Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22547 total results for your search in the dictionary. I have created 226 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

上振れ

see styles
 uwabure; uebure
    うわぶれ; うえぶれ
(noun/participle) upturn (e.g. economic); upward swing; jump (e.g. inflation)

下ぶれ

see styles
 shitabure
    したぶれ
(n,adj-no,vs) downturn; downward swing; downside

下振れ

see styles
 shitabure
    したぶれ
(n,adj-no,vs) downturn; downward swing; downside

下放れ

see styles
 shitabanare
    したばなれ
    shitappanare
    したっぱなれ
(stock market) slump

下脹れ

see styles
 shimobukure
    しもぶくれ
(noun or adjectival noun) (1) round-faced; (2) bulging at the bottom; swelling toward the bottom

下膨れ

see styles
 shimobukure
    しもぶくれ
(noun or adjectival noun) (1) round-faced; (2) bulging at the bottom; swelling toward the bottom

不慣れ

see styles
 funare
    ふなれ
(noun or adjectival noun) inexperienced; unfamiliar (with); unversed; lacking experience

不馴れ

see styles
 funare
    ふなれ
(noun or adjectival noun) inexperienced; unfamiliar (with); unversed; lacking experience

並外れ

see styles
 namihazure
    なみはずれ
(adj-na,n,adj-no) out of the common; far above the average; extraordinary; abnormal; unreasonable

中折れ

see styles
 nakaore
    なかおれ
(1) (abbreviation) (See 中折れ帽子) felt hat; fedora; trilby; (noun/participle) (2) stopping in the middle; being interrupted in the middle; being broken in the middle; (noun/participle) (3) (slang) prematurely going soft during intercourse

丸潰れ

see styles
 marutsubure
    まるつぶれ
(1) complete ruin; collapse; (2) losing (something) completely (e.g. face)

乗入れ

see styles
 noriire / norire
    のりいれ
driving into

乱れる

see styles
 midareru
    みだれる
(v1,vi) (1) to be disordered; to be disarranged; to be disarrayed; to be disheveled; to be dishevelled; (2) to be discomposed; to be upset; to get confused; to be disturbed; (3) to lapse into chaos (due to war, etc.)

乱れ箱

see styles
 midarebako
    みだればこ
lidless box for clothes

乱れ髪

see styles
 midaregami
    みだれがみ
disheveled hair; unravelled hair

乳離れ

see styles
 chichibanare; chibanare
    ちちばなれ; ちばなれ
(n,vs,vi) weaning

亀レス

see styles
 kameresu
    かめレス
(slang) (See レス) replying to an email or online discussion after a long delay; slow response

人ずれ

see styles
 hitozure
    ひとずれ
(noun - becomes adjective with の) (1) sophistication; wordly wisdom; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to lose one's innocence; to get sophisticated; to get to know the world by being in contact with people; to lose one's naivete

人なれ

see styles
 hitonare
    ひとなれ
(n,vs,adj-no) (1) being used to people (e.g. of a young child); being sociable; (2) being used to humans (esp. animals); being tame

人崩れ

see styles
 hitokuzure
    ひとくずれ
(archaism) surging crowd

人慣れ

see styles
 hitonare
    ひとなれ
(n,vs,adj-no) (1) being used to people (e.g. of a young child); being sociable; (2) being used to humans (esp. animals); being tame

人摺れ

see styles
 hitozure
    ひとずれ
(noun - becomes adjective with の) (1) sophistication; wordly wisdom; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to lose one's innocence; to get sophisticated; to get to know the world by being in contact with people; to lose one's naivete

人擦れ

see styles
 hitozure
    ひとずれ
(noun - becomes adjective with の) (1) sophistication; wordly wisdom; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to lose one's innocence; to get sophisticated; to get to know the world by being in contact with people; to lose one's naivete

人熱れ

see styles
 hitoikire
    ひといきれ
body heat from several people in close quarters; stuffy air

人疲れ

see styles
 hitozukare
    ひとづかれ
(n,vs,vi) getting tired from dealing with people; getting tired of being around people

人離れ

see styles
 hitobanare
    ひとばなれ
(1) decline in attendance (shopping district, workplace, etc.); (2) differing from a typical person; atypical person

人馴れ

see styles
 hitonare
    ひとなれ
(n,vs,adj-no) (1) being used to people (e.g. of a young child); being sociable; (2) being used to humans (esp. animals); being tame

仆れる

see styles
 taoreru
    たおれる
(v1,vi) (1) to be forced to bed (by illness, etc.); (2) to die; (3) to go bankrupt; to be ruined; to have a bad debt; (4) to be defeated (in a game); (5) to fall (of governments, dictators, etc.)

今カレ

see styles
 imakare
    いまカレ
one's current boyfriend

仕入れ

see styles
 shiire / shire
    しいれ
stocking; buying up

伴連れ

see styles
 tomozure
    ともづれ
following someone through a locked door, thus obtaining unauthorized access

位倒れ

see styles
 kuraidaore
    くらいだおれ
inability to live up to one's rank; out of one's league

何くれ

see styles
 nanikure
    なにくれ
(adv-to,adv) in various ways

何れか

see styles
 izureka
    いずれか
(noun - becomes adjective with の) (kana only) any of; either of; (to) any

何れも

see styles
 doremo; izuremo
    どれも; いずれも
(adverb) (kana only) any; all; every; both; either; none (with neg. verb)

何れ丈

see styles
 doredake
    どれだけ
(expression) (kana only) how long; how much; to what extent

何れ位

see styles
 doregurai
    どれぐらい
    dorekurai
    どれくらい
(exp,n-adv) (kana only) how long; how far; how much

何れ程

see styles
 dorehodo
    どれほど
(adv,n) (kana only) how much (long, far)

俗離れ

see styles
 zokubanare
    ぞくばなれ
(n,vs,vi) unworldliness

倉入れ

see styles
 kuraire
    くらいれ
(noun/participle) warehousing; storing in a warehouse

倒れる

see styles
 taoreru
    たおれる
(v1,vi) (1) to fall (over, down); to collapse; to take a fall; to topple; (v1,vi) (2) to be destroyed (in a collapse); to collapse; to cave in; to crumble; to give away; (v1,vi) (3) to be confined to bed (with an illness); to come down with; to break down (e.g. from overwork); (v1,vi) (4) to die; to be killed; (v1,vi) (5) to go bankrupt (of a company, bank, etc.); to fail; to collapse; to go under; (v1,vi) (6) to be defeated (in a game); to lose; (v1,vi) (7) to fall (of a government, dictator, etc.); to be overthrown

値崩れ

see styles
 nekuzure
    ねくずれ
(n,vs,vi) price collapse

偏れる

see styles
 fureru
    ふれる
(v1,vi) to veer; to deflect; to lean towards

傍惚れ

see styles
 okabore
    おかぼれ
(noun/participle) unrequited love; illicit love; secret affections

傑れる

see styles
 sugureru
    すぐれる
(v1,vi) to surpass; to outstrip; to excel

傾れる

see styles
 nadareru
    なだれる
(v1,vi) (1) to slope; to descend; (2) to slide (snow, etc.)

優れた

see styles
 sugureta
    すぐれた
(can act as adjective) great; excellent; outstanding

優れて

see styles
 sugurete
    すぐれて
(adverb) exceedingly; conspicuously; by far

優れる

see styles
 sugureru
    すぐれる
(v1,vi) to surpass; to outstrip; to excel

優れ物

see styles
 suguremono
    すぐれもの
exceptional item; extraordinary product

元カレ

see styles
 motokare
    もとカレ
(colloquialism) former boyfriend; ex-boyfriend

先入れ

see styles
 sakiire / sakire
    さきいれ
(expression) first in

先触れ

see styles
 sakibure
    さきぶれ
preliminary announcement; previous announcement; portent; sign; forewarning

光漏れ

see styles
 hikarimore
    ひかりもれ
leaking through of light (e.g. through a curtain); light leakage

免れる

see styles
 manugareru(p); manukareru
    まぬがれる(P); まぬかれる
(transitive verb) (1) to escape (disaster, death, etc.); to be saved from; to be rescued from; (transitive verb) (2) to avoid (e.g. punishment); to evade (e.g. responsibility); to avert; to elude; to be exempted from

入れる

see styles
 ireru
    いれる
(transitive verb) (1) to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo); (2) to admit; to accept; to employ; to hire; (3) to accept; to comply; to grant; to adopt (a policy, etc.); to take (advice, etc.); to listen to; to pay attention to; (4) to include; (5) to pay (one's rent, etc.); (6) to cast (a vote); (7) to make (tea, coffee, etc.); (8) to turn on (a switch, etc.); (9) to send (a fax); to call

入れ墨

see styles
 irezumi
    いれずみ
(noun/participle) tattoo (esp. a traditional Japanese one); tattooing

入れ子

see styles
 ireko
    いれこ
(1) nest (of boxes); nesting; (2) concealed information; (3) adopting a child after one's own has died; child adopted in this manner; (4) cavity in an oar (fitted onto a peg as part of a traditional oarlock)

入れ木

see styles
 ireki
    いれき
wood inlay

入れ札

see styles
 irefuda
    いれふだ
bid; tender

入れ歯

see styles
 ireba
    いれば
false tooth; denture

入れ毛

see styles
 irege
    いれげ
false hair; switch

入れ物

see styles
 iremono
    いれもの
(1) container; case; receptacle; (2) (euph. for) coffin; casket

入れ目

see styles
 ireme
    いれめ
artificial eye

入れ籠

see styles
 ireko
    いれこ
(1) nest (of boxes); nesting; (2) concealed information; (3) cavity in an oar (fitted onto a peg as part of a traditional oarlock)

入れ詞

see styles
 irekotoba
    いれことば
(e.g. やきもち→やしきしもしちし) language game in which extra syllables are added to words

入れ質

see styles
 ireshichi; irejichi
    いれしち; いれじち
pawning

入れ髪

see styles
 iregami
    いれがみ
(See 入れ毛・いれげ) false hair; switch

共倒れ

see styles
 tomodaore
    ともだおれ
(n,vs,vi) falling together; mutual destruction; joint bankruptcy

共切れ

see styles
 tomogire
    ともぎれ
(noun - becomes adjective with の) same cloth; spare cloth (e.g. for patching)

共連れ

see styles
 tomozure
    ともづれ
following someone through a locked door, thus obtaining unauthorized access

其れで

see styles
 sorede
    それで
(conjunction) (kana only) and; thereupon; because of that

其れと

see styles
 soreto
    それと
(conjunction) (kana only) (See それとも) and then; in addition to that; also; even so

其れに

see styles
 soreni
    それに
(conjunction) (kana only) besides; in addition; also; moreover

其れ丈

see styles
 soredake
    それだけ
(temporal noun) (kana only) that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that; that is all (when finished speaking)

其れ共

see styles
 soretomo
    それとも
(conjunction) (kana only) or; or else

其れ処

see styles
 soredokoro
    それどころ
(exp,adj-no) (kana only) (usu. before a verb in negative form) (not) so much; (not) that much

其れ式

see styles
 soreshiki
    それしき
(exp,adj-no) (kana only) trivial; insignificant; meager; meagre; that little amount; such a small extent

其れ形

see styles
 sorenari
    それなり
(adverb) (1) (kana only) in itself; as it is; in its own way; as suits the occasion; (2) (kana only) within its capacity; within limitations

其れ故

see styles
 soreyue
    それゆえ
(conjunction) (kana only) therefore; for that reason; so

其れ程

see styles
 sorehodo
    それほど
(adverb) (kana only) to that degree; to that extent; that much

其れ等

see styles
 sorera
    それら
(pronoun) (kana only) those (near the second person)

其れ者

see styles
 soresha
    それしゃ
(1) expert; (2) geisha; prostitute

其れ迄

see styles
 soremade
    それまで
(expression) (1) (kana only) until then; till then; up to that time; (2) (kana only) to that extent; (3) (kana only) the end of it; all there is to it

冬枯れ

see styles
 fuyugare
    ふゆがれ
(noun/participle) wintry desolation; poor business conditions

凋れる

see styles
 shioreru
    しおれる
(v1,vi) (1) (kana only) to wither; to wilt; to droop; to fade; (2) (kana only) to be dejected; to be disheartened; to be depressed; to be crestfallen

凍れる

see styles
 shibareru
    しばれる
(v1,vi) (1) (kana only) (hob:) (thb:) to be freezing cold (of the weather); to be bitterly cold; (v1,vi) (2) (kana only) (hob:) (thb:) to freeze; to become frozen; to freeze over

凭れる

see styles
 motareru
    もたれる
(v1,vi) (1) (kana only) to lean against; to lean on; to recline on; (2) (kana only) to lie heavy (on the stomach); to be uneasily digested

出外れ

see styles
 dehazure
    ではずれ
end; extremity (of a village)

函れる

see styles
 ireru
    いれる
(transitive verb) (1) to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo); (2) to admit; to accept; to employ; to hire; (3) to accept; to comply; to grant; to adopt (a policy, etc.); to take (advice, etc.); to listen to; to pay attention to; (4) to include; (5) to pay (one's rent, etc.); (6) to cast (a vote); (7) to make (tea, coffee, etc.); (8) to turn on (a switch, etc.); (9) to send (a fax); to call

刃毀れ

see styles
 hakobore
    はこぼれ
(noun/participle) nick in a blade (sword, knife); chip in a blade

分かれ

see styles
 wakare
    わかれ
offshoot; branch; fork

分れる

see styles
 wakareru
    わかれる
(v1,vi) (1) to branch; to fork; to diverge; (2) to separate; to split; to divide; (3) to disperse; to scatter

分れ目

see styles
 wakareme
    わかれめ
(1) fork; junction; parting of the ways; (2) turning point

分れ道

see styles
 wakaremichi
    わかれみち
branch; forked road; crossroads; branch road; parting of the ways; turning point

切れる

see styles
 kireru
    きれる
(v1,vi) (1) to break; to snap; to be cut; to split; to crack; (v1,vi) (2) to be injured; (v1,vi) (3) to wear out; to be worn out; (v1,vi) (4) to break; to burst; to collapse; (v1,vi) (5) to wear off; to stop working; to go dead; (v1,vi) (6) to expire (time limit, etc.); to run out; to become due; (v1,vi) (7) to run out (of stock, etc.); to be exhausted; to be used up; to be sold out; to be out of; (v1,vi) (8) to be broken off (e.g. of a relationship); to break up; to have severed ties; to be cut off; to be disconnected; (v1,vi) (9) to cut well; to be sharp; (v1,vi) (10) to be sharp-minded; to be keen; to be shrewd; to be quick-witted; to be able; (v1,vi) (11) to be short of; to drop under (a certain figure); to beat (e.g. a record time); (v1,vi) (12) to dry off; (v1,vi) (13) to curve; to veer; (v1,vi) (14) to shuffle (cards); (v1,vi) (15) (colloquialism) (See キレる) to get angry; to snap; to blow one's top; to lose one's temper; to flip; (aux-v,v1) (16) (kana only) (after the -masu stem of a verb) to be able to do completely

切れ口

see styles
 kirekuchi
    きれくち
(See 切り口・1) cut end; section; opening; slit

切れ味

see styles
 kireaji
    きれあじ
(1) sharpness; cutting ability; (2) quickness (of wit); incisiveness; technical proficiency; skill; (3) peppiness (of a ball)

切れ地

see styles
 kireji
    きれじ
cloth; fabric

切れ字

see styles
 kireji
    きれじ
punctuation words in haiku, renga, etc. such as "ya", "kana", "keri", etc.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "レ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary