Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1341 total results for your はす search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
代替パス
代替えパス

see styles
 daitaipasu(代替pasu); daigaepasu
    だいたいパス(代替パス); だいがえパス
{comp} alternate path; alternative path

Variations:
仲間はずれ
仲間外れ

see styles
 nakamahazure
    なかまはずれ
(n,vs,vi) being left out; being ostracized

Variations:
切り外す
切りはずす

see styles
 kirihazusu
    きりはずす
(transitive verb) to miss in attempting to kill

Variations:
吹き飛ばす
吹飛ばす

see styles
 fukitobasu
    ふきとばす
(transitive verb) (1) to blow away; to blow off; to blow up; (transitive verb) (2) to dispel; to drive away; (transitive verb) (3) to talk big

Variations:
喜ばす(P)
悦ばす

see styles
 yorokobasu
    よろこばす
(Godan verb with "su" ending) to delight; to give pleasure

Variations:
季節外れ
季節はずれ

see styles
 kisetsuhazure
    きせつはずれ
(adj-na,adj-no,n) unseasonable; out-of-season

Variations:
常識はずれ
常識外れ

see styles
 joushikihazure / joshikihazure
    じょうしきはずれ
(adj-no,adj-na,n) unconventional; eccentric; offbeat; aberrant; outlandish; crazy

Variations:
振り飛ばす
振飛ばす

see styles
 furitobasu
    ふりとばす
(transitive verb) to shake off (e.g. rain from an umbrella)

Variations:
時季外れ
時季はずれ

see styles
 jikihazure
    じきはずれ
(can be adjective with の) out of season; unseasonal

Variations:
期待はずれ
期待外れ

see styles
 kitaihazure
    きたいはずれ
(noun - becomes adjective with の) disappointment; let-down

Variations:
期待外れ
期待はずれ

see styles
 kitaihazure
    きたいはずれ
(noun - becomes adjective with の) disappointment; let-down

Variations:
物の弾み
物のはずみ

see styles
 mononohazumi
    もののはずみ
(exp,n) spur of the moment; mere chance

Variations:
矢筈
矢はず(sK)

see styles
 yahazu
    やはず
(1) nock of an arrow; (2) forked tool used for hanging scrolls

Variations:
礼ははずむ
礼は弾む

see styles
 reihahazumu / rehahazumu
    れいははずむ
(exp,v5m) to make it worth someone's while; to make something worthwhile

Variations:
見当外れ
見当はずれ

see styles
 kentouhazure / kentohazure
    けんとうはずれ
(adj-no,adj-na,n) (See 見当違い) wrong (guess or estimate); misdirected

Variations:
調子外れ
調子はずれ

see styles
 choushihazure / choshihazure
    ちょうしはずれ
(noun or adjectival noun) (See 調子っぱずれ・ちょうしっぱずれ) discord; disharmony; false note; being out of tune

電源投入時パスワード

see styles
 dengentounyuujipasuwaado / dengentonyujipasuwado
    でんげんとうにゅうじパスワード
{comp} power-on password

バスアービトレーション

see styles
 basuaabitoreeshon / basuabitoreeshon
    バスアービトレーション
(computer terminology) bus arbitration

バスティアンルパージュ

see styles
 basutianrupaaju / basutianrupaju
    バスティアンルパージュ
(surname) Bastien-Lepage

バストアップ・ショット

see styles
 basutoapu shotto
    バストアップ・ショット
bust-up shot; bust shot

バズハロルトゥキパニゼ

see styles
 bazuharorutotokipanize
    バズハロルトゥキパニゼ
(person) Vazha Lortkipanidze

Variations:
15パズル
十五パズル

see styles
 juugopazuru / jugopazuru
    じゅうごパズル
15 puzzle; game of fifteen; 4x4 sliding puzzle

アクロスティックパズル

see styles
 akurosutikkupazuru
    アクロスティックパズル
acrostic puzzle

アメリカオオコノハズク

see styles
 amerikaookonohazuku
    アメリカオオコノハズク
(kana only) screech owl (Otus asio)

キーボード・パスワード

see styles
 kiiboodo pasuwaado / kiboodo pasuwado
    キーボード・パスワード
(computer terminology) keyboard password

クロス・ワード・パズル

see styles
 kurosu waado pazuru / kurosu wado pazuru
    クロス・ワード・パズル
crossword puzzle

ゴールはスイートホーム

see styles
 gooruhasuiitohoomu / gooruhasuitohoomu
    ゴールはスイートホーム
(work) Help Wanted Kids (film); (wk) Help Wanted Kids (film)

ストリート・バスケット

see styles
 sutoriito basuketto / sutorito basuketto
    ストリート・バスケット
(sports) street basketball

セバスチャンダイスラー

see styles
 sebasuchandaisuraa / sebasuchandaisura
    セバスチャンダイスラー
(person) Sebastian Deisler

バンド・パス・フィルタ

see styles
 bando pasu firuta
    バンド・パス・フィルタ
(computer terminology) Band-Pass Filter

パンパステンジクネズミ

see styles
 panpasutenjikunezumi
    パンパステンジクネズミ
(kana only) Brazilian guinea pig (Cavia aperea)

Variations:
ぶっ飛ばす
打っ飛ばす

see styles
 buttobasu
    ぶっとばす
(transitive verb) (1) to knock (someone) to their feet; to knock down; (transitive verb) (2) to send flying; to strike; to fling; to fire; (transitive verb) (3) to drive away (one's sorrows, worries, etc.); to dispel; (transitive verb) (4) to drive at terrific speed; to barrel along

ホスト・バス・アダプタ

see styles
 hosuto basu adaputa
    ホスト・バス・アダプタ
(computer terminology) host bus adapter

マーケット・バスケット

see styles
 maaketto basuketto / maketto basuketto
    マーケット・バスケット
market basket (method)

ヨーロピアン・シーバス

see styles
 yooropian shiibasu / yooropian shibasu
    ヨーロピアン・シーバス
European seabass (Dicentrarchus labrax)

ローカル・バス・ビデオ

see styles
 rookaru basu bideo
    ローカル・バス・ビデオ
(computer terminology) local bus video; local bus graphics

ワンタイム・パスワード

see styles
 wantaimu pasuwaado / wantaimu pasuwado
    ワンタイム・パスワード
(computer terminology) one-time password

十二町潟オニバス発生地

see styles
 juunichougataonibasuhasseichi / junichogataonibasuhassechi
    じゅうにちょうがたオニバスはっせいち
(place-name) Jūnichōgataonibasuhasseichi

名古屋グランパスエイト

see styles
 nagoyaguranpasueito / nagoyaguranpasueto
    なごやグランパスエイト
(org) Nagoya Grampus Eight (Japanese pro soccer team); (o) Nagoya Grampus Eight (Japanese pro soccer team)

Variations:
吹っ飛ばす
ふっ飛ばす

see styles
 futtobasu
    ふっとばす
(transitive verb) (1) to blow off (strongly); to blow away; (transitive verb) (2) to drive away (e.g. one's worries); to dispel; (transitive verb) (3) to do at great speed (e.g. drive a car); to carry out (a task) very quickly

声はすれども姿は見えず

see styles
 koehasuredomosugatahamiezu
    こえはすれどもすがたはみえず
(expression) (quote) (from a mid-Edo folk song) it's audible but invisible; I hear voices but I can't see anybody

Variations:
売り飛ばす
売りとばす

see styles
 uritobasu
    うりとばす
(transitive verb) to dispose of; to sell off

Variations:
打ち延ばす
打ち伸ばす

see styles
 uchinobasu
    うちのばす
(Godan verb with "su" ending) to hammer out thinly (e.g. goldleaf)

Variations:
書き伸ばす
書き延ばす

see styles
 kakinobasu
    かきのばす
(Godan verb with "su" ending) to make text longer by additional writing

Variations:
殴り飛ばす
擲り飛ばす

see styles
 naguritobasu
    なぐりとばす
(transitive verb) to knock (a person) off his feet; to hit (something) hard; to send (someone) flying

法政大学多摩キャンパス

see styles
 houseidaigakutamakyanpasu / hosedaigakutamakyanpasu
    ほうせいだいがくたまキャンパス
(org) Hosei University, Tama Campus; (o) Hosei University, Tama Campus

Variations:
目を喜ばす
目を悦ばす

see styles
 meoyorokobasu
    めをよろこばす
(exp,v5s) to feast one's eyes (on)

Variations:
突き飛ばす
突きとばす

see styles
 tsukitobasu
    つきとばす
(transitive verb) to thrust away; to send flying

Variations:
足を伸ばす
足をのばす

see styles
 ashionobasu
    あしをのばす
(exp,v5s) (1) to (relax and) stretch one's legs out; (exp,v5s) (2) to go for a further walk

Variations:
蹴り飛ばす
けり飛ばす

see styles
 keritobasu
    けりとばす
(transitive verb) to kick flying (often a person in sport, martial arts, etc.)

Variations:
食い延ばす
食い伸ばす

see styles
 kuinobasu
    くいのばす
(Godan verb with "su" ending) to keep alive on; to stretch food to make ends meet

バス・アービトレーション

see styles
 basu aabitoreeshon / basu abitoreeshon
    バス・アービトレーション
(computer terminology) bus arbitration

Variations:
バスエラー
バス・エラー

see styles
 basueraa; basu eraa / basuera; basu era
    バスエラー; バス・エラー
{comp} bus error

Variations:
バスオイル
バス・オイル

see styles
 basuoiru; basu oiru
    バスオイル; バス・オイル
bath oil

Variations:
バスガール
バス・ガール

see styles
 basugaaru; basu gaaru / basugaru; basu garu
    バスガール; バス・ガール
female bus driver (wasei: bus girl); female bus conductor

Variations:
バスガイド
バス・ガイド

see styles
 basugaido; basu gaido
    バスガイド; バス・ガイド
bus tour guide

Variations:
パスカット
パス・カット

see styles
 pasukatto; pasu katto
    パスカット; パス・カット
{sports} intercept (wasei: pass cut); interception

Variations:
バスケープ
バス・ケープ

see styles
 basukeepu; basu keepu
    バスケープ; バス・ケープ
bath cape

バスコニュネスダバルボア

see styles
 basukonyunesudabaruboa
    バスコニュネスダバルボア
(person) Vasco Nunez de Balboa

Variations:
バスタオル
バス・タオル

see styles
 basutaoru; basu taoru
    バスタオル; バス・タオル
bath towel

Variations:
パスボール
パス・ボール

see styles
 pasubooru; pasu booru
    パスボール; パス・ボール
{baseb} passed ball

Variations:
バスマウス
バス・マウス

see styles
 basumausu; basu mausu
    バスマウス; バス・マウス
{comp} bus mouse

Variations:
バスマット
バス・マット

see styles
 basumatto; basu matto
    バスマット; バス・マット
bath mat

ハズルンドクリステンセン

see styles
 hazurundokurisutensen
    ハズルンドクリステンセン
(personal name) Haslund Christensen

Variations:
バスレーン
バス・レーン

see styles
 basureen; basu reen
    バスレーン; バス・レーン
bus lane

Variations:
パスワーク
パス・ワーク

see styles
 pasuwaaku; pasu waaku / pasuwaku; pasu waku
    パスワーク; パス・ワーク
{sports} passing (technique) (wasei: pass work); ball handling

Variations:
はず無い
筈ない
筈無い

see styles
 hazunai
    はずない
(exp,adj-i) (kana only) (abbreviation) (See はずが無い・はずがない) it cannot be that...; it is highly unlikely that...; it is impossible that...

アクロスティック・パズル

see styles
 akurosutikku pazuru
    アクロスティック・パズル
acrostic puzzle

アップルデスクトップバス

see styles
 apurudesukutoppubasu
    アップルデスクトップバス
(computer terminology) Apple Desktop Bus

Variations:
オールパス
オール・パス

see styles
 oorupasu; ooru pasu
    オールパス; オール・パス
all pass

Variations:
オイルバス
オイル・バス

see styles
 oirubasu; oiru basu
    オイルバス; オイル・バス
oil bath

カノバスデルカスティリョ

see styles
 kanobasuderukasutiryo
    カノバスデルカスティリョ
(personal name) Canovas del Castillo

コントローラ保守診断バス

see styles
 kontoroorahoshushindanbasu
    コントローラほしゅしんだんバス
{comp} controller maintenance and diagnostic bus

Variations:
サーチパス
サーチ・パス

see styles
 saachipasu; saachi pasu / sachipasu; sachi pasu
    サーチパス; サーチ・パス
{comp} search path

Variations:
サンドバス
サンド・バス

see styles
 sandobasu; sando basu
    サンドバス; サンド・バス
(See 砂風呂) sand bath

Variations:
シルクバス
シルク・バス

see styles
 shirukubasu; shiruku basu
    シルクバス; シルク・バス
bubble bath with very small bubbles (giving the water a whitish appearance) (wasei: silk bath)

スイッチドバーチャルパス

see styles
 suicchidobaacharupasu / suicchidobacharupasu
    スイッチドバーチャルパス
{comp} switched virtual path

Variations:
スキーバス
スキー・バス

see styles
 sukiibasu; sukii basu / sukibasu; suki basu
    スキーバス; スキー・バス
ski bus (bus that transports people to and from a ski resort)

Variations:
スルーパス
スルー・パス

see styles
 suruupasu; suruu pasu / surupasu; suru pasu
    スルーパス; スルー・パス
{sports} through pass; through ball

セバスチアンビスカイノ湾

see styles
 sebasuchianbisukainowan
    セバスチアンビスカイノわん
(place-name) Bahia Sebastian Vizcaino

セバスティアニドラポルタ

see styles
 sebasutianidoraporuta
    セバスティアニドラポルタ
(personal name) Sebastiani de la Porta

ソフト・エネルギー・パス

see styles
 sofuto enerugii pasu / sofuto enerugi pasu
    ソフト・エネルギー・パス
soft energy path

Variations:
データバス
データ・バス

see styles
 deetabasu; deeta basu
    データバス; データ・バス
{comp} data bus

トークンバスネットワーク

see styles
 tookunbasunettowaaku / tookunbasunettowaku
    トークンバスネットワーク
(computer terminology) token-bus network

Variations:
バードバス
バード・バス

see styles
 baadobasu; baado basu / badobasu; bado basu
    バードバス; バード・バス
bird bath; bird-bath

Variations:
ハーブバス
ハーブ・バス

see styles
 haabubasu; haabu basu / habubasu; habu basu
    ハーブバス; ハーブ・バス
herbal bath (wasei: herb bath)

Variations:
バックパス
バック・パス

see styles
 bakkupasu; bakku pasu
    バックパス; バック・パス
{sports} back pass (in soccer)

Variations:
バトンパス
バトン・パス

see styles
 batonpasu; baton pasu
    バトンパス; バトン・パス
baton pass; baton passing

Variations:
バブルバス
バブル・バス

see styles
 baburubasu; baburu basu
    バブルバス; バブル・バス
(1) bubble bath; bubble bath soap; (2) jacuzzi; whirlpool path

Variations:
プチバスト
プチ・バスト

see styles
 puchibasuto; puchi basuto
    プチバスト; プチ・バスト
small bust (wasei: petite, wasei: bust); small breasts

Variations:
フットバス
フット・バス

see styles
 futtobasu; futto basu
    フットバス; フット・バス
(See 足湯) footbath; foot bath

Variations:
ベビーバス
ベビー・バス

see styles
 bebiibasu; bebii basu / bebibasu; bebi basu
    ベビーバス; ベビー・バス
baby bath; baby bathtub

ヨハンセバスチャンバッハ

see styles
 yohanzebasuchanbahha
    ヨハンゼバスチャンバッハ
(person) Johann Sebastian Bach (1685-1750; German composer)

Variations:
リフトバス
リフト・バス

see styles
 rifutobasu; rifuto basu
    リフトバス; リフト・バス
kneeling bus (wasei: lift bus)

Variations:
レールバス
レール・バス

see styles
 reerubasu; reeru basu
    レールバス; レール・バス
rail bus

Variations:
ロングパス
ロング・パス

see styles
 rongupasu; rongu pasu
    ロングパス; ロング・パス
long pass

Variations:
及ばずながら
及ばず乍ら

see styles
 oyobazunagara
    およばずながら
(adverb) to the best of my ability, poor though it be

Variations:
弾き飛ばす
はじき飛ばす

see styles
 hajikitobasu
    はじきとばす
(transitive verb) to flick off; to give (someone) the flick; to send (something) flying; to hit (a person); to knock down

終わりよければすべてよし

see styles
 owariyokerebasubeteyoshi
    おわりよければすべてよし
(expression) (1) all is well that ends well; it will all come good in the end; (2) All's Well That Ends Well (play by Shakespeare); (wk) All's Well That Ends Well (play by Shakespeare)

終わりよければすべて良し

see styles
 owariyokerebasubeteyoshi
    おわりよければすべてよし
(expression) (1) all is well that ends well; it will all come good in the end; (2) All's Well That Ends Well (play by Shakespeare)

<...1011121314>

This page contains 100 results for "はす" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary