Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 23783 total results for your search. I have created 238 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ラウロ

see styles
 rauro
    ラウロ
(personal name) Lauro

ラウン

see styles
 raun
    ラウン
(personal name) Lown

ラドゥ

see styles
 radodo
    ラドゥ
(personal name) Radu

ラルウ

see styles
 raruu / raru
    ラルウ
(personal name) Lalou

リーヴ

see styles
 riii / rii
    リーヴ
(surname) Reeve; Liev

リヴァ

see styles
 ria
    リヴァ

More info & calligraphy:

Riva
(personal name) Riva

リウイ

see styles
 riri
    リヴィ
(personal name) Levi

りうこ

see styles
 riuko
    りうこ
(female given name) Riuko

りうさ

see styles
 riusa
    りうさ
(female given name) Riusa

リウス

see styles
 riusu
    リウス
(personal name) Rius

りう三

see styles
 riuzou / riuzo
    りうぞう
(given name) Riuzou

りう子

see styles
 riuko
    リウこ
(female given name) Riuko

リドゥ

see styles
 ridodo
    リドゥ
(noun/participle) (computer terminology) redo

りなう

see styles
 rinau
    りなう
(female given name) Rinau

りゃう

see styles
 riyau
    りやう
(given name) Ryō; Riyau

りゅう

see styles
 ryuu / ryu
    リュウ
(personal name) Lieu

りょう

see styles
 ryou / ryo
    リョウ
(female given name) Ryō

ルアウ

see styles
 ruau
    ルアウ
luau (traditional Hawaiian party) (haw:)

るうか

see styles
 ruuka / ruka
    るうか
(female given name) Ruuka

るうな

see styles
 ruuna / runa
    るうな
(female given name) Ruuna

るうら

see styles
 ruura / rura
    るうら
(female given name) Ruura

るう子

see styles
 ruuko / ruko
    るうこ
(female given name) Ruuko

るう菜

see styles
 ruuna / runa
    るうな
(female given name) Ruuna

ルソウ

see styles
 rusou / ruso
    ルソウ
(personal name) Rousseau

レイヴ

see styles
 reiii / rei
    レイヴ
(personal name) Leif

レヴィ

see styles
 reri
    レヴィ

More info & calligraphy:

Levy
(personal name) Levy

レウス

see styles
 reusu
    レウス
(place-name) Reus (Spain)

レボウ

see styles
 rebou / rebo
    レボウ
(personal name) LeBow

ローヴ

see styles
 rooo
    ローヴ
(personal name) Roeves

ロウィ

see styles
 roi
    ロウィ
(personal name) Lowi

ロウズ

see styles
 rouzu / rozu
    ロウズ
(personal name) Rhoades; Rhodes

ロウル

see styles
 rouru / roru
    ロウル
(personal name) Rawl

ろう城

see styles
 roujou / rojo
    ろうじょう
(noun/participle) (1) holding a castle (during a siege); holing up; (2) confinement (to one's home); staying at home; staying indoors

ろう管

see styles
 roukan / rokan
    ろうかん
phonograph wax cylinder; phonograph cylinder

ろう絡

see styles
 rouraku / roraku
    ろうらく
(noun/participle) inveigling; ensnaring; enticement; cajoling

ろう者

see styles
 rousha / rosha
    ろうしゃ
deaf person

ワーウ

see styles
 waau / wau
    ワーウ
(place-name) Waw (Sudan)

をうね

see styles
 oune / one
    をうね
(female given name) Oune; Woune

仕舞う

see styles
 shimau
    しまう
(transitive verb) (1) (kana only) to finish; to stop; to end; to put an end to; to bring to a close; (2) (kana only) to close (a business, etc.); to close down; to shut down; to shut up; (3) (kana only) to put away; to put back; to keep; to store; (aux-v,v5u) (4) (kana only) to finish ...; to do ... completely

付合う

see styles
 tsukiau
    つきあう
(v5u,vi) (1) to associate with; to keep company with; to go out with; to go steady with; to get on with; (2) to go along with; to follow someone's lead; to accompany someone; to compromise

付従う

see styles
 tsukishitagau
    つきしたがう
(v5u,vi) to follow; to accompany; to cleave to; to join up with; to obey implicitly; to flatter

付添う

see styles
 tsukisou / tsukiso
    つきそう
(v5u,vi) to attend on; to wait upon; to accompany; to escort and wait on; to chaperone

休らう

see styles
 yasurau
    やすらう
(Godan verb with "u" ending) to rest; to relax

伴なう

see styles
 tomonau
    ともなう
(irregular okurigana usage) (v5u,vi) (1) to accompany; to go hand in hand with; to be consequent upon; (transitive verb) (2) to be accompanied by; to bring with; to take with; to be involved in

似あう

see styles
 niau
    にあう
(v5u,vi) to suit; to match; to become; to be like

似合う

see styles
 niau
    にあう
(v5u,vi) to suit; to match; to become; to be like

似通う

see styles
 nikayou / nikayo
    にかよう
(v5u,vi) to resemble closely

住まう

see styles
 sumau
    すまう
(v5u,vi) to live; to reside; to inhabit

何ぼう

see styles
 nanbou / nanbo
    なんぼう
(adverb) (1) (archaism) how much; how many; how; to what extent; (adverb) (2) (archaism) (as なんぼう...〜とも, etc.) however (much); no matter how

保合う

see styles
 mochiau
    もちあう
(v5u,vi) (1) to balance; to counterpoise; (2) to remain unchanged; (3) to share (e.g. the expense); to bear (part of)

値うち

see styles
 neuchi
    ねうち
(noun/participle) value; worth; price; dignity

偉そう

see styles
 erasou; erasoo(sk); erasoo(sk) / eraso; erasoo(sk); erasoo(sk)
    えらそう; エラソー(sk); えらそー(sk)
(adjectival noun) self-important; important-looking; pompous; proud; conceited; snobbish

催合う

see styles
 moyau
    もやう
(Godan verb with "u" ending) (archaism) to co-operate (in enterprises); to hold in common; to share

全ろう

see styles
 zenrou / zenro
    ぜんろう
(noun - becomes adjective with の) total deafness

出あう

see styles
 deau
    であう
(v5u,vi) to meet (by chance); to come across; to run across; to encounter; to happen upon

出会う

see styles
 deau
    であう
(v5u,vi) (1) to meet (by chance); to come across; to run across; to encounter; to happen upon; (2) to meet (e.g. of rivers, highways, etc.); (3) to emerge and engage (an enemy)

出合う

see styles
 deau
    であう
(v5u,vi) (1) to meet (by chance); to come across; to run across; to encounter; to happen upon; (2) to meet (e.g. of rivers, highways, etc.); (3) to emerge and engage (an enemy)

出払う

see styles
 deharau
    ではらう
(v5u,vi) (1) to be all out (e.g. of people); to be all elsewhere; to be all in use (e.g. of cars); (v5u,vi) (2) to be sold out; to have none left

出揃う

see styles
 desorou / desoro
    でそろう
(v5u,vi) to appear all together; to be all present

出逢う

see styles
 deau
    であう
(v5u,vi) to meet (by chance); to come across; to run across; to encounter; to happen upon

出違う

see styles
 dechigau
    でちがう
(v5u,vi) to miss a visitor

出遭う

see styles
 deau
    であう
(v5u,vi) to meet (by chance); to come across; to run across; to encounter; to happen upon

切払う

see styles
 kiriharau
    きりはらう
(transitive verb) to clear away; to clear land; to prune; to lop off

割ぽう

see styles
 kappou / kappo
    かっぽう
cooking (esp. Japanese style); cuisine

危うい

see styles
 ayaui
    あやうい
(adjective) (1) (usu. as 危ういところ) dangerous; in danger; facing imminent danger; (adjective) (2) precarious (situation); perilous (state, balance, etc.); in doubt; in jeopardy; uncertain; insecure; concerning; worrying

危うく

see styles
 ayauku
    あやうく
(adverb) (1) barely; narrowly; (adverb) (2) almost; nearly

反すう

see styles
 hansuu / hansu
    はんすう
(n,vs,adj-no) (1) rumination; regurgitation; chewing the cud; (noun/participle) (2) turning over in one's mind; thinking over something; pondering; musing; rumination (about a subject)

取合う

see styles
 toriau
    とりあう
(v5u,vi) (1) to take each other's hands; to clasp (hands); (2) to compete; to scramble for; (3) to pay attention (to someone); to respond

取払う

see styles
 toriharau
    とりはらう
(transitive verb) to clear away; to remove; to demolish

取扱う

see styles
 toriatsukau
    とりあつかう
(transitive verb) (1) to handle; to operate (a machine, etc.); to use; (2) to deal with (an issue); to manage; (3) to treat (someone); to deal with (someone); (4) to deal in; to carry; to sell

