There are 14165 total results for your shi search in the dictionary. I have created 142 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...100101102103104105106107108109110...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
慈氏菩薩 慈氏菩萨 see styles |
cí shì pú sà ci2 shi4 pu2 sa4 tz`u shih p`u sa tzu shih pu sa Jishi bosatsu |
Maitreya |
慈覺大師 慈觉大师 see styles |
cí jué dà shī ci2 jue2 da4 shi1 tz`u chüeh ta shih tzu chüeh ta shih Jikaku daishi |
Jikaku Daishi |
慎重其事 see styles |
shèn zhòng qí shì shen4 zhong4 qi2 shi4 shen chung ch`i shih shen chung chi shih |
to treat a matter with due consideration (idiom) |
慧可大師 慧可大师 see styles |
huì kě dà shī hui4 ke3 da4 shi1 hui k`o ta shih hui ko ta shih Eka Daishi |
Great Master Huike |
慼墅堰區 戚墅堰区 see styles |
qī shù yàn qū qi1 shu4 yan4 qu1 ch`i shu yen ch`ü chi shu yen chü |
Qishu district of Changzhou city 常州市[Chang2 zhou1 shi4], Jiangsu |
憑軾結轍 凭轼结辙 see styles |
píng shì jié zhé ping2 shi4 jie2 zhe2 p`ing shih chieh che ping shih chieh che |
to drive non-stop as fast as one can (idiom) |
憤世嫉俗 愤世嫉俗 see styles |
fèn shì jí sú fen4 shi4 ji2 su2 fen shih chi su |
to be cynical; to be embittered |
應作是說 应作是说 see styles |
yìng zuò shì shuō ying4 zuo4 shi4 shuo1 ying tso shih shuo ō sa ze setsu |
it should be explained like this |
應善解釋 应善解释 see styles |
yìng shàn jiě shì ying4 shan4 jie3 shi4 ying shan chieh shih ō zen geshaku |
should be fully explained |
應天順時 应天顺时 see styles |
yìng tiān shùn shí ying4 tian1 shun4 shi2 ying t`ien shun shih ying tien shun shih |
lit. to respond to heaven and suit the times (idiom); to rule according to the will of heaven; the Divine Right of kings |
應如實知 应如实知 see styles |
yìng rú shí zhī ying4 ru2 shi2 zhi1 ying ju shih chih ō nyojitsu chi |
should be understood accurately |
應如是知 应如是知 see styles |
yìng rú shì zhī ying4 ru2 shi4 zhi1 ying ju shih chih ō nyoze chi |
should be understood like this |
應如是說 应如是说 see styles |
yìng rú shì shuō ying4 ru2 shi4 shuo1 ying ju shih shuo ō nyoze setsu |
should explain like this |
應急措施 应急措施 see styles |
yìng jí cuò shī ying4 ji2 cuo4 shi1 ying chi ts`o shih ying chi tso shih |
emergency measure |
應時加行 应时加行 see styles |
yìng shí jiā xíng ying4 shi2 jia1 xing2 ying shih chia hsing ōji kegyō |
timely applied practices |
應用程式 应用程式 see styles |
yìng yòng chéng shì ying4 yong4 cheng2 shi4 ying yung ch`eng shih ying yung cheng shih |
(Tw) (computing) program; application |
應試教育 应试教育 see styles |
yìng shì jiào yù ying4 shi4 jiao4 yu4 ying shih chiao yü |
exam-oriented education; teaching to the test |
懷氏虎鶇 怀氏虎鸫 see styles |
huái shì hǔ dōng huai2 shi4 hu3 dong1 huai shih hu tung |
(bird species of China) White's thrush (Zoothera aurea) |
懸壺濟世 悬壶济世 see styles |
xuán hú jì shì xuan2 hu2 ji4 shi4 hsüan hu chi shih |
practice medicine or pharmacy to help the people or public |
戈氏岩鵐 戈氏岩鹀 see styles |
gē shì yán wú ge1 shi4 yan2 wu2 ko shih yen wu |
