There are 2495 total results for your ぬ search in the dictionary. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
山田キヌヲ see styles |
yamadakinuo やまだきぬお |
(person) Yamada Kinuo (Kinuwo) (1981.9.1-) |
已んぬる哉 see styles |
yannurukana やんぬるかな |
(expression) (kana only) I give up |
Variations: |
inu いぬ |
(v5n,vn,vi) (1) (ksb:) to go home; (v5n,vn,vi) (2) (archaism) to go; to leave; (vn,vi) (3) (archaism) to pass (of time); (vn,vi) (4) (archaism) to die; (vn,vi) (5) (archaism) to go bad; to rot |
思わぬ幸運 see styles |
omowanukouun / omowanukoun おもわぬこううん |
(exp,n) godsend; big win |
怪しからぬ see styles |
keshikaranu けしからぬ |
(expression) (kana only) (See 怪しからん) outrageous; scandalous; inexcusable; disgraceful; shameful; rude |
恥ずか死ぬ see styles |
hazukashinu はずかしぬ |
(v5n,vi) (slang) to die of embarrassment |
悠揚迫らぬ see styles |
yuuyousemaranu / yuyosemaranu ゆうようせまらぬ |
(exp,adj-f) calm; composed |
手ぬぐい山 see styles |
tenuguiyama てぬぐいやま |
(place-name) Tenuguiyama |
抜からぬ顔 see styles |
nukaranukao ぬからぬかお |
(exp,n) (rare) shrewd face; knowing look |
明けやらぬ see styles |
akeyaranu あけやらぬ |
(can act as adjective) still dark; not yet dawn |
死ぬ迄戦う see styles |
shinumadetatakau しぬまでたたかう |
(exp,v5u) to fight to the last (death) |
泣きぬれる see styles |
nakinureru なきぬれる |
(v1,vi) to be tear-stained; to have one's face covered with tears |
無理からぬ see styles |
murikaranu むりからぬ |
(pre-noun adjective) reasonable; natural |
相も変らぬ see styles |
aimokawaranu あいもかわらぬ |
(adv,n) as ever; as usual; the same |
真理アンヌ see styles |
mariannu まりアンヌ |
(person) Annu Mari (1948.5.20-) |
知らぬが仏 see styles |
shiranugahotoke しらぬがほとけ |
(expression) (proverb) ignorance is bliss |
素知らぬ顔 see styles |
soshiranukao そしらぬかお |
(exp,n) pretending not to recognize (recognise); feigned ignorance |
経たぬ内に see styles |
tatanuuchini / tatanuchini たたぬうちに |
(expression) before ... days (months, etc.) |
罷りならぬ see styles |
makarinaranu まかりならぬ |
(expression) (kana only) not be allowed; must not |
罷り成らぬ see styles |
makarinaranu まかりならぬ |
(expression) (kana only) not be allowed; must not |
腰がぬける see styles |
koshiganukeru こしがぬける |
(exp,v1) to be unable to stand; to be weak in the knees; to be paralyzed (e.g. with fear) (paralysed); to be dumbfounded |
虫も殺さぬ see styles |
mushimokorosanu むしもころさぬ |
(exp,adj-pn) (idiom) innocent-looking; looking as though one wouldn't hurt a fly; looking as though butter would not melt in one's mouth |
見も知らぬ see styles |
mimoshiranu みもしらぬ |
(pre-noun adjective) completely unknown (usu. of people); unfamiliar; complete (stranger) |
見果てぬ夢 see styles |
mihatenuyume みはてぬゆめ |
(See 見果てる) unfulfilled dream; unfinished plans; impossible dream |
覚めやらぬ see styles |
sameyaranu さめやらぬ |
(pre-noun adjective) lingering (usu. feeling, emotion, etc.); continuing (to); still (...) |
覚め遣らぬ see styles |
sameyaranu さめやらぬ |
(pre-noun adjective) lingering (usu. feeling, emotion, etc.); continuing (to); still (...) |
言い知れぬ see styles |
iishirenu / ishirenu いいしれぬ |
(pre-noun adjective) indescribable; inexpressible |
言わぬが花 see styles |
iwanugahana いわぬがはな |
(expression) (proverb) some things are better left unsaid; silence is golden |
通りぬける see styles |
toorinukeru とおりぬける |
(v1,vi) to go through; to pass through; to get through; to cut across |
道ならぬ恋 see styles |
michinaranukoi みちならぬこい |
(exp,n) illicit love affair |
醒めやらぬ see styles |
sameyaranu さめやらぬ |
(pre-noun adjective) lingering (usu. feeling, emotion, etc.); continuing (to); still (...) |
醒め遣らぬ see styles |
sameyaranu さめやらぬ |
(pre-noun adjective) lingering (usu. feeling, emotion, etc.); continuing (to); still (...) |
野垂れ死ぬ see styles |
notarejinu のたれじぬ |
(v5n,vi) (See 野垂れ死に) to die by the roadside; to die a dog's death |
飛びぬける see styles |
tobinukeru とびぬける |
(v1,vi) to be preeminent; to be outstanding |
鳥も通わぬ see styles |
torimokayowanu とりもかよわぬ |
(expression) remote; out-of-the-way |
キヌレン酸 see styles |
kinurensan キヌレンさん |
{chem} kynurenic acid |
シアヌル酸 see styles |
shianurusan シアヌルさん |
{chem} cyanuric acid |
ヌーシャテル see styles |
nuushateru / nushateru ヌーシャテル |
(place-name) Neuchatel (Switzerland) |
ヌーディスト see styles |
nuudisuto / nudisuto ヌーディスト |
nudist |
ヌーディズム see styles |
nuudizumu / nudizumu ヌーディズム |
nudism |
ヌードカラー see styles |
nuudokaraa / nudokara ヌードカラー |
skin color (wasei: nude color); skin colour; flesh color; flesh colour |
ヌードショー see styles |
nuudoshoo / nudoshoo ヌードショー |
striptease (wasei: nude show) |
ヌードマウス see styles |
nuudomausu / nudomausu ヌードマウス |
nude mouse |
ヌードモデル see styles |
nuudomoderu / nudomoderu ヌードモデル |
nude model |
ヌーベッホー see styles |
nuubehhoo / nubehhoo ヌーベッホー |
(place-name) New Bedford |
ヌーレディン see styles |
nuuredin / nuredin ヌーレディン |
(personal name) Nourredine |
ヌアディブー see styles |
nuadibuu / nuadibu ヌアディブー |
(place-name) Nouadhibou (Mauritania) |
ヌアヌ・パリ |
nuanu pari ヌアヌ・パリ |
(place-name) Nuuanu Pali |
ヌヴォラーリ see styles |
nuoraari / nuorari ヌヴォラーリ |
(personal name) Nuvolari |
ヌエバロシタ see styles |
nuebaroshita ヌエバロシタ |
(place-name) Nueva Rosita (Mexico) |
ヌエボラレド see styles |
nueboraredo ヌエボラレド |
(place-name) Nuevo Laredo (Mexico) |
ヌオリワーラ see styles |
nuoriwaara / nuoriwara ヌオリワーラ |
(personal name) Nuoliwaara |
ヌガウンデレ see styles |
nugaundere ヌガウンデレ |
(place-name) N'Gaundere |
ヌカマクウェ see styles |
nukamakuwe ヌカマクウェ |
(place-name) Nqamakwe |
ぬかみそ漬け see styles |
nukamisozuke ぬかみそづけ |
(food term) vegetables pickled in salted rice-bran paste |
ぬかみそ臭い see styles |
nukamisokusai ぬかみそくさい |
(exp,adj-i) overly concerned with domestic affairs; having an air of domesticity |
ヌカンライ岳 see styles |
nukanraidake ヌカンライだけ |
(place-name) Nukanraidake |
ぬか味噌漬け see styles |
nukamisozuke ぬかみそづけ |
(food term) vegetables pickled in salted rice-bran paste |
ぬか味噌臭い see styles |
nukamisokusai ぬかみそくさい |
(exp,adj-i) overly concerned with domestic affairs; having an air of domesticity |
Variations: |
nukadoko ぬかどこ |
{food} (See 糠漬け) salted rice-bran paste for pickling |
Variations: |
nukabukuro ぬかぶくろ |
rice-bran bag (used for scrubbing the skin when bathing) |
Variations: |
nukaame / nukame ぬかあめ |
drizzle; light rain |
ヌクアロファ see styles |
nukuarofa ヌクアロファ |
Nuku'alofa (Tonga); Nukualofa; (place-name) Nuku'alofa (Tonga); Nukualofa |
ヌクレアーゼ see styles |
nukureaaze / nukureaze ヌクレアーゼ |
nuclease |
ヌクレオシド see styles |
nukureoshido ヌクレオシド |
nucleoside |
ヌクレオチド see styles |
nukureochido ヌクレオチド |
{biochem} nucleotide |
ヌコンサンバ see styles |
nukonsanba ヌコンサンバ |
(place-name) Nkongsamba |
ヌサ・ドゥア |
nusa dodoa ヌサ・ドゥア |
(place-name) Nusa Dua |
ヌスバウマー see styles |
nusubaumaa / nusubauma ヌスバウマー |
(personal name) Nussbaumer |
ヌスラティー see styles |
nusuratii / nusurati ヌスラティー |
(personal name) Nusrati |
ヌタウナギ属 see styles |
nutaunagizoku ヌタウナギぞく |
Eptatretus (genus of hagfish) |
ヌッキベツ川 see styles |
nukkibetsugawa ヌッキベツがわ |
(place-name) Nukkibetsugawa |
ヌックサック see styles |
nukkusakku ヌックサック |
(place-name) Nooksack |
ヌッドセット see styles |
nuddosetto ヌッドセット |
(personal name) Lexau |
ヌッパオマ川 see styles |
nuppaomagawa ヌッパオマがわ |
(place-name) Nuppaomagawa |
ヌプカナイ川 see styles |
nupukanaigawa ヌプカナイがわ |
(place-name) Nupukanaigawa |
ヌプキベツ川 see styles |
chanbetsugawa ちゃんべつがわ |
(place-name) Chanbetsugawa |
ヌマオロ原野 see styles |
numaorogenya ヌマオロげんや |
(place-name) Numaorogenya |
ヌマダイコン see styles |
numadaikon ヌマダイコン |
(kana only) Adenostemma lavenia (species of flowering plant in the Asteraceae family) |
ヌマトラノオ see styles |
numatoranoo ヌマトラノオ |
(kana only) Lysimachia fortunei (species of loosestrife) |
ヌムフォル島 see styles |
numuforutou / numuforuto ヌムフォルとう |
(place-name) Noemfoor (island) |
ヌメリアヌス see styles |
numerianusu ヌメリアヌス |
(personal name) Numerianus |
ぬらりくらり see styles |
nurarikurari ぬらりくらり |
(adv,vs,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) lazy; evasive; non-commital; slippery as an eel |
ヌル・バイト |
nuru baito ヌル・バイト |
(computer terminology) null byte |
ヌル・パタン |
nuru patan ヌル・パタン |
(computer terminology) null pattern |
ヌル・モデム |
nuru modemu ヌル・モデム |
(computer terminology) null modem |
ヌル・リスト |
nuru risuto ヌル・リスト |
(computer terminology) null list |
ヌルスルタン see styles |
nurusurutan ヌルスルタン |
Nursultan (Kazakhstan) |
ぬるぬる地震 see styles |
nurunurujishin ぬるぬるじしん |
(See ゆっくり地震) slow earthquake |
ヌワラエリヤ see styles |
nuwaraeriya ヌワラエリヤ |
(place-name) Nuwara Eliya (Sri Lanka) |
Variations: |
nurukan ぬるかん |
warmed sake (to around forty degrees Celsius) |
アヴィアヌス see styles |
arianusu アヴィアヌス |
(personal name) Avianus |
アエリアヌス see styles |
aerianusu アエリアヌス |
(personal name) Aelianus |
アグヌスデイ see styles |
agunusudei / agunusude アグヌスデイ |
Agnus Dei (lat:) |
アトサヌプリ see styles |
atosanupuri アトサヌプリ |
(place-name) Atosanupuri |
アドリアーヌ see styles |
adoriaanu / adorianu アドリアーヌ |
(female given name) Adriane |
アヌーシュカ see styles |
anuushuka / anushuka アヌーシュカ |
(personal name) Anouchka |
アヌープガル see styles |
anuupugaru / anupugaru アヌープガル |
(place-name) Anupgarh |
アヌビスヒヒ see styles |
anubisuhihi アヌビスヒヒ |
(kana only) olive baboon (Papio anubis); Anubis baboon |
アヌビス狒狒 see styles |
anubisuhihi; anubisuhihi アヌビスひひ; アヌビスヒヒ |
(kana only) olive baboon (Papio anubis); Anubis baboon |
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "ぬ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.