取繕う

see styles
 toritsukurou / toritsukuro
    とりつくろう
(transitive verb) (1) to keep up (appearances); (2) to smooth over (an error, etc.); to gloss over; to varnish over; to palliate; to temporize; to temporise; (3) to mend; to repair; to patch up

受合う

see styles
 ukeau
    うけあう
(transitive verb) (1) to undertake; to take on (task); (2) to assure; to guarantee; to vouch (for); to promise

口うら

see styles
 kuchiura
    くちうら
(1) determining a speaker's true or hidden meaning; determining a speaker's intentions from his manner of speech; (2) (archaism) divining good or bad luck from listening to someone

召使う

see styles
 meshitsukau
    めしつかう
(transitive verb) to employ; to hire (a servant)

名うて

see styles
 naute
    なうて
(can be adjective with の) notorious; famous

向う側

see styles
 mukougawa / mukogawa
    むこうがわ
other side; opposite side; other party

向う岸

see styles
 mukougishi / mukogishi
    むこうぎし
opposite bank; farther shore

向う脛

see styles
 mukouzune / mukozune
    むこうずね
(irregular okurigana usage) shin; front of lower leg

向かう

see styles
 mukau
    むかう
(v5u,vi) (1) to face; (2) to go towards; to head towards

向こう

see styles
 mukou / muko
    むこう
(1) opposite side; other side; opposite direction; (2) over there; that way; far away; beyond; (3) the other party; the other person; (4) future (starting now)

味あう

see styles
 ajiau
    あじあう
(transitive verb) (unorthodox variant of 味わう) (See 味わう・1) to taste; to savor; to relish

味わう

see styles
 ajiwau
    あじわう
(transitive verb) (1) to taste; to savor; to savour; to relish; (transitive verb) (2) to appreciate; to enjoy; to relish; to digest; (transitive verb) (3) to experience; to go through; to taste (e.g. victory); to know (e.g. pain)

咲匂う

see styles
 sakiniou / sakinio
    さきにおう
(v5u,vi) to be in beautiful full bloom

喜歌う

see styles
 yorokobiutau
    よろこびうたう
(Godan verb with "u" ending) to rejoice and sing

喰らう

see styles
 kurau
    くらう
(transitive verb) (1) (vulgar) to eat; to drink; (2) to receive (e.g. a blow)

嘲笑う

see styles
 seserawarau
    せせらわらう
    azawarau
    あざわらう
(out-dated kanji) (transitive verb) to laugh mockingly; to smile with contempt; to scorn; (transitive verb) to sneer at; to ridicule

噛合う

see styles
 kamiau
    かみあう
(v5u,vi) (1) to gear (engage) with; to be in gear (mesh); (2) to bite each other

土のう

see styles
 donou / dono
    どのう
sandbag

垣繕う

see styles
 kakitsukurou / kakitsukuro
    かきつくろう
(rare) springtime repairing of fences after winter damage

執よう

see styles
 shitsuyou / shitsuyo
    しつよう
(adjectival noun) persistent; obstinate; tenacious; relentless; insistent; importunate; persevering; stubborn

売払う

see styles
 uriharau
    うりはらう
(transitive verb) to sell out of; to sell completely

変ぼう

see styles
 henbou / henbo
    へんぼう
(noun/participle) transfiguration; transformation; change of appearance

外そう

see styles
 gaisou / gaiso
    がいそう
(noun/participle) extrapolation

大うそ

see styles
 oouso / ooso
    おおうそ
outrageous lie; outright lie

大向う

see styles
 oomukou / oomuko
    おおむこう
(irregular okurigana usage) (1) gallery (of a theatre); (2) audience (at a theatre); the masses; the general public

太ろう

see styles
 tarou / taro
    たろう
(personal name) Tarou

安らう

see styles
 yasurau
    やすらう
(Godan verb with "u" ending) to rest; to relax

宛がう

see styles
 ategau
    あてがう
(transitive verb) (1) (kana only) to allot; to allocate; (2) (kana only) to supply with; to furnish; (3) (kana only) to fit to; to fasten to; to apply to

容ぼう

see styles
 youbou / yobo
    ようぼう
(noun - becomes adjective with の) looks; personal appearance; features

寄合う

see styles
 yoriau
    よりあう
(v5u,vi) to gather; to meet

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "う" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary