Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 29673 total results for your search. I have created 297 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

当て言

see styles
 atekoto
    あてこと
(1) (archaism) snide remark; sarcasm; (2) (archaism) indirect expression; roundabout saying

当て身

see styles
 atemi
    あてみ
(martial arts term) blow to a vital point of a person's body

当て馬

see styles
 ateuma
    あてうま
(1) stallion brought close to a mare to test her readiness to mate; (2) stalking horse; spoiler

従って

see styles
 shitagatte
    したがって
(conjunction) (kana only) (See にしたがって) therefore; consequently; accordingly

御出で

see styles
 oide
    おいで
(1) (kana only) coming; going; being (somewhere); (expression) (2) (colloquialism) (abbreviation) (kana only) come; go; stay

御蔭で

see styles
 okagede
    おかげで
(expression) (kana only) thanks to ...; owing to ...; because of ...

御陰で

see styles
 okagede
    おかげで
(expression) (kana only) thanks to ...; owing to ...; because of ...

心して

see styles
 kokoroshite
    こころして
(expression) carefully; with caution

心当て

see styles
 kokoroate
    こころあて
a guess; anticipation

心立て

see styles
 kokorodate
    こころだて
disposition

志で子

see styles
 shideko
    しでこ
(female given name) Shideko

応じて

see styles
 oujite / ojite
    おうじて
(expression) (See に応じて) in proportion to; according to; depending on

思いで

see styles
 omoide
    おもいで
memories; recollections; reminiscence

急いで

see styles
 isoide
    いそいで
(expression) (1) hurriedly; in haste; in a rush; quickly; (interjection) (2) hurry up!; quickly!; get going!

恐持て

see styles
 kowamote
    こわもて
deferential treatment (out of fear)

悦んで

see styles
 yorokonde
    よろこんで
(adverb) with pleasure ...

想いで

see styles
 omoide
    おもいで
memories; recollections; reminiscence

愛でる

see styles
 mederu
    めでる
(transitive verb) to love; to admire

慌てる

see styles
 awateru
    あわてる
(v1,vi) (1) to become confused (disconcerted, disorganized, disorganised); to be flustered; to panic; (2) to be in a hurry; to rush

慌て者

see styles
 awatemono
    あわてもの
(1) scatterbrain; absent-minded person; careless person; thoughtless person; (2) rash person; hasty person

戸建て

see styles
 kodate
    こだて
(separate) house; detached house

所では

see styles
 tokorodeha
    ところでは
(expression) (kana only) so far as

手だて

see styles
 tedate
    てだて
means; method

手当て

see styles
 teate
    てあて
(noun/participle) (1) salary; pay; compensation; allowance (e.g. housing allowance); benefit; bonus; (2) medical care; treatment; (3) advance preparation

手立て

see styles
 tedate
    てだて
means; method

抜てき

see styles
 batteki
    ばってき
(noun/participle) selection (esp. from many people for an important job position); exceptional promotion

押して

see styles
 oshite
    おして
(adverb) (1) (See 押す・おす・5,押す・おす・6,押す・おす・7) forcibly; by compulsion; importunately; (adverb) (2) (See 押す・おす・8) despite; in spite of; in defiance of

持てる

see styles
 moteru
    もてる
(v1,vi) (1) (See 持つ・2) to be able to possess (hold, get, etc.); (v1,vi) (2) (See モテる) to be well liked; to be popular; to be pampered (spoiled, doted upon, etc.); to be welcomed; (v1,vi) (3) to endure (the tests of time, the elements, etc.); to last; (can act as adjective) (4) possessed; held; (can act as adjective) (5) rich; wealthy; affluent

持て期

see styles
 moteki
    もてき
(colloquialism) period (of life) when one is enjoying more romantic attention than usual

挙げて

see styles
 agete
    あげて
(adverb) all; whole; en masse

挙って

see styles
 kozotte
    こぞって
(adverb) (kana only) all; all together; unanimously

捨てる

see styles
 suteru
    すてる
(transitive verb) (1) to throw away; to cast away; to dump; to discard; (2) to abandon; to desert; to leave; (3) to give up; to resign

捨て値

see styles
 sutene
    すてね
priced dirt cheap

捨て印

see styles
 sutein / suten
    すていん
marginal seal (special seal affixed into the margins of an official document to indicate that any later revisions to the document are valid)

捨て場

see styles
 suteba
    すてば
dumping ground; dump

捨て子

see styles
 sutego
    すてご
abandoned child; foundling

捨て山

see styles
 suteyama
    すてやま
discard pile (card games)

捨て所

see styles
 sutedokoro
    すてどころ
dumping spot; place to kill oneself

捨て札

see styles
 sutefuda
    すてふだ
(archaism) bulletin board displaying the name, age, offence, etc. of a criminal sentenced to death (Edo period)

捨て牌

see styles
 sutehai
    すてはい
(mahj) discarded tiles

捨て犬

see styles
 suteinu / sutenu
    すていぬ
stray dog

捨て猫

see styles
 suteneko
    すてねこ
abandoned (stray) cat

捨て石

see styles
 suteishi / suteshi
    すていし
(1) ornamental garden stone (seemingly placed randomly to give the garden a more natural appearance); (2) sacrificed stone (in the game of go)

捨て身

see styles
 sutemi
    すてみ
(noun - becomes adjective with の) putting one's life on the line; giving everything one has got; acting out of desperation

捨て金

see styles
 sutegane
    すてがね
wasted money

捨て鉢

see styles
 sutebachi
    すてばち
(noun or adjectival noun) desperation

捨て駒

see styles
 sutegoma
    すてごま
(shogi) sacrificial pawn; sacrificed piece

捩って

see styles
 mojitte
    もじって
(expression) (kana only) (See 捩じる) parodying

掘建て

see styles
 hottate
    ほったて
erection of a pillar by sinking it directly into the ground

掘立て

see styles
 hottate
    ほったて
erection of a pillar by sinking it directly into the ground

推して

see styles
 oshite
    おして
(expression) by conjecture (deduction)

措いて

see styles
 oite
    おいて
(expression) (kana only) (usu. as 措いて) (See を措いて) except; no other

揃って

see styles
 sorotte
    そろって
(expression) (See 揃う・3) all together; in a body; en masse; all alike

撫でる

see styles
 naderu
    なでる
(transitive verb) (1) to stroke; to caress; to brush gently; to pat; to rub; (transitive verb) (2) to comb (hair); to smooth down

撫で肩

see styles
 nadegata
    なでがた
sloping shoulders

改めて

see styles
 aratamete
    あらためて
(adverb) (1) another time; again; over again; once again; anew; (2) formally; especially; intentionally; deliberately

敢えて

see styles
 aete
    あえて
(adverb) (1) (kana only) purposely (of something needless, unexpected or seemingly counterproductive, etc.); daringly (doing something); deliberately; intentionally; (2) (kana only) not necessarily; not particularly; not especially; (3) (kana only) (archaism) definitely not

斬捨て

see styles
 kirisute
    きりすて
(1) cutting a person down (without a second thought); sacrificing; throwing to the wolves; treating as sword fodder; (2) omission; rounding down (e.g. fractions); truncation

断じて

see styles
 danjite
    だんじて
(adverb) absolutely; positively; decidedly

斯くて

see styles
 kakute
    かくて
(adv,conj) (kana only) thus; in this way

於いて

see styles
 oite
    おいて
(conjunction) (kana only) at; in; on

日でり

see styles
 hideri
    ひでり
dry weather; drought

日テレ

see styles
 nittere
    にっテレ
(company) Nippon Television Network; (c) Nippon Television Network

早ゆで

see styles
 hayayude
    はやゆで
(can be adjective with の) quick cook (e.g. pasta); quick boil

早茹で

see styles
 hayayude
    はやゆで
(can be adjective with の) quick cook (e.g. pasta); quick boil

晴れて

see styles
 harete
    はれて
(adverb) openly; publicly; in public; formally; officially; duly

