There are 1089 total results for your ニー search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
アレクサンドルソルジェニーツィン see styles |
arekusandorusorujeniitsun / arekusandorusorujenitsun アレクサンドルソルジェニーツィン |
(person) Alexander Solzhenitsyn |
ウィーンフィルハーモニー管弦楽団 see styles |
iinfiruhaamoniikangengakuda / infiruhamonikangengakuda ウィーンフィルハーモニーかんげんがくだ |
(o) Vienna Philharmonic Orchestra |
Variations: |
kidoniiguriru; kidonii guriru / kidoniguriru; kidoni guriru キドニーグリル; キドニー・グリル |
kidney grille; two-section rounded radiator grill, as used on BMW vehicles |
Variations: |
kidoniipanchi; kidonii panchi / kidonipanchi; kidoni panchi キドニーパンチ; キドニー・パンチ |
(rare) kidney punch |
Variations: |
jaamanii; jaamani(ik) / jamani; jamani(ik) ジャーマニー; ジャーマニ(ik) |
(See ドイツ) Germany |
ソニーとシェールのグッドタイムス see styles |
soniitosheerunoguddotaimusu / sonitosheerunoguddotaimusu ソニーとシェールのグッドタイムス |
(work) Good Times (film); (wk) Good Times (film) |
Variations: |
sofutobiniiru; sofuto biniiru / sofutobiniru; sofuto biniru ソフトビニール; ソフト・ビニール |
(See ソフビ) soft vinyl; vinyl chloride monomer, used for moulded shapes such as toys |
Variations: |
haniitoosuto; hanii toosuto / hanitoosuto; hani toosuto ハニートースト; ハニー・トースト |
thick toast with honey (and often with fruit, icecream, etc.) (wasei: honey toast) |
Variations: |
haniitorappu; hanii torappu / hanitorappu; hani torappu ハニートラップ; ハニー・トラップ |
honeytrap; honey trap; honeypot |
Variations: |
biniiru(p); biniru; bainaru / biniru(p); biniru; bainaru ビニール(P); ビニル; バイナル |
(noun - becomes adjective with の) (1) vinyl; plastic; (2) (バイナル only) (abbreviation) (See ビニール盤) vinyl record |
Variations: |
biniiruteepu; biniiru teepu / biniruteepu; biniru teepu ビニールテープ; ビニール・テープ |
plastic tape (wasei: vinyl tape) |
Variations: |
biniiruhausu; biniiru hausu / biniruhausu; biniru hausu ビニールハウス; ビニール・ハウス |
plastic greenhouse (wasei: vinyl house) |
Variations: |
poniiteeru(p); poniiteiru / poniteeru(p); poniteru ポニーテール(P); ポニーテイル |
ponytail |
Variations: |
yuuzaaniizu; yuuzaa niizu / yuzanizu; yuza nizu ユーザーニーズ; ユーザー・ニーズ |
user needs |
ロンドンフィルハーモニー管弦楽団 see styles |
rondonfiruhaamoniikangengakudan / rondonfiruhamonikangengakudan ロンドンフィルハーモニーかんげんがくだん |
(o) London Philharmonic Orchestra (LPO) |
東京ディズニーシーステーション駅 see styles |
toukyoudizuniishiisuteeshoneki / tokyodizunishisuteeshoneki とうきょうディズニーシーステーションえき |
(st) Tokyo Disney Sea Station |
アレクサンドル・ソルジェニーツィン see styles |
arekusandoru sorujeniitsun / arekusandoru sorujenitsun アレクサンドル・ソルジェニーツィン |
(person) Alexander Solzhenitsyn |
ウィーン・フィルハーモニー管弦楽団 see styles |
iin firuhaamoniikangengakuda / in firuhamonikangengakuda ウィーン・フィルハーモニーかんげんがくだ |
(o) Vienna Philharmonic Orchestra |
Variations: |
tenpuraniiryo; tenpuraniijo / tenpuraniryo; tenpuranijo テンプラニーリョ; テンプラニージョ |
Tempranillo (wine grape variety) (spa:) |
Variations: |
torikochiromania; torikochiromanii / torikochiromania; torikochiromani トリコチロマニア; トリコチロマニー |
(See 抜毛症) trichotillomania |
Variations: |
niinii; niini; niini; niinii / nini; nini; nini; nini にいにい; にいに; にーに; にーにー |
(child. language) older brother |
フリードリッヒウィルヘルムニーチェ see styles |
furiidorihhiiruherumuniiche / furidorihhiruherumuniche フリードリッヒウィルヘルムニーチェ |
(person) Friedrich Wilhelm Nietzsche |
Variations: |
yuniiku(p); yuuniiku(ik) / yuniku(p); yuniku(ik) ユニーク(P); ユーニーク(ik) |
(adjectival noun) unique; individual; original; unusual |
ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団 see styles |
rondonfiruhaamoniikangengakudan / rondonfiruhamonikangengakudan ロンドンフィルハーモニーかんげんがくだん |
(o) London Philharmonic Orchestra (LPO) |
東京ディズニーシー・ステーション駅 see styles |
toukyoudizuniishii suteeshoneki / tokyodizunishi suteeshoneki とうきょうディズニーシー・ステーションえき |
(st) Tokyo Disney Sea Station |
Variations: |
niihaisokkusu; niihai sokkusu / nihaisokkusu; nihai sokkusu ニーハイソックス; ニーハイ・ソックス |
(See オーバーニーソックス) over-the-knee socks (wasei: knee-high socks); overknee socks |
Variations: |
niiringuchea; niiringu chea / niringuchea; niringu chea ニーリングチェア; ニーリング・チェア |
kneeling chair |
Variations: |
abeniipafaa; abenii pafaa / abenipafa; abeni pafa アベニーパファー; アベニー・パファー |
dwarf pufferfish (Carinotetraodon travancoricus); Malabar pufferfish; pea pufferfish; pygmy pufferfish |
Variations: |
aborijini; aborijinii; aborijin / aborijini; aborijini; aborijin アボリジニ; アボリジニー; アボリジン |
(Australian) Aborigine; Aboriginal Australian |
アンソニーチャールズリントンブレアー see styles |
ansoniichaaruzurintonbureaa / ansonicharuzurintonburea アンソニーチャールズリントンブレアー |
(person) Anthony Charles Lynton Blair |
Variations: |
iisutaabanii; iisutaa banii / isutabani; isuta bani イースターバニー; イースター・バニー |
Easter bunny |
ジャマールッディーンイスファハーニー see styles |
jamaaruddiinisufahaanii / jamaruddinisufahani ジャマールッディーンイスファハーニー |
(person) Jamal al-Din Isfahani |
Variations: |
sukiniijiinzu; sukinii jiinzu / sukinijinzu; sukini jinzu スキニージーンズ; スキニー・ジーンズ |
skinny jeans |
Variations: |
supeesukoronii; supeesu koronii / supeesukoroni; supeesu koroni スペースコロニー; スペース・コロニー |
space colony |
Variations: |
seremoniikeeki; seremonii keeki / seremonikeeki; seremoni keeki セレモニーケーキ; セレモニー・ケーキ |
(See ケーキカット) fake wedding cake with real cake insert used for the ceremonial cutting of the cake (wasei: ceremony cake) |
Variations: |
seremoniihooru; seremonii hooru / seremonihooru; seremoni hooru セレモニーホール; セレモニー・ホール |
ceremony hall (for weddings, funeral services, etc.) |
Variations: |
parakkupaniiru; parakku paniiru / parakkupaniru; parakku paniru パラックパニール; パラック・パニール |
{food} palak paneer (hin:) |
Variations: |
biniirupeinto; biniiru peinto / binirupento; biniru pento ビニールペイント; ビニール・ペイント |
vinyl paint |
Variations: |
faniifeesu; fanii feesu / fanifeesu; fani feesu ファニーフェース; ファニー・フェース |
funny face |
Variations: |
yuniikubijitaa; yuniiku bijitaa / yunikubijita; yuniku bijita ユニークビジター; ユニーク・ビジター |
{comp} (See ユニークユーザー) unique visitor (to a website) |
Variations: |
ruufubarukonii; ruufu barukonii / rufubarukoni; rufu barukoni ルーフバルコニー; ルーフ・バルコニー |
roof terrace (eng: roof balcony); roof deck |
東京ディズニーランド・ステーション駅 see styles |
toukyoudizuniirandosuteeshoneki / tokyodizunirandosuteeshoneki とうきょうディズニーランドステーションえき |
(st) Tokyo Disneyland Station |
Variations: |
eruniinyo; eru niinyo; eruninyo(sk) / eruninyo; eru ninyo; eruninyo(sk) エルニーニョ; エル・ニーニョ; エルニニョ(sk) |
(See エルニーニョ現象・エルニーニョげんしょう) El Niño (spa:) |
Variations: |
eruniinyo; eruninyo(ik); eru niinyo; eru ninyo / eruninyo; eruninyo(ik); eru ninyo; eru ninyo エルニーニョ; エルニニョ(ik); エル・ニーニョ; エル・ニニョ |
(See エルニーニョ現象・エルニーニョげんしょう) El Niño (spa:) |
Variations: |
oobaaniisokkusu; oobaanii sokkusu / oobanisokkusu; oobani sokkusu オーバーニーソックス; オーバーニー・ソックス |
over-the-knee socks; overknee socks |
Variations: |
ofushoakanpanii; ofushoa kanpanii / ofushoakanpani; ofushoa kanpani オフショアカンパニー; オフショア・カンパニー |
offshore company |
Variations: |
kaneroni; kanerooni; kaneronii(sk) / kaneroni; kanerooni; kaneroni(sk) カネロニ; カネローニ; カネロニー(sk) |
{food} cannelloni (ita:); canneloni |
Variations: |
kaneronii(p); kanerooni; kaneroni / kaneroni(p); kanerooni; kaneroni カネロニー(P); カネローニ; カネロニ |
{food} canneloni (ita:) |
Variations: |
kanpaniiekonomisuto; kanpanii ekonomisuto / kanpaniekonomisuto; kanpani ekonomisuto カンパニーエコノミスト; カンパニー・エコノミスト |
company economist |
Variations: |
kanpaniipeepaa; kanpanii peepaa / kanpanipeepa; kanpani peepa カンパニーペーパー; カンパニー・ペーパー |
company paper |
Variations: |
kanpaniimagajin; kanpanii magajin / kanpanimagajin; kanpani magajin カンパニーマガジン; カンパニー・マガジン |
company magazine |
Variations: |
kanpaniiyunion; kanpanii yunion / kanpaniyunion; kanpani yunion カンパニーユニオン; カンパニー・ユニオン |
company union |
Variations: |
kuiniiaman; kuiniaman; kuinii aman; kuini aman / kuiniaman; kuiniaman; kuini aman; kuini aman クイニーアマン; クイニアマン; クイニー・アマン; クイニ・アマン |
{food} kouign-amann (bre:); round crusty cake |
Variations: |
kurooniikyapitarizumu; kuroonii kyapitarizumu / kuroonikyapitarizumu; kurooni kyapitarizumu クローニーキャピタリズム; クローニー・キャピタリズム |
(See 縁故資本主義) crony capitalism |
Variations: |
koodoresuterefonii; koodoresu terefonii / koodoresuterefoni; koodoresu terefoni コードレステレフォニー; コードレス・テレフォニー |
{comp} cordless telephony |
Variations: |
komyunikeeshon(p); komyunikeishon(sk); kominyukeeshon(sk); kominikeeshon(sk); komyuniikeeshon(sk) / komyunikeeshon(p); komyunikeshon(sk); kominyukeeshon(sk); kominikeeshon(sk); komyunikeeshon(sk) コミュニケーション(P); コミュニケイション(sk); コミニュケーション(sk); コミニケーション(sk); コミュニーケーション(sk) |
communication |
Variations: |
saabisubarukonii; saabisu barukonii / sabisubarukoni; sabisu barukoni サービスバルコニー; サービス・バルコニー |
small balcony (eng: service balcony) |
Variations: |
saniisaidoapu; sanii saido apu / sanisaidoapu; sani saido apu サニーサイドアップ; サニー・サイド・アップ |
{food} sunny side up |
Variations: |
shetorandoponii; shetorando ponii / shetorandoponi; shetorando poni シェトランドポニー; シェトランド・ポニー |
Shetland pony |
Variations: |
jisutonia; jisutonii; disutonia(sk) / jisutonia; jisutoni; disutonia(sk) ジストニア; ジストニー; ディストニア(sk) |
{med} dystonia |
Variations: |
japaniizuingurisshu; japaniizu ingurisshu / japanizuingurisshu; japanizu ingurisshu ジャパニーズイングリッシュ; ジャパニーズ・イングリッシュ |
Japanese English |
Variations: |
japaniizukanadian; japaniizu kanadian / japanizukanadian; japanizu kanadian ジャパニーズカナディアン; ジャパニーズ・カナディアン |
Japanese Canadian |
Variations: |
japaniizusumairu; japaniizu sumairu / japanizusumairu; japanizu sumairu ジャパニーズスマイル; ジャパニーズ・スマイル |
smiling in an embarrassing or uncomfortable situation (as a trait of Japanese culture) (wasei: Japanese smile) |
Variations: |
japaniizubobuteiru; japaniizu bobuteiru / japanizubobuteru; japanizu bobuteru ジャパニーズボブテイル; ジャパニーズ・ボブテイル |
Japanese bobtail (cat breed) |
Variations: |
shinfonii(p); shinhonii(sk) / shinfoni(p); shinhoni(sk) シンフォニー(P); シンホニー(sk) |
{music} (See 交響曲) symphony |
Variations: |
shinfoniiookesutora; shinfonii ookesutora / shinfoniookesutora; shinfoni ookesutora シンフォニーオーケストラ; シンフォニー・オーケストラ |
(See 交響楽団) symphony orchestra |
Variations: |
suniikupurebyuu; suniiku purebyuu / sunikupurebyu; suniku purebyu スニークプレビュー; スニーク・プレビュー |
sneak preview |
Variations: |
chainiizukaraa; chainiizu karaa / chainizukara; chainizu kara チャイニーズカラー; チャイニーズ・カラー |
Mandarin collar; Chinese collar |
Variations: |
chainiizutaipei; chainiizu taipei / chainizutaipe; chainizu taipe チャイニーズタイペイ; チャイニーズ・タイペイ |
Chinese Taipei; name used by the Republic of China (Taiwan) when participating in international competitions |
Variations: |
chainiizunyuuiyaa; chainiizu nyuu iyaa / chainizunyuiya; chainizu nyu iya チャイニーズニューイヤー; チャイニーズ・ニュー・イヤー |
(See 春節) Chinese new year |
Variations: |
chokoreetoburaunii; chokoreeto buraunii / chokoreetoburauni; chokoreeto burauni チョコレートブラウニー; チョコレート・ブラウニー |
chocolate brownie |
Variations: |
toreedingukanpanii; toreedingu kanpanii / toreedingukanpani; toreedingu kanpani トレーディングカンパニー; トレーディング・カンパニー |
trading company |
Variations: |
niidoruferutingu; niidoru ferutingu / nidoruferutingu; nidoru ferutingu ニードルフェルティング; ニードル・フェルティング |
(See 羊毛フェルト) needle felting |
Variations: |
baaniizumauntendoggu; baaniizu maunten doggu / banizumauntendoggu; banizu maunten doggu バーニーズマウンテンドッグ; バーニーズ・マウンテン・ドッグ |
Bernese mountain dog |
Variations: |
hanemuun(p); haniimuun(sk); hanimuun(sk); haneemuun(sk) / hanemun(p); hanimun(sk); hanimun(sk); haneemun(sk) ハネムーン(P); ハニームーン(sk); ハニムーン(sk); ハネームーン(sk) |
honeymoon |
Variations: |
biniiru(p); biniru; bainaru; ainaru(sk) / biniru(p); biniru; bainaru; ainaru(sk) ビニール(P); ビニル; バイナル; ヴァイナル(sk) |
(noun - becomes adjective with の) (1) vinyl; plastic; (2) (バイナル only) (abbreviation) (See ビニール盤) vinyl record |
Variations: |
biniirushiito; binirushiito; biniiru shiito; biniru shiito / binirushito; binirushito; biniru shito; biniru shito ビニールシート; ビニルシート; ビニール・シート; ビニル・シート |
plastic sheet (usu. blue); vinyl sheet; tarpaulin |
Variations: |
buukegaruni; buukegarunii; buuke garuni; buuke garunii / bukegaruni; bukegaruni; buke garuni; buke garuni ブーケガルニ; ブーケガルニー; ブーケ・ガルニ; ブーケ・ガルニー |
{food} bouquet garni (fre:) |
Variations: |
faniifeisu; fanii feisu; faniifeesu(sk); fanii feesu(sk) / fanifesu; fani fesu; fanifeesu(sk); fani feesu(sk) ファニーフェイス; ファニー・フェイス; ファニーフェース(sk); ファニー・フェース(sk) |
funny face |
Variations: |
fesutajuniina; fesuta juniina / fesutajunina; fesuta junina フェスタジュニーナ; フェスタ・ジュニーナ |
festa junina (Brazilian festival) |
Variations: |
peepaakanpanii; peepaa kanpanii / peepakanpani; peepa kanpani ペーパーカンパニー; ペーパー・カンパニー |
bogus company (wasei: paper company); dummy corporation; shell company |
Variations: |
peironiibyou(peironii病); peroniibyou(peronii病); peeroniibyou(peeronii病) / peronibyo(peroni病); peronibyo(peroni病); peeronibyo(peeroni病) ペイロニーびょう(ペイロニー病); ペロニーびょう(ペロニー病); ペーロニーびょう(ペーロニー病) |
Peyronie's disease |
Variations: |
masutaaobuseremonii; masutaa obu seremonii / masutaobuseremoni; masuta obu seremoni マスターオブセレモニー; マスター・オブ・セレモニー |
master of ceremonies |
Variations: |
manifesutodesutinii; manifesuto desutinii / manifesutodesutini; manifesuto desutini マニフェストデスティニー; マニフェスト・デスティニー |
Manifest Destiny |
Variations: |
manhoittoniinoyuukentei / manhoittoninoyukente マンホイットニーのユーけんてい |
{math} Mann-Whitney U test |
Variations: |
yuniikumanukafakutaa; yuniiku manuka fakutaa / yunikumanukafakuta; yuniku manuka fakuta ユニークマヌカファクター; ユニーク・マヌカ・ファクター |
unique manuka factor; UMF; quality grading system for manuka honey |
Variations: |
yuniikuyuuzaa; yuniikuyuuza; yuniiku yuuzaa; yuniiku yuuza / yunikuyuza; yunikuyuza; yuniku yuza; yuniku yuza ユニークユーザー; ユニークユーザ; ユニーク・ユーザー; ユニーク・ユーザ |
{comp} unique user (of a website); UU |
Variations: |
riidingukanpanii; riidingu kanpanii / ridingukanpani; ridingu kanpani リーディングカンパニー; リーディング・カンパニー |
leading company |
ルイス・C・ティファニー庭園美術館前駅 see styles |
ruisu shii tifaniiteienbijutsukanmaeeki / ruisu shi tifaniteenbijutsukanmaeeki ルイス・シー・ティファニーていえんびじゅつかんまええき |
(st) Louis C Tiffany Garden Museum Mae Station |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.