I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 1057 total results for your ノー search in the dictionary. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
sunoosaafin; sunoo saafin / sunoosafin; sunoo safin スノーサーフィン; スノー・サーフィン |
snow surfing |
Variations: |
fiirudonooto; fiirudo nooto / firudonooto; firudo nooto フィールドノート; フィールド・ノート |
field note |
Variations: |
asupirinsunoo; asupirin sunoo アスピリンスノー; アスピリン・スノー |
fine, free-flowing snow (wasei: aspirin snow) |
ブロードノーズ・セブンギル・シャーク |
buroodonoozu sebungiru shaaku / buroodonoozu sebungiru shaku ブロードノーズ・セブンギル・シャーク |
broadnose sevengill shark (Notorynchus cepedianus, species of circumglobal cow shark with 7 gill slits) |
Variations: |
rongunoozugaa; rongunoozu gaa / rongunoozuga; rongunoozu ga ロングノーズガー; ロングノーズ・ガー |
longnose gar (Lepisosteus osseus); needlenose gar |
Variations: |
apurikeeshonnooto; apurikeeshon nooto アプリケーションノート; アプリケーション・ノート |
{comp} application note |
Variations: |
arukirufenooru; arukiru fenooru アルキルフェノール; アルキル・フェノール |
alkyl phenol |
Variations: |
erefantonoozufisshu; erefanto noozu fisshu エレファントノーズフィッシュ; エレファント・ノーズ・フィッシュ |
elephantnose fish (Gnathonemus petersii) |
Variations: |
endingunooto; endingu nooto エンディングノート; エンディング・ノート |
booklet constituting an informal living will (containing wishes regarding one's hospitalization or funeral, and perhaps one's life story, messages to loved ones, etc.) (wasei: ending note) |
Variations: |
orutofenirufenooru; orutofeniru fenooru オルトフェニルフェノール; オルトフェニル・フェノール |
orthophenyl phenol; OPP |
Variations: |
kakaoporifenooru; kakao porifenooru カカオポリフェノール; カカオ・ポリフェノール |
cocoa polyphenol (eng: cacao polyphenol) |
Variations: |
kanoposutsubo(kanoposu壺); kanopusutsubo(kanopusu壺) カノポスつぼ(カノポス壺); カノプスつぼ(カノプス壺) |
Canopic jar (used to store the internal organs of an Egyptian mummy); Canopic vase |
Variations: |
shoberunoozukyattofisshu; shoberunoozu kyattofisshu ショベルノーズキャットフィッシュ; ショベルノーズ・キャットフィッシュ |
shovelnose catfish (Sorubim lima); duckbill catfish |
Variations: |
sunoofesutibaru; sunoo fesutibaru スノーフェスティバル; スノー・フェスティバル |
snow festival |
Variations: |
sunoopurau; sunoopurou; sunoo purau / sunoopurau; sunoopuro; sunoo purau スノープラウ; スノープロウ; スノー・プラウ |
(See 除雪車) snow plow; snow plough |
Variations: |
sunoopurau; sunoopurou; sunoo purau; sunoo purou / sunoopurau; sunoopuro; sunoo purau; sunoo puro スノープラウ; スノープロウ; スノー・プラウ; スノー・プロウ |
snowplow (attached to a vehicle); snowplough |
Variations: |
sunooroodaa; sunoorooda; sunoo roodaa; sunoo rooda / sunoorooda; sunoorooda; sunoo rooda; sunoo rooda スノーローダー; スノーローダ; スノー・ローダー; スノー・ローダ |
snow loader |
Variations: |
seeno; seino(ik); seeno; isseino(ik); isseeno; seinoo / seeno; seno(ik); seeno; isseno(ik); isseeno; senoo せえの; せいの(ik); せーの; いっせいの(ik); いっせーの; セイノー |
(interjection) all together now!; one, two, go!; ready, set, go!; heave, ho!; oops-a-daisy |
タイガー・ショベルノーズ・キャットフィッシュ |
taigaa shoberunoozu kyattofisshu / taiga shoberunoozu kyattofisshu タイガー・ショベルノーズ・キャットフィッシュ |
tiger shovelnose catfish (Pseudoplatystoma fasciatum); barred sorubim |
タイガーショベルノーズキャットフィッシュ see styles |
taigaashoberunoozukyattofisshu / taigashoberunoozukyattofisshu タイガーショベルノーズキャットフィッシュ |
tiger shovelnose catfish (Pseudoplatystoma fasciatum); barred sorubim |
Variations: |
taigaashoberunoozukyattofisshu; taigaa shoberunoozu kyattofisshu / taigashoberunoozukyattofisshu; taiga shoberunoozu kyattofisshu タイガーショベルノーズキャットフィッシュ; タイガー・ショベルノーズ・キャットフィッシュ |
tiger shovelnose catfish (Pseudoplatystoma fasciatum); barred sorubim |
Variations: |
nooweito; nooueito; noo weito; noo ueito / nooweto; nooeto; noo weto; noo ueto ノーウェイト; ノーウエイト; ノー・ウェイト; ノー・ウエイト |
(1) (abbreviation) {comp} no wait state memory (memory the CPU can access without requiring wait states); (2) instant (e.g. for display speed of text in computer games) (wasei: no wait) |
Variations: |
nookureemunooritaan; nookureemu nooritaan / nookureemunooritan; nookureemu nooritan ノークレームノーリターン; ノークレーム・ノーリターン |
(expression) "as is" sale (e.g. at an auction) (wasei: no claim, no return) |
Variations: |
noozanbaramundi; noozan baramundi ノーザンバラムンディ; ノーザン・バラムンディ |
northern barramundi (Scleropages jardinii); gulf saratoga; Australian bonytongue |
Variations: |
nooshoo; noo shoo; nooshou(sk); noo shou(sk) / nooshoo; noo shoo; noosho(sk); noo sho(sk) ノーショー; ノー・ショー; ノーショウ(sk); ノー・ショウ(sk) |
no-show |
Variations: |
noosuwesutojunshuu / noosuwesutojunshu ノースウェストじゅんしゅう |
Northwest Territories |
Variations: |
noosukaroraina(p); noosu karoraina ノースカロライナ(P); ノース・カロライナ |
North Carolina |
Variations: |
noosuriibu; noo suriibu; noosuriii(sk) / noosuribu; noo suribu; noosurii(sk) ノースリーブ; ノー・スリーブ; ノースリーヴ(sk) |
(noun - becomes adjective with の) sleeveless clothing (wasei: no sleeve) |
Variations: |
noodaun; noodan; noo daun; noo dan ノーダウン; ノーダン; ノー・ダウン; ノー・ダン |
{baseb} no outs (wasei: no down) |
Variations: |
nooteeshon; nooteishon(sk) / nooteeshon; nooteshon(sk) ノーテーション; ノーテイション(sk) |
notation |
Variations: |
nootikarumairu; nootikaru mairu ノーティカルマイル; ノーティカル・マイル |
(See 海里) nautical mile |
Variations: |
nootonyuutiriti; nooton yuutiriti / nootonyutiriti; nooton yutiriti ノートンユーティリティ; ノートン・ユーティリティ |
(product) Norton Utilities |
Variations: |
noohittonooran; noo hitto noo ran ノーヒットノーラン; ノー・ヒット・ノー・ラン |
(exp,n) {baseb} no-hit, no-run game; no-hitter |
Variations: |
noofookujaketto; noofooku jaketto ノーフォークジャケット; ノーフォーク・ジャケット |
Norfolk jacket |
Variations: |
noofuriiranchi; noo furii ranchi / noofuriranchi; noo furi ranchi ノーフリーランチ; ノー・フリー・ランチ |
(expression) (rare) (See ノーフリーランチ定理) no-free-lunch |
Variations: |
nooberuigakuseirigakushou / nooberuigakuserigakusho ノーベルいがくせいりがくしょう |
(See ノーベル生理学医学賞) Nobel Prize in Physiology or Medicine |
Variations: |
nooberuseirigakuigakushou / nooberuserigakuigakusho ノーベルせいりがくいがくしょう |
Nobel Prize in Physiology or Medicine |
Variations: |
noomaraizeeshon; noomarizeeshon ノーマライゼーション; ノーマリゼーション |
normalization; offering people with disabilities the same conditions as other people |
Variations: |
noomeiku; noomeeku; noo meiku; noo meeku / noomeku; noomeeku; noo meku; noo meeku ノーメイク; ノーメーク; ノー・メイク; ノー・メーク |
(noun/participle) having no make-up (wasei: no make); wearing no make-up; being without make-up |
Variations: |
noowaakunoopei; noo waaku noo pei / noowakunoope; noo waku noo pe ノーワークノーペイ; ノー・ワーク・ノー・ペイ |
no work no pay |
Variations: |
noburesuoburiiju; nooburesuoburiiju; noburesu oburiiju; nooburesu oburiiju; noburesuoburiiji(sk); nooburesuoburiiji(sk); noburesu oburiiji(sk); nooburesu oburiiji(sk) / noburesuoburiju; nooburesuoburiju; noburesu oburiju; nooburesu oburiju; noburesuoburiji(sk); nooburesuoburiji(sk); noburesu oburiji(sk); nooburesu oburiji(sk) ノブレスオブリージュ; ノーブレスオブリージュ; ノブレス・オブリージュ; ノーブレス・オブリージュ; ノブレスオブリージ(sk); ノーブレスオブリージ(sk); ノブレス・オブリージ(sk); ノーブレス・オブリージ(sk) |
noblesse oblige (fre:) |
Variations: |
noburesuoburiiju; nooburesuoburiiju; noburesuoburiiji; nooburesuoburiiji; noburesu oburiiju; nooburesu oburiiju; noburesu oburiiji; nooburesu oburiiji / noburesuoburiju; nooburesuoburiju; noburesuoburiji; nooburesuoburiji; noburesu oburiju; nooburesu oburiju; noburesu oburiji; nooburesu oburiji ノブレスオブリージュ; ノーブレスオブリージュ; ノブレスオブリージ; ノーブレスオブリージ; ノブレス・オブリージュ; ノーブレス・オブリージュ; ノブレス・オブリージ; ノーブレス・オブリージ |
(expression) noblesse oblige (fre:) |
Variations: |
barubunoozuyunikoonfisshu; barubunoozu yunikoonfisshu バルブノーズユニコーンフィッシュ; バルブノーズ・ユニコーンフィッシュ |
bulbnose unicornfish (Naso tonganus, species of Indo-West Pacific tang) |
Variations: |
pinonowaaru; pinoonowaaru; pino nowaaru; pinoo nowaaru / pinonowaru; pinoonowaru; pino nowaru; pinoo nowaru ピノノワール; ピノーノワール; ピノ・ノワール; ピノー・ノワール |
Pinot Noir (wine grape variety) (fre:) |
Variations: |
buroodonoozusebungirushaaku; buroodonoozu sebungiru shaaku / buroodonoozusebungirushaku; buroodonoozu sebungiru shaku ブロードノーズセブンギルシャーク; ブロードノーズ・セブンギル・シャーク |
(See えびすざめ) broadnose sevengill shark (Notorynchus cepedianus, species of circumglobal cow shark with 7 gill slits) |
Variations: |
hosufachijiruetanooruamin; hosufachijiru etanooruamin ホスファチジルエタノールアミン; ホスファチジル・エタノールアミン |
{chem} phosphatidyl ethanolamine |
Variations: |
bosanoba(p); bosanoa; bosa noba; bosa noa; bosanooa(sk); bosa nooa(sk) ボサノバ(P); ボサノヴァ; ボサ・ノバ; ボサ・ノヴァ; ボサノーヴァ(sk); ボサ・ノーヴァ(sk) |
{music} bossa nova (por:) |
Variations: |
bosanoba(p); bosanoa; bosanooa(ik) ボサノバ(P); ボサノヴァ; ボサノーヴァ(ik) |
bossa nova (por:) |
Variations: |
minotaurosu; minotaurusu; miinootaurosu / minotaurosu; minotaurusu; minootaurosu ミノタウロス; ミノタウルス; ミーノータウロス |
Minotaur (gre: Minotauros) |
Variations: |
ramiinoozutetora; ramiinoozu tetora / raminoozutetora; raminoozu tetora ラミーノーズテトラ; ラミーノーズ・テトラ |
rummy-nose tetra (Hemigrammus bleheri); firehead tetra |
Variations: |
rongunoozusaajonfisshu; rongunoozusaajanfisshu; rongunoozu saajonfisshu; rongunoozu saajanfisshu / rongunoozusajonfisshu; rongunoozusajanfisshu; rongunoozu sajonfisshu; rongunoozu sajanfisshu ロングノーズサージョンフィッシュ; ロングノーズサージャンフィッシュ; ロングノーズ・サージョンフィッシュ; ロングノーズ・サージャンフィッシュ |
longnose surgeonfish (Zebrasoma rostratum, species of Eastern Central Pacific tang) |
Variations: |
werunounpooto; werunoun pooto; uerunounpooto(sk); werunoonpooto(sk) / werunonpooto; werunon pooto; uerunonpooto(sk); werunoonpooto(sk) ウェルノウンポート; ウェルノウン・ポート; ウエルノウンポート(sk); ウェルノーンポート(sk) |
{comp} well-known port |
Variations: |
shaapunoozupafaa; shaapunoozu pafaa / shapunoozupafa; shapunoozu pafa シャープノーズパファー; シャープノーズ・パファー |
Caribbean sharpnose-puffer (Canthigaster rostrata); sharpnose puffer |
Variations: |
supotteddoshaapunoozupafaa; supotteddo shaapunoozu pafaa / supotteddoshapunoozupafa; supotteddo shapunoozu pafa スポッテッドシャープノーズパファー; スポッテッド・シャープノーズ・パファー |
spotted sharpnosed puffer (Canthigaster punctatissima) |
Variations: |
nookureemunooritaan; nookureemu nooritaan; nonkureemunonritaan(sk) / nookureemunooritan; nookureemu nooritan; nonkureemunonritan(sk) ノークレームノーリターン; ノークレーム・ノーリターン; ノンクレームノンリターン(sk) |
(expression) (we accept) no complaints and no returns (wasei: no claim, no return) |
Variations: |
reopaadoshaapunoozupafaa; reopaado shaapunoozu pafaa / reopadoshapunoozupafa; reopado shapunoozu pafa レオパードシャープノーズパファー; レオパード・シャープノーズ・パファー |
leopard sharpnose puffer (Canthigaster leoparda); leopard toby |
Variations: |
noopeepaasosaetii; noopeepaa sosaetii / noopeepasosaeti; noopeepa sosaeti ノーペーパーソサエティー; ノーペーパー・ソサエティー |
(rare) paperless society (wasei: no-paper society) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.