智紀テ

see styles
 tomokite
    ともきて
(surname) Tomokite

最果て

see styles
 saihate
    さいはて
the farthest ends; the furthest ends

本気で

see styles
 honkide
    ほんきで
(adverb) seriously; in earnest; for real; all out; really; with a will

本立て

see styles
 hontate
    ほんたて
bookends

来たて

see styles
 kitate
    きたて
(expression) new arrival

来てる

see styles
 kiteru; kiteru; kiteru
    きてる; キテる; キテル
(exp,v1) (1) (abbr. of 来ている) (See 来る・1) to have come; to be here; (exp,v1) (2) (slang) (kana only) to be popular; to be fashionable; (exp,v1) (3) (slang) (kana only) (See 頭にくる・1) to be angry; to have blown one's lid

来立て

see styles
 kitate
    きたて
(expression) new arrival

果して

see styles
 hatashite
    はたして
(adverb) (1) as was expected; just as one thought; sure enough; as a result; (2) really? (in questions); ever?

果たて

see styles
 hatate
    はたて
(archaism) end; limit; extremity

果てし

see styles
 hateshi
    はてし
end; limit; bounds; extremity; result; fate

果ては

see styles
 hateha
    はては
(expression) in the end; on top of that

果てる

see styles
 hateru
    はてる
(v1,vi) (1) to end; to be finished; to be exhausted; (v1,vi) (2) to die; to perish; (v1,aux-v) (3) (indicates an extreme has been reached) to do utterly; to do completely

核テロ

see styles
 kakutero
    かくテロ
(abbreviation) nuclear terrorism

棄てる

see styles
 suteru
    すてる
(transitive verb) (1) to throw away; to cast away; to dump; to discard; (2) to abandon; to desert; to leave; (3) to give up; to resign

棄て児

see styles
 sutego
    すてご
abandoned child; foundling

棄て子

see styles
 sutego
    すてご
abandoned child; foundling

棄て石

see styles
 suteishi / suteshi
    すていし
(1) ornamental garden stone (seemingly placed randomly to give the garden a more natural appearance); (2) sacrificed stone (in the game of go)

極めて

see styles
 kiwamete
    きわめて
(adverb) exceedingly; extremely; decisively

概して

see styles
 gaishite
    がいして
(adverb) generally; as a rule

様です

see styles
 youdesu / yodesu
    ようです
(auxiliary) (1) (kana only) (polite language) (See 様だ・1) seeming to be; appearing to be; (auxiliary) (2) (See 様だ・2) like; similar to

次いで

see styles
 tsuide
    ついで
(adv,conj) next; secondly; subsequently

欹てる

see styles
 sobadateru
    そばだてる
(transitive verb) (kana only) to strain to hear; to prick up one's ears

歯育て

see styles
 hasodate
    はそだて
dental health (in babies and young children)

気だて

see styles
 kidate
    きだて
disposition; nature

気立て

see styles
 kidate
    きだて
disposition; nature

決して

see styles
 kesshite(p); keshite(ik)
    けっして(P); けして(ik)
(adverb) (with neg. sentence) (not) ever; (not) by any means; (not) in the least; (not) in any way; (not) at all

沿って

see styles
 sotte
    そって
(expression) along; by; parallel to

況して

see styles
 mashite
    まして
(exp,adv) (1) (kana only) still more; to say nothing of; not to mention; (2) (kana only) still less

湯でる

see styles
 yuderu
    ゆでる
    uderu
    うでる
(irregular kanji usage) (transitive verb) (1) to boil (something in hot water); (2) to treat with medicinal steam (a swelling, etc.)

湯で麺

see styles
 yudemen
    ゆでめん
(irregular kanji usage) boiled noodles

湯立て

see styles
 yudate
    ゆだて
Shinto ritual in which a shaman or priest soaks bamboo grass in boiling water and sprinkles the water on worshippers (originally a form of divination, later a purification ceremony, now primarily used to pray for good health)

溶てん

see styles
 youten / yoten
    ようてん
melting point

炊たて

see styles
 takitate
    たきたて
(can be adjective with の) freshly cooked

炊立て

see styles
 takitate
    たきたて
(can be adjective with の) freshly cooked

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "で" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary