Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1504 total results for your める search in the dictionary. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213141516>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

メルセダリオ山

see styles
 merusedariosan
    メルセダリオさん
(place-name) Cerro Mercedario (mountain)

メルダジーン川

see styles
 merudajiingawa / merudajingawa
    メルダジーンがわ
(place-name) Marais des Cygnes (river)

メルバトースト

see styles
 merubatoosuto
    メルバトースト
Melba toast

メルパルク長野

see styles
 meruparukunagano
    メルパルクながの
(place-name) Meruparukunagano

メルビンデール

see styles
 merubindeeru
    メルビンデール
(place-name) Melvindale

メルヘンチック

see styles
 meruhenchikku
    メルヘンチック
(adjectival noun) having a fairy-tale atmosphere (ger: Maerchen, eng: -tic)

メルボルン大学

see styles
 meruborundaigaku
    メルボルンだいがく
(org) The University of Melbourne; Melbourne University; (o) The University of Melbourne; Melbourne University

メルロポンティ

see styles
 meruroponti
    メルロポンティ
(person) Merleau Ponty

アンフォルメル

see styles
 anforumeru
    アンフォルメル
art informel (1950s French art movement) (fre:)

ヴァーメルダム

see styles
 aamerudamu / amerudamu
    ヴァーメルダム
(personal name) Warmerdam

エナメル芽細胞

see styles
 enamerugasaibou / enamerugasaibo
    エナメルがさいぼう
ameloblast; tooth enamel depositing cell

Variations:
がめる
ガメる

 gameru; gameru
    がめる; ガメる
(transitive verb) (1) (colloquialism) to swipe; to nick; to pilfer; (transitive verb) (2) (colloquialism) to greedily try to win big (e.g. in mahjong)

カラメルソース

see styles
 karamerusoosu
    カラメルソース
caramel sauce

ギブスを嵌める

see styles
 gibusuohameru
    ギブスをはめる
(exp,v1) (kana only) to be in a (plaster) cast

キャラメル包装

see styles
 kyarameruhousou / kyarameruhoso
    キャラメルほうそう
(1) plastic film packaging with a tear-strip (used for CDs, DVDs, etc.); cellophane wrapping with a tear-strip; (2) wrapping (a box) in wrapping paper

ゴールを決める

see styles
 gooruokimeru
    ゴールをきめる
(exp,v1) (See 決める・7) to score a goal

ジャイサルメル

see styles
 jaisarumeru
    ジャイサルメル
(place-name) Jaisalmer (India)

シュトンメルン

see styles
 shutonmerun
    シュトンメルン
(place-name) Stommeln

シュヘルメルス

see styles
 shuherumerusu
    シュヘルメルス
(personal name) Schermers

シュメルシュア

see styles
 shumerushua
    シュメルシュア
(personal name) Schmolcher

シュメルダース

see styles
 shumerudaasu / shumerudasu
    シュメルダース
(personal name) Schmolders

シュメルツァー

see styles
 shumerushaa / shumerusha
    シュメルツァー
(personal name) Schmelzer

シュメルリング

see styles
 shumeruringu
    シュメルリング
(personal name) Schmerling

スワンメルダム

see styles
 suwanmerudamu
    スワンメルダム
(personal name) Swammerdam

ゼンメルロッゲ

see styles
 zenmerurogge
    ゼンメルロッゲ
(personal name) Semmelrogge

ゼンメルワイス

see styles
 zenmeruwaisu
    ゼンメルワイス
(surname) Semmelweis

たばこを止める

see styles
 tabakooyameru
    たばこをやめる
(exp,v1) (kana only) to give up smoking; to stop smoking

ツィンメルマン

see styles
 tsunmeruman
    ツィンメルマン
(personal name) Zimmermann

といって責める

see styles
 toittesemeru
    といってせめる
(exp,v1) to accuse

どろんを決める

see styles
 doronokimeru
    どろんをきめる
(exp,v1) to make off; to abscond; to get away; to pull a vanishing act

と言って責める

see styles
 toittesemeru
    といってせめる
(exp,v1) to accuse

ネールエナメル

see styles
 neeruenameru
    ネールエナメル
nail enamel

ネイルエナメル

see styles
 neiruenameru / neruenameru
    ネイルエナメル
nail enamel

ピーチ・メルバ

 piichi meruba / pichi meruba
    ピーチ・メルバ
(food term) peach Melba; peche Melba

ビヤメルセデス

see styles
 biyamerusedesu
    ビヤメルセデス
(place-name) Villa Mercedes

ヒンメルブラウ

see styles
 hinmeruburau
    ヒンメルブラウ
(personal name) Himmelblau

ベーメルランド

see styles
 beemerurando
    ベーメルランド
(place-name) Bohmerland

べろべろ嘗める

see styles
 beroberonameru
    べろべろなめる
(exp,v1) (kana only) to lick something up; to lap something up

べろべろ舐める

see styles
 beroberonameru
    べろべろなめる
(exp,v1) (kana only) to lick something up; to lap something up

ベンチを温める

see styles
 benchioatatameru
    ベンチをあたためる
(exp,v1) (idiom) {sports} to warm the bench; to stay on the bench (as a substitute)

ミシェルテメル

see styles
 misherutemeru
    ミシェルテメル
(person) Michel Temer (1940.9.23-)

ルーメルハート

see styles
 ruumeruhaato / rumeruhato
    ルーメルハート
(personal name) Rumelhart

レンメルヒルト

see styles
 renmeruhiruto
    レンメルヒルト
(personal name) Laemmerhist

位人臣を極める

see styles
 kuraijinshinokiwameru
    くらいじんしんをきわめる
(exp,v1) to rise to the highest possible rank

Variations:
危める
殺める

 ayameru
    あやめる
(transitive verb) to wound; to murder

可能性を秘める

see styles
 kanouseiohimeru / kanoseohimeru
    かのうせいをひめる
(exp,v1) to have (a) potential for ...; to have it in one to do

困難をきわめる

see styles
 konnanokiwameru
    こんなんをきわめる
(exp,v1) to be extremely difficult; to present a major challenge

小腰をかがめる

see styles
 kogoshiokagameru
    こごしをかがめる
(exp,v1) to bow slightly; to make a slight bow

息の根を止める

see styles
 ikinoneotomeru
    いきのねをとめる
(exp,v1) to kill; to choke the life out of

悪夢から覚める

see styles
 akumukarasameru
    あくむからさめる
(exp,v1) to come to one's senses

成功をおさめる

see styles
 seikouoosameru / sekooosameru
    せいこうをおさめる
(exp,v1) to achieve success

手中におさめる

see styles
 shuchuuniosameru / shuchuniosameru
    しゅちゅうにおさめる
(exp,v1) to make one's own; to take possession of

Variations:
殺める
危める

 ayameru
    あやめる
(transitive verb) to wound; to murder

気を引き締める

see styles
 kiohikishimeru
    きをひきしめる
(exp,v1) to brace oneself; to focus one's energies; to focus one's mind

Variations:
清める
浄める

 kiyomeru
    きよめる
(transitive verb) to purify; to cleanse; to exorcise; to purge; to ward off

Variations:
潜める
濳める

 hisomeru
    ひそめる
(transitive verb) (1) to hide; to conceal; (transitive verb) (2) to lower volume (of a sound or one's voice) so as not to be heard; (transitive verb) (3) to become quiet and inconspicuous

猖獗をきわめる

see styles
 shouketsuokiwameru / shoketsuokiwameru
    しょうけつをきわめる
(exp,v1) to become rampant; to be rife

Variations:
病める
痛める

 yameru
    やめる
(exp,adj-f) (1) (病める only) sick; ill; ailing; (v1,vi) (2) (archaism) to hurt; to ache

目の覚めるよう

see styles
 menosameruyou / menosameruyo
    めのさめるよう
(exp,adj-na) stunning; electrifying; striking; eye-popping; brilliant

真偽を確かめる

see styles
 shingiotashikameru
    しんぎをたしかめる
(exp,v1) to make sure of the truth

眠りから覚める

see styles
 nemurikarasameru
    ねむりからさめる
(exp,v1) to awake from one's sleep

瞠若たらしめる

see styles
 doujakutarashimeru / dojakutarashimeru
    どうじゃくたらしめる
(exp,v1) to strike someone dumb with astonishment

Variations:
絡める
搦める

 karameru
    からめる
(transitive verb) (1) to entwine; to twine around; to mix together; (transitive verb) (2) to coordinate (with); (transitive verb) (3) (esp. 搦める) to arrest

纏める(rK)

 matomeru
    まとめる
(transitive verb) (1) (kana only) to collect; to put (it all) together; to integrate; to consolidate; to unify; (transitive verb) (2) (kana only) to summarize; to aggregate; (transitive verb) (3) (kana only) to bring to a conclusion; to finalize; to settle; to put in order; (transitive verb) (4) (kana only) to establish; to decide

考えをまとめる

see styles
 kangaeomatomeru
    かんがえをまとめる
(exp,v1) to collect one's thoughts; to gather one's thoughts; to put one's ideas in order

自他共に認める

see styles
 jitatomonimitomeru
    じたともにみとめる
(exp,v1) to be generally accepted; to be acknowledged by oneself and others

言掛けて止める

see styles
 iikaketeyameru / ikaketeyameru
    いいかけてやめる
(exp,v1) to stop in the middle of a sentence

記憶にとどめる

see styles
 kiokunitodomeru
    きおくにとどめる
(exp,v1) to remember; to keep in mind

Variations:
顰める
嚬める

 hisomeru
    ひそめる
(transitive verb) (kana only) (See 眉をひそめる) to knit (one's eyebrows)

Variations:
顰める
蹙める

 shikameru
    しかめる
(transitive verb) (kana only) (See 顔を顰める,眉を顰める) to pull a wry face; to screw one's face up; to pucker one's face; to scowl; to grimace; to frown

メルクリフィール

see styles
 merukurifiiru / merukurifiru
    メルクリフィール
(place-name) Melkrivier

メルゲンターラー

see styles
 merugentaaraa / merugentara
    メルゲンターラー
(surname) Mergenthaler

メルゲンハーゲン

see styles
 merugenhaagen / merugenhagen
    メルゲンハーゲン
(personal name) Mergenhagen

メルシエラコンブ

see styles
 merushierakonbu
    メルシエラコンブ
(place-name) Mercier Lacombe

メルジオフスキー

see styles
 merujiofusukii / merujiofusuki
    メルジオフスキー
(surname) Mersiovsky

メルスエルケビル

see styles
 merusuerukebiru
    メルスエルケビル
(place-name) Mers el-Kebir (Algeria)

メルズリャコーフ

see styles
 meruzuryakoofu
    メルズリャコーフ
(surname) Merzlyakov

メルセデスベンツ

see styles
 merusedesubentsu
    メルセデスベンツ
(c) Mercedes-Benz

メルツバッヒャー

see styles
 merutsubahhyaa / merutsubahhya
    メルツバッヒャー
(personal name) Merzbacher

メルバ・トースト

 meruba toosuto
    メルバ・トースト
Melba toast

メルヘンティック

see styles
 meruhentikku
    メルヘンティック
(adjectival noun) having a fairy-tale atmosphere (ger: Maerchen, eng: -tic)

メルボルンカップ

see styles
 meruborunkappu
    メルボルンカップ
(personal name) Melbourne Cup

メルレムニキシュ

see styles
 meruremunikishu
    メルレムニキシュ
(personal name) Merrem-Nikisch

Variations:
メルロー
メルロ

 meruroo; meruro
    メルロー; メルロ
Merlot (wine grape variety) (fre:)

メルローズパーク

see styles
 meruroozupaaku / meruroozupaku
    メルローズパーク
(place-name) Melrose Park

メルローポンティ

see styles
 merurooponti
    メルローポンティ
(surname) Merleau-Ponty

Variations:
メル友
メール友

 merutomo(meru友); meerutomo(meeru友)
    メルとも(メル友); メールとも(メール友)
email friend; email penpal

アンゲラメルケル

see styles
 angeramerukeru
    アンゲラメルケル
(person) Angele Merkel

イメルダマルコス

see styles
 imerudamarukosu
    イメルダマルコス
(person) Imelda Marcos

エナメルドグラス

see styles
 enamerudogurasu
    エナメルドグラス
enameled glass

エナメルペイント

see styles
 enamerupeinto / enamerupento
    エナメルペイント
enamel paint

カメルーン共和国

see styles
 kameruunkyouwakoku / kamerunkyowakoku
    カメルーンきょうわこく
Republic of Cameroon

カメルリンオネス

see styles
 kamerurinonesu
    カメルリンオネス
(person) Kamerlingh Onnes

カラメル・ソース

 karameru soosu
    カラメル・ソース
caramel sauce

キャメルクラッチ

see styles
 kyamerukuracchi
    キャメルクラッチ
(martial arts term) (sports) camel clutch

ザールトボンメル

see styles
 zaarutobonmeru / zarutobonmeru
    ザールトボンメル
(place-name) Zaltbommel

シュートを決める

see styles
 shuutookimeru / shutookimeru
    シュートをきめる
(exp,v1) {sports} to score a goal (basket, etc.); to sink a shot

シュティーメルト

see styles
 shutiimeruto / shutimeruto
    シュティーメルト
(personal name) Stiemert

シンメルペニンク

see styles
 shinmerupeninku
    シンメルペニンク
(personal name) Schimmelpenninck

スヘルメルホルン

see styles
 suherumeruhorun
    スヘルメルホルン
(personal name) Schermerhorn

<...10111213141516>

This page contains 100 results for "める" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary