There are 1188 total results for your つた search in the dictionary. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
kuromigakatta くろみがかった |
(can act as adjective) blackish; dark |
Variations: |
hananikakatta はなにかかった |
(exp,adj-f) (See 鼻にかかる) nasal (voice); twangy |
Variations: |
eratta; eraata(sk) / eratta; erata(sk) エラッタ; エラータ(sk) |
errata |
Variations: |
ganbattadeshou / ganbattadesho がんばったでしょう |
(exp,n) try-hard award; consolation prize |
Variations: |
seruheddaa; seru heddaa / seruhedda; seru hedda セルヘッダー; セル・ヘッダー |
{comp} cell header |
Variations: |
direttanto; jirettanto ディレッタント; ジレッタント |
dilettante |
Variations: |
pannakotta; panna kotta パンナコッタ; パンナ・コッタ |
{food} panna cotta (ita:) |
Variations: |
pizakattaa; piza kattaa / pizakatta; piza katta ピザカッター; ピザ・カッター |
pizza cutter; pizza wheel |
フォーカルプレーンシャッター see styles |
fookarupureenshattaa / fookarupureenshatta フォーカルプレーンシャッター |
focal-plane shutter |
Variations: |
raritta; raritta; raritta ラリッた; らりった; ラリッタ |
(expression) (See らりる・1) stoned; shedded; smashed; tanked |
Variations: |
tsutaiaruku つたいあるく |
(v5k,vi) (1) to walk while holding on to (a wall, furniture, etc.); (v5k,vi) (2) to step from ... to ... (e.g. stone to stone); to walk over (stepping stones, etc.) |
天から降ったか地から湧いたか see styles |
tenkarafuttakachikarawaitaka てんからふったかちからわいたか |
(expression) (idiom) (appearing) out of nowhere; as if one had fallen from the sky or sprung from the ground |
Variations: |
onnanokusattayou / onnanokusattayo おんなのくさったよう |
(exp,adj-na) (derogatory term) unmanly; weak; irresolute; sissy; acting like a woman |
Variations: |
shouryoubatta; shouryoubatta / shoryobatta; shoryobatta ショウリョウバッタ; しょうりょうばった |
(kana only) Oriental longheaded locust (Acrida cinerea) |
Variations: |
chinotsunagatta ちのつながった |
(exp,adj-f) related (by blood); blood-related; of the same blood |
Variations: |
ittatte いったって |
(expression) even if I told you |
Variations: |
adomitansu; adomittansu アドミタンス; アドミッタンス |
admittance |
Variations: |
ttaraaryashinai; ttaranai / ttararyashinai; ttaranai ったらありゃしない; ったらない |
(expression) (colloquialism) (See ありはしない,といったらない) nothing more ... than this; as ... as it could possibly be |
Variations: |
shureddaa(p); shuredda / shuredda(p); shuredda シュレッダー(P); シュレッダ |
shredder |
Variations: |
tsuittaamin / tsuittamin ツイッターみん |
(colloquialism) Twittersphere; Twitter users |
Variations: |
dekichattakon できちゃったこん |
(exp,n) (abbreviation) (See できちゃった結婚) marriage due to unintended pregnancy; shotgun wedding |
デューティサイクルひずみジッタ see styles |
deuutisaikuruhizumijitta / deutisaikuruhizumijitta デューティサイクルひずみジッタ |
{comp} DCD; duty cycle distortion jitter |
フォーカルプレーン・シャッター |
fookarupureen shattaa / fookarupureen shatta フォーカルプレーン・シャッター |
focal-plane shutter |
ポッターズエンジェルフィッシュ see styles |
pottaazuenjerufisshu / pottazuenjerufisshu ポッターズエンジェルフィッシュ |
Potter's angelfish (Centropyge potteri) |
Variations: |
nitariyottari にたりよったり |
(noun or adjectival noun) much the same |
嘘と坊主の頭はゆったことがない see styles |
usotobouzunoatamahayuttakotoganai / usotobozunoatamahayuttakotoganai うそとぼうずのあたまはゆったことがない |
(expression) (joc) (play on 言う and 結う) (See 言う・いう・1,結う・ゆう・1) having never told a lie |
Variations: |
iyamittarashii / iyamittarashi いやみったらしい |
(adjective) (See 嫌みたらしい) disagreeable; unpleasant; nasty; detestable; sarcastic; snide |
Variations: |
hittakuri ひったくり |
(kana only) purse snatching; handbag snatching; purse snatcher; handbag snatcher |
Variations: |
mattaokakeru まったをかける |
(exp,v1) to put a stop to; to put a hold on; to put the brakes on; to call a halt to; to block; to shelve |
Variations: |
tetsudai てつだい |
(1) helper; assistant; (2) help; assistance |
Variations: |
okebayokatta おけばよかった |
(expression) (kana only) (usu. verb-て...) I wish I had ...; I should have ...; it would have been better if I had ... |
Variations: |
kiiromigakatta / kiromigakatta きいろみがかった |
(can act as adjective) (See 黄味がかった・きみがかった) yellowish; cream-coloured; cream-colored |
ウィリアムジャッドフェッターマン see styles |
iriamujaddofettaaman / iriamujaddofettaman ウィリアムジャッドフェッターマン |
(person) William Judd Fetterman |
ウォルターシオドアワッツダントン see styles |
worutaashiodoawattsudanton / worutashiodoawattsudanton ウォルターシオドアワッツダントン |
(person) Walter Theodore Watts-Dunton |
Variations: |
kattaashatsu; kattaa shatsu / kattashatsu; katta shatsu カッターシャツ; カッター・シャツ |
(1) (orig. a brand name for a long-sleeved sports shirt) (See ワイシャツ) (formal) shirt (wasei: cutter shirt); dress shirt; business shirt; (2) shirt (as part of a school uniform); (3) shirt with non-detachable cuffs and collar |
Variations: |
kattaanaifu; kattaa naifu / kattanaifu; katta naifu カッターナイフ; カッター・ナイフ |
box cutter (wasei: cutter knife); utility knife |
Variations: |
gittanbakkon; gittanbakko ぎったんばっこん; ぎったんばっこ |
(child. language) (onomatopoeic or mimetic word) (See シーソー) seesaw; teeter-totter |
Variations: |
koorukattaa; kooru kattaa / koorukatta; kooru katta コールカッター; コール・カッター |
coal cutter |
Variations: |
goorugettaa; gooru gettaa / goorugetta; gooru getta ゴールゲッター; ゴール・ゲッター |
goal getter |
Variations: |
supurattaeiga(supuratta映画); supurattaaeiga(supurattaa映画) / supurattaega(supuratta映画); supurattaega(supuratta映画) スプラッタえいが(スプラッタ映画); スプラッターえいが(スプラッター映画) |
splatter movie |
Variations: |
teepukattaa; teepu kattaa / teepukatta; teepu katta テープカッター; テープ・カッター |
tape dispenser (wasei: tape cutter) |
Variations: |
dojittaakuukan / dojittakukan ドジッターくうかん |
{math;physics} de Sitter space |
Variations: |
doramupurotta; doramu purotta ドラムプロッタ; ドラム・プロッタ |
{comp} drum plotter |
Variations: |
pinchibattaa; pinchi battaa / pinchibatta; pinchi batta ピンチバッター; ピンチ・バッター |
(obscure) {baseb} (See ピンチヒッター,代打) pinch batter |
Variations: |
buddamashiin; budda mashiin / buddamashin; budda mashin ブッダマシーン; ブッダ・マシーン |
(rare) audio device that plays mantras, sutras, etc. (wasei: Buddha machine) |
Variations: |
heddarekoodo; hedda rekoodo ヘッダレコード; ヘッダ・レコード |
{comp} header record |
Variations: |
pettoshittaa; petto shittaa / pettoshitta; petto shitta ペットシッター; ペット・シッター |
pet sitter |
Variations: |
penpurottaa; pen purottaa / penpurotta; pen purotta ペンプロッター; ペン・プロッター |
pen plotter |
Variations: |
mettazashi めったざし |
stabbing repeatedly |
Variations: |
rasutapurotta; rasuta purotta ラスタプロッタ; ラスタ・プロッタ |
{comp} raster plotter |
Variations: |
randamujitta; randamu jitta ランダムジッタ; ランダム・ジッタ |
{comp} random jitter; RJ |
Variations: |
komattakoto こまったこと |
(exp,n) trouble; problem; mess; difficulty; nuisance |
Variations: |
komattahito こまったひと |
(exp,n) difficult person; good-for-nothing; pain in the ass (arse) |
Variations: |
oyatsutaimu; oyatsutaimu(sk) おやつタイム; オヤツタイム(sk) |
snack break; snack time; tea time |
Variations: |
tattahitori たったひとり |
(exp,n) (See たった) just one person; only one |
Variations: |
dekichattakekkon できちゃったけっこん |
(exp,n) (See 出来婚) marriage due to unintended pregnancy; shotgun wedding |
Variations: |
buttagiru ぶったぎる |
(transitive verb) to chop (a branch, etc.) |
Variations: |
rittaakaa(p); rittaa kaa / rittaka(p); ritta ka リッターカー(P); リッター・カー |
car with 1000cc engine (wasei: liter car) |
Variations: |
marumarutofutotta まるまるとふとった |
(exp,adj-f) (See 丸々太った) rotund; plump; chubby |
Variations: |
dekichattakekkon できちゃったけっこん |
(exp,n) (See 出来婚) marriage due to unintended pregnancy; shotgun wedding |
Variations: |
toshinoitta としのいった |
(exp,adj-f) older; elderly |
Variations: |
kusuguttai くすぐったい |
(adjective) (1) (kana only) ticklish; (adjective) (2) (kana only) embarrassing |
Variations: |
kitamitakatta きたみたかった |
(expression) (quote) veni, vidi, vici; I came; I saw; I conquered |
Variations: |
kusottare(糞ttare, 糞垂re); kusotare(糞tare, 糞垂re); kusottare くそったれ(糞ったれ, 糞っ垂れ); くそたれ(糞たれ, 糞垂れ); クソッタレ |
(derogatory term) (kana only) shithead; bastard |
Variations: |
komiitta / komitta こみいった |
(can act as adjective) intricate; complicated |
Variations: |
futtariyandari ふったりやんだり |
(exp,vs,vi) (raining or snowing) on and off; off and on |
Variations: |
sujimichinotootta すじみちのとおった |
(exp,adj-f) self-consistent (e.g. with one's morals); logical; reasonable |
Variations: |
ottaatorooru; ottaa torooru / ottatorooru; otta torooru オッタートロール; オッター・トロール |
otter trawl |
Variations: |
kattaashuuzu; kattaa shuuzu / kattashuzu; katta shuzu カッターシューズ; カッター・シューズ |
cutter shoes |
Variations: |
kuracchihittaa; kuracchi hittaa / kuracchihitta; kuracchi hitta クラッチヒッター; クラッチ・ヒッター |
clutch hitter |
Variations: |
shuufittaa; shuu fittaa / shufitta; shu fitta シューフィッター; シュー・フィッター |
shoe fitter |
Variations: |
shirubaashittaa; shirubaa shittaa / shirubashitta; shiruba shitta シルバーシッター; シルバー・シッター |
carer for an elderly person (wasei: silver sitter) |
Variations: |
cheenkattaa; cheen kattaa / cheenkatta; cheen katta チェーンカッター; チェーン・カッター |
chain cutter; chain tool |
Variations: |
chattaamaaku; chattaa maaku / chattamaku; chatta maku チャッターマーク; チャッター・マーク |
chatter mark |
Variations: |
disukukattaa; disuku kattaa / disukukatta; disuku katta ディスクカッター; ディスク・カッター |
rotary trimmer (eng: disc cutter) |
Variations: |
torendosettaa; torendo settaa / torendosetta; torendo setta トレンドセッター; トレンド・セッター |
trendsetter |
Variations: |
battaabokkusu; battaa bokkusu / battabokkusu; batta bokkusu バッターボックス; バッター・ボックス |
{baseb} (See 打席) batter's box |
Variations: |
hiitosupuredda; hiito supuredda / hitosupuredda; hito supuredda ヒートスプレッダ; ヒート・スプレッダ |
{comp} heat spreader |
Variations: |
purottafonto; purotta fonto プロッタフォント; プロッタ・フォント |
{comp} plotter font |
Variations: |
peepaakattaa; peepaa kattaa / peepakatta; peepa katta ペーパーカッター; ペーパー・カッター |
paper cutter; paper trimmer |
Variations: |
pointogettaa; pointo gettaa / pointogetta; pointo getta ポイントゲッター; ポイント・ゲッター |
{sports} point getter; high scorer |
Variations: |
reezaakattaa; reezaa kattaa / reezakatta; reeza katta レーザーカッター; レーザー・カッター |
laser cutter |
Variations: |
renzushattaa; renzu shattaa / renzushatta; renzu shatta レンズシャッター; レンズ・シャッター |
lens shutter |
Variations: |
rooraakattaa; rooraa kattaa / roorakatta; roora katta ローラーカッター; ローラー・カッター |
(1) roller cutter; (2) rotary (paper) trimmer |
Variations: |
rozettasutoon; rozetta sutoon ロゼッタストーン; ロゼッタ・ストーン |
Rosetta stone |
Variations: |
omodatta おもだった |
(pre-noun adjective) chief; leading; prominent; principal; main; important |
Variations: |
mattakunotokoro まったくのところ |
(expression) (kana only) entirely |
Variations: |
handojittaakuukan / handojittakukan はんドジッターくうかん |
anti-de Sitter space |
Variations: |
kusuguttai くすぐったい |
(adjective) (1) (kana only) ticklish; (adjective) (2) (kana only) embarrassing |
Variations: |
arittake ありったけ |
(adj-no,n) (1) (kana only) all (that one has); all (that there is); everything; the whole; (adverb) (2) (kana only) as much as possible; as much as one can; to the utmost |
Variations: |
mettanimirarenai めったにみられない |
(exp,adj-i) rarely seen; uncommon |
Variations: |
shittakotodehanai しったことではない |
(exp,adj-i) to be of no concern to one; to be nothing to do with one |
Variations: |
okaniagattakappa(陸ni上gatta河童); rikuniagattakappa(陸ni上gattakappa) おかにあがったかっぱ(陸に上がった河童); りくにあがったカッパ(陸に上がったカッパ) |
(exp,n) (idiom) (See 河童・1) a fish out of water; a kappa up on land |
Variations: |
negattarikanattari ねがったりかなったり |
everything working out as desired |
Variations: |
dezainkattaa; dezain kattaa / dezainkatta; dezain katta デザインカッター; デザイン・カッター |
precision utility knife (wasei: design cutter); precision cutter; hobby knife |
Variations: |
airisshusettaa; airisshu settaa / airisshusetta; airisshu setta アイリッシュセッター; アイリッシュ・セッター |
Irish setter |
Variations: |
izatonattara; izatonareba; izatonaruto いざとなったら; いざとなれば; いざとなると |
(expression) when push comes to shove; when needed; when necessity arises; when the moment arrives |
Variations: |
uzai; uzai; uzai; uzattai; uzattai; uzattai; uzattai ウザイ; うざい; ウザい; うざったい; ウザったい; ウザッタイ; ウザッたい |
(adjective) (1) (colloquialism) (See うぜえ・1) annoying; noisy; (adjective) (2) (See うぜえ・2) strict |
Variations: |
uzattai; uzattai; uzattai; uzattai うざったい; ウザったい; ウザッタイ; ウザッたい |
(adjective) (1) (colloquialism) annoying; noisy; (adjective) (2) strict |
Variations: |
gitagita; gittagita; gitangitan; gittangittan ギタギタ; ギッタギタ; ギタンギタン; ギッタンギッタン |
(adjectival noun) (1) (slang) (onomatopoeic or mimetic word) (oft. as ギッタンギッタンにする, etc.) severely beaten up; thoroughly defeated; completely destroyed; (adjectival noun) (2) (slang) (onomatopoeic or mimetic word) severely damaged; battered; beat-up; tattered; worn-out |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.