(bird species of China) Godlewski's bunting (Emberiza godlewskii) |
戎事倥傯 戎事倥偬 see styles |
róng shì kǒng zǒng rong2 shi4 kong3 zong3 jung shih k`ung tsung jung shih kung tsung |
a time of military urgency; war crisis |
成作事智 see styles |
chéng zuò shì zhì cheng2 zuo4 shi4 zhi4 ch`eng tso shih chih cheng tso shih chih jō saji chi |
cognition with unrestricted activity |
成唯識論 成唯识论 see styles |
chéng wéi shì lùn cheng2 wei2 shi4 lun4 ch`eng wei shih lun cheng wei shih lun Jō yuishiki ron |
Vidya-matrāṣiddhi śāstra, in 10 juan, being Vasubandhu's 唯識 in 30 juan reduced by Xuanzang, also by others, to 10. There are works on it by various authors. |
成家立室 see styles |
chéng jiā lì shì cheng2 jia1 li4 shi4 ch`eng chia li shih cheng chia li shih |
to get married (idiom) |
成實論疏 成实论疏 see styles |
chéng shí lùn shū cheng2 shi2 lun4 shu1 ch`eng shih lun shu cheng shih lun shu Jōjitsuron sho |
Commentary on the Satyasiddhi-śāstra |
成敗得失 成败得失 see styles |
chéng bài dé shī cheng2 bai4 de2 shi1 ch`eng pai te shih cheng pai te shih |
lit. success and failure, the gains and losses (idiom); fig. to weigh up various factors |
我的世界 see styles |
wǒ de shì jiè wo3 de5 shi4 jie4 wo te shih chieh |
Minecraft (video game) |
我聞如是 我闻如是 see styles |
wǒ wén rú shì wo3 wen2 ru2 shi4 wo wen ju shih g abun nyoze |
I have heard thus... |
戒師五德 戒师五德 see styles |
jiè shī wǔ dé jie4 shi1 wu3 de2 chieh shih wu te kaishi gotoku |
The five virtues of the teacher of the discipline: obedience to the rules, twenty years as monk, ability to explain the vinaya, meditation, ability to explain the abhidharma. |
戒賢論師 戒贤论师 see styles |
jiè xián lùn shī jie4 xian2 lun4 shi1 chieh hsien lun shih Kaiken ronshi |
Śīlabhadra |
或於一時 或于一时 see styles |
huò yú yī shí huo4 yu2 yi1 shi2 huo yü i shih waku o ichi ji |
sometimes |
戰國時代 战国时代 see styles |
zhàn guó shí dài zhan4 guo2 shi2 dai4 chan kuo shih tai |
the Warring States period (475-221 BC); Japanese Warring States period (15th-17th century) |
戳穿試驗 戳穿试验 see styles |
chuō chuān shì yàn chuo1 chuan1 shi4 yan4 ch`o ch`uan shih yen cho chuan shih yen |
puncture test |
所作事業 所作事业 see styles |
suǒ zuò shì yè suo3 zuo4 shi4 ye4 so tso shih yeh shosa jigō |
works that are undertaken |
所應作事 所应作事 see styles |
suǒ yìng zuò shì suo3 ying4 zuo4 shi4 so ying tso shih shoō saji |
activities |
所言眞實 所言眞实 see styles |
suǒ yán zhēn shí suo3 yan2 zhen1 shi2 so yen chen shih shogun shinjitsu |
what is said is true |
所言說事 所言说事 see styles |
suǒ yán shuō shì suo3 yan2 shuo1 shi4 so yen shuo shih sho gonsetsu ji |
matters that are explained |
手寫識別 手写识别 see styles |
shǒu xiě shí bié shou3 xie3 shi2 bie2 shou hsieh shih pieh |
handwriting recognition |
才華蓋世 才华盖世 see styles |
cái huá gài shì cai2 hua2 gai4 shi4 ts`ai hua kai shih tsai hua kai shih |
peerless talent (idiom); incomparable artistic merit |
才識過人 才识过人 see styles |
cái shí guò rén cai2 shi2 guo4 ren2 ts`ai shih kuo jen tsai shih kuo jen |
an outstanding talent (idiom); surpassing insight and acumen |
扎實推進 扎实推进 see styles |
zhā shi tuī jìn zha1 shi5 tui1 jin4 cha shih t`ui chin cha shih tui chin |
solid progress |
扎扎實實 扎扎实实 see styles |
zhā zha shí shí zha1 zha5 shi2 shi2 cha cha shih shih |
firm; solid; reliable; real; practical |
扎蘭屯市 扎兰屯市 see styles |
zhā lán tún shì zha1 lan2 tun2 shi4 cha lan t`un shih cha lan tun shih |
Zhalantun, a county-level city in Hulunbuir City 呼倫貝爾市|呼伦贝尔市[Hu1 lun2 bei4 er3 Shi4], Inner Mongolia |
打發時間 打发时间 see styles |
dǎ fā shí jiān da3 fa1 shi2 jian1 ta fa shih chien |
to pass the time |
打製石器 打制石器 see styles |
dǎ zhì shí qì da3 zhi4 shi2 qi4 ta chih shih ch`i ta chih shih chi daseisekki / dasesekki だせいせっき |
(archaeology) chipped stone implement chipped stone tool; flaked stone tool |
托尼老師 托尼老师 see styles |
tuō ní lǎo shī tuo1 ni2 lao3 shi1 t`o ni lao shih to ni lao shih |
(neologism) (slang) barber; hairdresser |
扣屎盆子 see styles |
kòu shǐ pén zi kou4 shi3 pen2 zi5 k`ou shih p`en tzu kou shih pen tzu |
to make a scapegoat of sb; to defame; to slander |
扣屎盔子 see styles |
kòu shǐ kuī zi kou4 shi3 kui1 zi5 k`ou shih k`uei tzu kou shih kuei tzu |
(northern dialect) lit. to cap in excrement; fig. to discredit with absurd unfounded accusations; to vilify |
扣式電池 扣式电池 see styles |
kòu shì diàn chí kou4 shi4 dian4 chi2 k`ou shih tien ch`ih kou shih tien chih |
button cell; watch battery |
承事供養 承事供养 see styles |
chéng shì gōng yǎng cheng2 shi4 gong1 yang3 ch`eng shih kung yang cheng shih kung yang shōji kuyō |
to approach and attend on |
承陽大師 承阳大师 see styles |
chéng yáng dà shī cheng2 yang2 da4 shi1 ch`eng yang ta shih cheng yang ta shih Jōyō daishi |
Great Teacher Jōyō |
技術知識 技术知识 see styles |
jì shù zhī shi ji4 shu4 zhi1 shi5 chi shu chih shih |
technical knowledge |
抓緊時間 抓紧时间 see styles |
zhuā jǐn shí jiān zhua1 jin3 shi2 jian1 chua chin shih chien |
to waste no time in (doing something); to hurry up |
投井下石 see styles |
tóu jǐng xià shí tou2 jing3 xia4 shi2 t`ou ching hsia shih tou ching hsia shih |
to throw stones at sb who has fallen down a well (idiom); to hit a person when he's down |
投放市場 投放市场 see styles |
tóu fàng shì chǎng tou2 fang4 shi4 chang3 t`ou fang shih ch`ang tou fang shih chang |
to put something on the market |
投石問路 投石问路 see styles |
tóu shí wèn lù tou2 shi2 wen4 lu4 t`ou shih wen lu tou shih wen lu |
lit. to toss a stone to find out what's ahead (idiom); fig. to test the waters |
拈花示衆 拈花示众 see styles |
niǎn huā shì zhòng nian3 hua1 shi4 zhong4 nien hua shih chung nenge jishu |
holding a flower, showing it to the congregation |
拉開架勢 拉开架势 see styles |
lā kāi jià shi la1 kai1 jia4 shi5 la k`ai chia shih la kai chia shih |
to assume a fighting stance; (fig.) to take the offensive |
拓展視野 拓展视野 see styles |
tuò zhǎn shì yě tuo4 zhan3 shi4 ye3 t`o chan shih yeh to chan shih yeh |
to broaden one's horizons |
拖延時間 拖延时间 see styles |
tuō yán shí jiān tuo1 yan2 shi2 jian1 t`o yen shih chien to yen shih chien |
to procrastinate; to stall for time; to filibuster |
招搖過市 招摇过市 see styles |
zhāo yáo guò shì zhao1 yao2 guo4 shi4 chao yao kuo shih |
(idiom) to parade oneself ostentatiously about town |
招賢納士 招贤纳士 see styles |
zhāo xián nà shì zhao1 xian2 na4 shi4 chao hsien na shih |
invite the talented and call the valorous (idiom); to recruit talent |
拜人為師 拜人为师 see styles |
bài rén wéi shī bai4 ren2 wei2 shi1 pai jen wei shih |
to acknowledge as one's teacher |
拭目以待 see styles |
shì mù yǐ dài shi4 mu4 yi3 dai4 shih mu i tai |
lit. to wipe one's eyes and wait (idiom); to wait and see |
拭目傾耳 拭目倾耳 see styles |
shì mù qīng ěr shi4 mu4 qing1 er3 shih mu ch`ing erh shih mu ching erh |
to watch and listen attentively |
拾人涕唾 see styles |
shí rén tì tuò shi2 ren2 ti4 tuo4 shih jen t`i t`o shih jen ti to |
to plagiarize (idiom) |
拾人牙慧 see styles |
shí rén yá huì shi2 ren2 ya2 hui4 shih jen ya hui |
to pick up what others say (idiom); to pass off other people's opinions as one's own; to parrot |
拾遺補缺 拾遗补缺 see styles |
shí yí bǔ quē shi2 yi2 bu3 que1 shih i pu ch`üeh shih i pu chüeh |
to remedy omissions and correct errors (idiom) |
拾金不昧 see styles |
shí jīn bù mèi shi2 jin1 bu4 mei4 shih chin pu mei |
to pick up money and not hide it (idiom); to return property to its owner |
持用布施 see styles |
chí yòng bù shī chi2 yong4 bu4 shi1 ch`ih yung pu shih chih yung pu shih jiyō fuse |
to offer for charity |
持續時間 持续时间 see styles |
chí xù shí jiān chi2 xu4 shi2 jian1 ch`ih hsü shih chien chih hsü shih chien |
duration |
指示代詞 指示代词 see styles |
zhǐ shì dài cí zhi3 shi4 dai4 ci2 chih shih tai tz`u chih shih tai tzu |
demonstrative pronoun |
挑撥是非 挑拨是非 see styles |
tiǎo bō shì fēi tiao3 bo1 shi4 fei1 t`iao po shih fei tiao po shih fei |
to incite a quarrel (idiom); to sow discord between people; to tell tales; to make mischief |
掘墓鞭屍 掘墓鞭尸 see styles |
jué mù biān shī jue2 mu4 bian1 shi1 chüeh mu pien shih |
to exhume a body for public flogging (idiom) |
採取措施 采取措施 see styles |
cǎi qǔ cuò shī cai3 qu3 cuo4 shi1 ts`ai ch`ü ts`o shih tsai chü tso shih |
to adopt measures; to take steps |
揀飲擇食 拣饮择食 see styles |
jiǎn yǐn zé shí jian3 yin3 ze2 shi2 chien yin tse shih |
to choose one's food carefully; to be picky |
提學御史 提学御史 see styles |
tí xué yù shǐ ti2 xue2 yu4 shi3 t`i hsüeh yü shih ti hsüeh yü shih |
superintendent of education (formal title) |
提示付款 see styles |
tí shì fù kuǎn ti2 shi4 fu4 kuan3 t`i shih fu k`uan ti shih fu kuan |
to present (a bill of exchange etc) for payment |
提示承兌 提示承兑 see styles |
tí shì chéng duì ti2 shi4 cheng2 dui4 t`i shih ch`eng tui ti shih cheng tui |
to present (a draft) for acceptance (commerce) |
搬弄是非 see styles |
bān nòng shì fēi ban1 nong4 shi4 fei1 pan nung shih fei |
to incite a quarrel (idiom); to sow discord between people; to tell tales; to make mischief |
摩奴是若 see styles |
mó nú shì ruò mo2 nu2 shi4 ruo4 mo nu shih jo madozenya |
manojña, agreeable to the mind, attractive, at will. |
摩訶室利 摩诃室利 see styles |
mó hē shì lì mo2 he1 shi4 li4 mo ho shih li Makashiri |
Mahāśrī |
撩是生非 see styles |
liáo shì shēng fēi liao2 shi4 sheng1 fei1 liao shih sheng fei |
to stir up trouble; to provoke angry exchange |
據實以告 据实以告 see styles |
jù shí yǐ gào ju4 shi2 yi3 gao4 chü shih i kao |
to report according to the facts; to tell the truth; to tell it like it is |
據實爲論 据实为论 see styles |
jù shí wéi lùn ju4 shi2 wei2 lun4 chü shih wei lun kojitsui ron |
discuss thoroughly (or evenhandedly) from the standpoint of reality |
據實而論 据实而论 see styles |
jù shí ér lùn ju4 shi2 er2 lun4 chü shih erh lun kojitsuji ron |
discuss thoroughly (or evenhandedly) from the standpoint of reality |
據實通論 据实通论 see styles |
jù shí tōng lùn ju4 shi2 tong1 lun4 chü shih t`ung lun chü shih tung lun kojitsu tsūron |
discuss thoroughly (or evenhandedly) from the standpoint of reality |
擴增實境 扩增实境 see styles |
kuò zēng shí jìng kuo4 zeng1 shi2 jing4 k`uo tseng shih ching kuo tseng shih ching |
augmented reality (computing) |
攀枝花市 see styles |
pān zhī huā shì pan1 zhi1 hua1 shi4 p`an chih hua shih pan chih hua shih |
Panzhihua, prefecture-level city in Sichuan Province 四川省[Si4 chuan1 Sheng3] |
攝山大師 摄山大师 see styles |
shè shān dà shī she4 shan1 da4 shi1 she shan ta shih Shōsan Daishi |
Seopsan Daesa |
攝相歸識 摄相归识 see styles |
shè xiàng guī shì she4 xiang4 gui1 shi4 she hsiang kuei shih shōsō kishiki |
to gather characteristics and return them to consciousness |
收之桑榆 see styles |
shōu zhī sāng yú shou1 zhi1 sang1 yu2 shou chih sang yü |
see 失之東隅,收之桑榆|失之东隅,收之桑榆[shi1 zhi1 dong1 yu2 , shou1 zhi1 sang1 yu2] |
收復失地 收复失地 see styles |
shōu fù shī dì shou1 fu4 shi1 di4 shou fu shih ti |
to recover lost territory |
收拾殘局 收拾残局 see styles |
shōu shi cán jú shou1 shi5 can2 ju2 shou shih ts`an chü shou shih tsan chü |
to clear up the mess; to pick up the pieces |
效忠誓詞 效忠誓词 see styles |
xiào zhōng shì cí xiao4 zhong1 shi4 ci2 hsiao chung shih tz`u hsiao chung shih tzu |
pledge of allegiance |
救世大士 see styles |
jiù shì dà shì jiu4 shi4 da4 shi4 chiu shih ta shih Kuse daishi |
World-saving Bodhisattva |
救世菩薩 救世菩萨 see styles |
jiù shì pú sà jiu4 shi4 pu2 sa4 chiu shih p`u sa chiu shih pu sa kuse bosatsu |
world-saving bodhisattva |
救世薩埵 救世萨埵 see styles |
jiù shì sà duǒ jiu4 shi4 sa4 duo3 chiu shih sa to kuse satta |
World-saving Bodhisattva |
救世闡提 救世阐提 see styles |
jiù shì chǎn tí jiu4 shi4 chan3 ti2 chiu shih ch`an t`i chiu shih chan ti kuse sendai |
The world-saving icchanti, q. v., the bodhisattva who defers entry into Buddhahood to fulfil his vow of saving all beings. |
教廷大使 see styles |
jiào tíng dà shǐ jiao4 ting2 da4 shi3 chiao t`ing ta shih chiao ting ta shih |
an ambassador of the church; an Apostolic Nuncio (from the Vatican) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...100101102103104105106107108109110...>
This page contains 100 results for "shi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.