがわ |
(personal name) Keioutamagawa |
京王永山駅 see styles |
keiounagayamaeki / keonagayamaeki けいおうながやまえき |
(st) Keiounagayama Station |
京王片倉駅 see styles |
keioukatakuraeki / keokatakuraeki けいおうかたくらえき |
(st) Keioukatakura Station |
京王百貨店 see styles |
keiouhyakkaten / keohyakkaten けいおうひゃっかてん |
(company) Keio Department Store; (c) Keio Department Store |
京王稲田堤 see styles |
keiouinadazutsumi / keoinadazutsumi けいおういなだづつみ |
(personal name) Keiouinadazutsumi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "京" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.