I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1648 total results for your せる search in the dictionary. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

口をとがらせる

see styles
 kuchiotogaraseru
    くちをとがらせる
(exp,v1) to pout

口裏を合わせる

see styles
 kuchiuraoawaseru
    くちうらをあわせる
(exp,v1) to arrange beforehand to tell the same story; to get the stories straight

向かい合わせる

see styles
 mukaiawaseru
    むかいあわせる
(Ichidan verb) to face; to confront; to be opposite to

含みを持たせる

see styles
 fukumiomotaseru
    ふくみをもたせる
(exp,v1) to hint at something

呼吸を合わせる

see styles
 kokyuuoawaseru / kokyuoawaseru
    こきゅうをあわせる
(exp,v1) {sumo} to synchronise the breathing with the opponent prior to the start of a match

Variations:
噎せる
咽せる

 museru
    むせる
(v1,vi) (kana only) to choke; to be choked by; to be stifled by

帳尻を合わせる

see styles
 choujirioawaseru / chojirioawaseru
    ちょうじりをあわせる
(exp,v1) (1) to balance the accounts; (exp,v1) (2) to make consistent; to make coherent

平仄を合わせる

see styles
 hyousokuoawaseru / hyosokuoawaseru
    ひょうそくをあわせる
(exp,v1) to bring to same level; to harmonize

手の内を見せる

see styles
 tenouchiomiseru / tenochiomiseru
    てのうちをみせる
(exp,v1) (idiom) to reveal one's true intentions; to show one's cards

批難を浴びせる

see styles
 hinanoabiseru
    ひなんをあびせる
(exp,v1) to heap abuse upon (a person); to criticize strongly; to blast (someone)

Variations:
果せる
遂せる

 ooseru
    おおせる
(v1,vi) (kana only) (usu. aux. verb) to succeed in doing; to manage to do; to finish doing

歩調を合わせる

see styles
 hochouoawaseru / hochooawaseru
    ほちょうをあわせる
(exp,v1) (See 歩調を揃える) to act as one; to act in concert; to keep pace; to stay in step

演奏に合わせる

see styles
 ensouniawaseru / ensoniawaseru
    えんそうにあわせる
(exp,v1) to join in a (musical) performance

濡れ衣を着せる

see styles
 nureginuokiseru
    ぬれぎぬをきせる
(exp,v1) to frame; to falsely accuse of a crime

照らし合わせる

see styles
 terashiawaseru
    てらしあわせる
(Ichidan verb) to check; to compare

照準を合わせる

see styles
 shoujunoawaseru / shojunoawaseru
    しょうじゅんをあわせる
(exp,v1) to set one's sights on; to take aim (at); to have one's mind on

Variations:
爆ぜる
罅ぜる

 hazeru
    はぜる
(v1,vi) to burst open; to pop; to split

生まれ合わせる

see styles
 umareawaseru
    うまれあわせる
(v1,vi) to happen to be born (at a certain time)

目にもの見せる

see styles
 menimonomiseru
    めにものみせる
(exp,v1) to teach someone a lesson; to show someone a thing or two; to show someone what one can do

目を楽しませる

see styles
 meotanoshimaseru
    めをたのしませる
(exp,v1) (See 目を悦ばす) to be pleasure to the eye; to delight the eye; to please the eye; to feast one's eyes on

目を白黒させる

see styles
 meoshirokurosaseru
    めをしろくろさせる
(exp,v1) to dart one's eyes about; to be surprised; to be bewildered; to be confused; to be flustered

直噴ディーゼル

see styles
 chokufundiizeru / chokufundizeru
    ちょくふんディーゼル
direct-injection diesel engine

眼を白黒させる

see styles
 meoshirokurosaseru
    めをしろくろさせる
(exp,v1) to dart one's eyes about; to be surprised; to be bewildered; to be confused; to be flustered

睨みを利かせる

see styles
 niramiokikaseru
    にらみをきかせる
(exp,v1) (1) to have authority over; to exercise one's authority (over); (2) to glare; to scowl at; to glower at

硝酸セルロース

see styles
 shousanseruroosu / shosanseruroosu
    しょうさんセルロース
(rare) (See ニトロセルロース) cellulose nitrate

神経を尖らせる

see styles
 shinkeiotogaraseru / shinkeotogaraseru
    しんけいをとがらせる
(exp,v1) to be oversensitive; to be nervous; to be overly concerned; to worry too much

胸をおどらせる

see styles
 muneoodoraseru
    むねをおどらせる
(exp,v1) to make one's heart flutter; to be excited

調子を合わせる

see styles
 choushioawaseru / choshioawaseru
    ちょうしをあわせる
(exp,v1) (1) to harmonize with; to keep in tune with; (exp,v1) (2) to go along with; to keep in step

辻褄を合わせる

see styles
 tsujitsumaoawaseru
    つじつまをあわせる
(exp,v1) to make one's story to seem coherent; to adjust one's story to fit the situation

運を天に任せる

see styles
 unotennimakaseru
    うんをてんにまかせる
(exp,v1) (idiom) to leave to chance; to resign oneself to one's fate; to leave the rest to heaven

酢酸セルロース

see styles
 sakusanseruroosu
    さくさんセルロース
cellulose acetate

非難を浴びせる

see styles
 hinanoabiseru
    ひなんをあびせる
(exp,v1) to heap abuse upon (a person); to criticize strongly; to blast (someone)

頬を紅潮させる

see styles
 hoookouchousaseru / hoookochosaseru
    ほおをこうちょうさせる
(exp,v1) to blush; to have flushed cheeks

鼻薬をかがせる

see styles
 hanagusuriokagaseru
    はなぐすりをかがせる
(exp,v1) to bribe

鼻薬を嗅がせる

see styles
 hanagusuriokagaseru
    はなぐすりをかがせる
(exp,v1) to bribe

Variations:
臥せる
伏せる

 fuseru
    ふせる
(v5r,vi) to lie down (and sleep); to go to bed (with an illness)

セルシンモーター

see styles
 serushinmootaa / serushinmoota
    セルシンモーター
selsyn motor

セルスイッチング

see styles
 serusuicchingu
    セルスイッチング
(computer terminology) cell switching

セルスクランブル

see styles
 serusukuranburu
    セルスクランブル
(computer terminology) cell scrambling

セルティランジュ

see styles
 serutiranju
    セルティランジュ
(personal name) Sertillanges

セルピーターセン

see styles
 serupiitaasen / serupitasen
    セルピーターセン
(personal name) Sell-Petersen

セルフ・スタンド

 serufu sutando
    セルフ・スタンド
self-service gasoline station (wasei: self stand); self-service petrol station

セルフ・タイマー

 serufu taimaa / serufu taima
    セルフ・タイマー
self-timer; delayed-action (shutter release)

セルフアップネジ

see styles
 serufuapuneji
    セルフアップネジ
captive screw (wasei: self up)

セルベライトペテ

see styles
 seruberaitopete
    セルベライトペテ
(surname) Cervera y Topete

セルラー・フォン

 seruraa fon / serura fon
    セルラー・フォン
(computer terminology) cellular phone

セルラー・フロア

 seruraa furoa / serura furoa
    セルラー・フロア
cellular floor

セルラー・モデム

 seruraa modemu / serura modemu
    セルラー・モデム
(computer terminology) cellular modem

セルリアンブルー

see styles
 serurianburuu / serurianburu
    セルリアンブルー
cerulean blue

セル間の到着時間

see styles
 serukannotouchakujikan / serukannotochakujikan
    セルかんのとうちゃくじかん
{comp} cell inter-arrival time

アイゼルスベルク

see styles
 aizerusuberuku
    アイゼルスベルク
(personal name) Eiselsberg

アイセルベーカー

see styles
 aiserubeekaa / aiserubeeka
    アイセルベーカー
(personal name) Isselbacher

アクセル・センサ

 akuseru sensa
    アクセル・センサ
accelerator sensor

アクセル・ペダル

 akuseru pedaru
    アクセル・ペダル
accelerator pedal; gas pedal; throttle pedal

アクセルジャンプ

see styles
 akuserujanpu
    アクセルジャンプ
Axel jump (figure skating)

アクセルセンサー

see styles
 akuserusensaa / akuserusensa
    アクセルセンサー
accelerator sensor

アクティブ・セル

 akutibu seru
    アクティブ・セル
(computer terminology) active cell

アゼルバイジャン

see styles
 azerubaijan
    アゼルバイジャン

More info & calligraphy:

Azerbaijan
Azerbaijan; (place-name) Azerbaijan

アルカセルツァー

see styles
 arukaserushaa / arukaserusha
    アルカセルツァー
(personal name) Alka-Seltzer

アルカセルドサル

see styles
 arukaserudosaru
    アルカセルドサル
(place-name) Alcacer do Sal

アンセルアダムズ

see styles
 anseruadamuzu
    アンセルアダムズ
(person) Ansel Adams

アンセルマヌエボ

see styles
 anserumanuebo
    アンセルマヌエボ
(place-name) Ansermanuevo

ウィッチヘーゼル

see styles
 icchiheezeru
    ウィッチヘーゼル
witch hazel

ヴィンディーゼル

see styles
 rindiizeru / rindizeru
    ヴィンディーゼル
(person) Vin Diesel

ウェセルスブロン

see styles
 weserusuburon
    ウェセルスブロン
(place-name) Wesselsbron

うっとりとさせる

see styles
 uttoritosaseru
    うっとりとさせる
(exp,v1) to enchant; to enrapture; to enthrall (enthral); to charm

エクセル・シート

 ekuseru shiito / ekuseru shito
    エクセル・シート
Excel spreadsheet

エコーキャンセル

see styles
 ekookyanseru
    エコーキャンセル
(computer terminology) echo cancellation

エリーウィーゼル

see styles
 eriiiizeru / eriizeru
    エリーウィーゼル
(person) Elie Wiesel

エンゼルゴルフ場

see styles
 enzerugorufujou / enzerugorufujo
    エンゼルゴルフじょう
(place-name) Enzeru Golf Links

エンゼルフィシュ

see styles
 enzerufishu
    エンゼルフィシュ
angelfish (Pterophyllum scalare)

カナリーダムゼル

see styles
 kanariidamuzeru / kanaridamuzeru
    カナリーダムゼル
Canary damsel (Abudefduf luridus)

カプセル・ホテル

 kapuseru hoteru
    カプセル・ホテル
capsule hotel

キャラクタ・セル

 kyarakuta seru
    キャラクタ・セル
(computer terminology) character cell

キング・エンゼル

 kingu enzeru
    キング・エンゼル
king angelfish (Holacanthus passer)

クイーンエンゼル

see styles
 kuiinenzeru / kuinenzeru
    クイーンエンゼル
queen angelfish (Holacanthus ciliaris)

ゲンゼルンドルフ

see styles
 genzerundorufu
    ゲンゼルンドルフ
(place-name) Ganserndorf

ゴメスデラセルナ

see styles
 gomesuderaseruna
    ゴメスデラセルナ
(surname) Gomez de la Serna

コルテツエンゼル

see styles
 korutetsuenzeru
    コルテツエンゼル
Cortez angelfish (Pomacanthus zonipectus)

ジャックパーセル

see styles
 jakkupaaseru / jakkupaseru
    ジャックパーセル
(product) Jack Purcell (type of tennis shoe); (product name) Jack Purcell (type of tennis shoe)

ジュッセルドルフ

see styles
 jusserudorufu
    ジュッセルドルフ
(place-name) Dusseldorf (Germany)

シュルツェゼルデ

see styles
 shurutsezerude
    シュルツェゼルデ
(personal name) Schulze-Solde

シュレッセルマン

see styles
 shuresseruman
    シュレッセルマン
(personal name) Schlesselman

スカラレエンゼル

see styles
 sukarareenzeru
    スカラレエンゼル
angelfish (Pterophyllum scalare); freshwater angelfish

すごみを利かせる

see styles
 sugomiokikaseru
    すごみをきかせる
(exp,v1) to threaten; to intimidate

スペック・ガゼル

 supekku gazeru
    スペック・ガゼル
Speke's gazelle (Gazella spekei)

ゼクセル江南工場

see styles
 zekuserukounankoujou / zekuserukonankojo
    ゼクセルこうなんこうじょう
(place-name) Zekuserukounan Factory

ダイセル大竹工場

see styles
 daiseruootakekoujou / daiseruootakekojo
    ダイセルおおたけこうじょう
(place-name) Daiseruootake Factory

タイム・カプセル

 taimu kapuseru
    タイム・カプセル
time capsule

チベット・ガゼル

 chibetto gazeru
    チベット・ガゼル
goa (Procapra picticaudata); Tibetan gazelle

ディーゼル・カー

 diizeru kaa / dizeru ka
    ディーゼル・カー
(1) diesel locomotive; (2) diesel powered car

ディーゼル機関車

see styles
 diizerukikansha / dizerukikansha
    ディーゼルきかんしゃ
diesel locomotive

ディーゼル自動車

see styles
 diizerujidousha / dizerujidosha
    ディーゼルじどうしゃ
diesel car; diesel-powered motor vehicle

ディーゼル電気車

see styles
 diizerudenkisha / dizerudenkisha
    ディーゼルでんきしゃ
diesel electric car

デュウセルドルフ

see styles
 deuuserudorufu / deuserudorufu
    デュウセルドルフ
(place-name) Dusseldorf

デュッセルドルフ

see styles
 deusserudorufu
    デュッセルドルフ
(place-name) Dusseldorf (Germany)

トムソン・ガゼル

 tomuson gazeru
    トムソン・ガゼル
Thomson's gazelle

トリプルアクセル

see styles
 toripuruakuseru
    トリプルアクセル
triple axel (figure skating)

ドルカス・ガゼル

 dorukasu gazeru
    ドルカス・ガゼル
Dorcas gazelle (Gazella dorcas); Ariel gazelle

ニトロセルロース

see styles
 nitoroseruroosu
    ニトロセルロース
nitrocellulose

<...1011121314151617>

This page contains 100 results for "せる" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary