I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 20943 total results for your Ten search. I have created 210 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...100101102103104105106107108109110...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

其れまで

see styles
 soremade
    それまで
(expression) (1) (kana only) until then; till then; up to that time; (2) (kana only) to that extent; (3) (kana only) the end of it; all there is to it

其れ許り

see styles
 sorebakari
    そればかり
(temporal noun) (kana only) that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that

典厩五郎

see styles
 tenkyuugorou / tenkyugoro
    てんきゅうごろう
(person) Tenkyū Gorou (1939.9.16-)

典座教訓


典座教训

see styles
diǎn zuò jiào xùn
    dian3 zuo4 jiao4 xun4
tien tso chiao hsün
 tenza kyōkun
Instructions to the Head Cook

典拠管理

see styles
 tenkyokanri
    てんきょかんり
(See 典拠コントロール) authority control (e.g. in library cataloging)

兼ね兼ね

see styles
 kanegane
    かねがね
(adverb) (kana only) often; already; for quite a while; for some time now

内容体系

see styles
 naiyoutaikei / naiyotaike
    ないようたいけい
{comp} content architecture

内容分析

see styles
 naiyoubunseki / naiyobunseki
    ないようぶんせき
{comp} content analysis

内容教科

see styles
 naiyoukyouka / naiyokyoka
    ないようきょうか
(See 用具教科) content subject

内容検索

see styles
 naiyoukensaku / naiyokensaku
    ないようけんさく
{comp} content retrieval

内容種別

see styles
 naiyoushubetsu / naiyoshubetsu
    ないようしゅべつ
{comp} content type

内容要素

see styles
 naiyouyouso / naiyoyoso
    ないようようそ
{comp} content element

内容規則

see styles
 naiyoukisoku / naiyokisoku
    ないようきそく
{comp} content convention

内容証明

see styles
 naiyoushoumei / naiyoshome
    ないようしょうめい
certification of contents

内線番号

see styles
 naisenbangou / naisenbango
    ないせんばんごう
extension number

内線電話

see styles
 naisendenwa
    ないせんでんわ
extension telephone

円融天皇

see styles
 enyuutennou / enyutenno
    えんゆうてんのう
(person) Emperor En'yū; En'yū Tenno (959-991 CE, reigning: 969-984 CE)

円転滑脱

see styles
 entenkatsudatsu
    えんてんかつだつ
(adjectival noun) (1) (yoji) suave; tactful; smooth; (adjectival noun) (2) versatile; adaptable

再訪問率

see styles
 saihoumonritsu / saihomonritsu
    さいほうもんりつ
revisit rate (e.g. for a website); visitor retention rate

写真機店

see styles
 shashinkiten
    しゃしんきてん
camera shop

冠履転倒

see styles
 kanritentou / kanritento
    かんりてんとう
(yoji) (rare) disorder; chaos; inversion

冷や冷や

see styles
 hiyahiya; hiyahiya
    ひやひや; ヒヤヒヤ
(vs,vi,adv,adv-to) (1) (kana only) to feel chilly; (vs,vi,adv,adv-to) (2) (kana only) to be afraid; to be frightened; to be nervous; to be anxious; to be worried; to be on edge

冷暖自知

see styles
lěng nuǎn zì zhī
    leng3 nuan3 zi4 zhi1
leng nuan tzu chih
 reidanjichi / redanjichi
    れいだんじち
see 如人飲水,冷暖自知|如人饮水,冷暖自知[ru2 ren2 yin3 shui3 , leng3 nuan3 zi4 zhi1]
(expression) (yoji) {Buddh} spiritual enlightenment only comes through personal experience

冷泉天皇

see styles
 reizeitennou / rezetenno
    れいぜいてんのう
(person) Emperor Reizei; Reizei Tenno (926-967 CE, reigning: 946-967 CE)

凄くない

see styles
 sugokunai
    すごくない
(expression) (kana only) cool! (only when said or written in a questioning tone); incredible; unbelievable

凄まじい

see styles
 susamajii / susamaji
    すさまじい
(adjective) terrific; fierce; terrible; tremendous; dreadful; awful; amazing; absurd; cutthroat; intense

出たがり

see styles
 detagari
    でたがり
(n,adj-no,adj-na) (1) attention seeking; publicity seeking; (2) attention seeker; publicity seeker

出やすい

see styles
 deyasui
    でやすい
(adjective) tending to break out or project easily

出世說部


出世说部

see styles
chū shì shuō bù
    chu1 shi4 shuo1 bu4
ch`u shih shuo pu
    chu shih shuo pu
 Shusse setsu bu
出世部 (出世間說部) (or 出世語言部) Lokottaravādinaḥ, 盧倶多婆拖部 an offshoot of the Māhāsaṇghikāḥ division of the eighteen Hīnayāna schools; the tenets of the school are unknown, but the name, as implied by the Chinese translation, suggests if not the idea of Ādi-Buddha, yet that of supra-mundane nature.

出世間道


出世间道

see styles
chū shì jiān dào
    chu1 shi4 jian1 dao4
ch`u shih chien tao
    chu shih chien tao
 shusseken dō
or 出世間法. The way of leaving the world, i. e. of enlightenment, idem 菩提道; the spiritual law.

出会い厨

see styles
 deaichuu / deaichu
    であいちゅう
(net-sl) (derogatory term) person who attends meetups or uses social media to proposition people for sex

出展作品

see styles
 shuttensakuhin
    しゅってんさくひん
works (of art, etc.) on display

出席扱い

see styles
 shussekiatsukai
    しゅっせきあつかい
regard as equivalent to attendance

出席日数

see styles
 shussekinissuu / shussekinissu
    しゅっせきにっすう
number of days (times) one has attended

出爾反爾


出尔反尔

see styles
chū ěr fǎn ěr
    chu1 er3 fan3 er3
ch`u erh fan erh
    chu erh fan erh
old: to reap the consequences of one's words (idiom, from Mencius); modern: to go back on one's word; to blow hot and cold; to contradict oneself; inconsistent

出願書類

see styles
 shutsuganshorui
    しゅつがんしょるい
application form; application papers; file wrapper (patents)

刀光劍影


刀光剑影

see styles
dāo guāng jiàn yǐng
    dao1 guang1 jian4 ying3
tao kuang chien ying
lit. flash of knives and swords (idiom); fig. intense conflict

分益小作

see styles
 bunekikosaku
    ぶんえきこさく
tenant farming; sharecropping

分身乏術


分身乏术

see styles
fēn shēn fá shù
    fen1 shen1 fa2 shu4
fen shen fa shu
to be up to one's ears in work (idiom); to be unable to attend to other things at the same time

分陀利迦

see styles
fēn tuó lì jiā
    fen1 tuo2 li4 jia1
fen t`o li chia
    fen to li chia
 fundarika
(also see 分陀利) puṇḍarīka, 芬陀; 分荼利迦, 分荼利華, 奔荼利迦, 奔荼利華; 本拏哩迦; the 白蓮花 white lotus (in full bloom). It is also termed 百葉華 (or 八葉華) hundred (or eight) leaf flower. For Saddharma-puṇḍarīka, the Lotus Sutra, v. 妙法蓮華經. The eighth and coldest hell is called after this flower, because the cold lays bare the bones of the wicked, so that they resemble the whiteness of this lotus. It is also called 隨色花; when a bud, it is known as 屈摩羅; and when fading, as 迦摩羅.

切っての

see styles
 kitteno
    きっての
(suf,adj-pn) (kana only) the most ... of all (in team, department, class, etc.); the greatest ... in

切りもち

see styles
 kirimochi
    きりもち
(food term) rice cakes cut into rectangles (esp. eaten on New Year's Day)

切り山椒

see styles
 kirizanshou / kirizansho
    きりざんしょう
sweetened mochi flavoured with Japanese pepper

切詰める

see styles
 kiritsumeru
    きりつめる
(transitive verb) (1) to shorten; to cut short; to trim; (2) to cut down on; to reduce; to economize; to economise

切迫早産

see styles
 seppakusouzan / seppakusozan
    せっぱくそうざん
{med} threatened preterm labor; TPL

切迫流産

see styles
 seppakuryuuzan / seppakuryuzan
    せっぱくりゅうざん
threatened abortion; imminent abortion; threatened miscarriage; imminent miscarriage

刑事拘留

see styles
xíng shì jū liú
    xing2 shi4 ju1 liu2
hsing shih chü liu
to detain as criminal; criminal detention

刑事施設

see styles
 keijishisetsu / kejishisetsu
    けいじしせつ
penal detention facility

初志貫徹

see styles
 shoshikantetsu
    しょしかんてつ
(yoji) carrying out one's original intention

初歡喜地


初欢喜地

see styles
chū huān xǐ dì
    chu1 huan1 xi3 di4
ch`u huan hsi ti
    chu huan hsi ti
 sho kangi ji
The first of the ten stages toward Buddhahood, that of joy.

初步設想


初步设想

see styles
chū bù shè xiǎng
    chu1 bu4 she4 xiang3
ch`u pu she hsiang
    chu pu she hsiang
tentative idea

初禪三天


初禅三天

see styles
chū chán sān tiān
    chu1 chan2 san1 tian1
ch`u ch`an san t`ien
    chu chan san tien
 shozen santen
three levels of the first concentration

初禪梵天


初禅梵天

see styles
chū chán fàn tiān
    chu1 chan2 fan4 tian1
ch`u ch`an fan t`ien
    chu chan fan tien
 shozen bonten
devas in the realms of form, who have purged themselves from all sexuality.

初転法輪

see styles
 shotenpourin; shotenbourin; shotenhourin / shotenporin; shotenborin; shotenhorin
    しょてんぽうりん; しょてんぼうりん; しょてんほうりん
{Buddh} setting in motion the wheel of the dharma; the first turning of the wheel

初轉法輪


初转法轮

see styles
chū zhuǎn fǎ lún
    chu1 zhuan3 fa3 lun2
ch`u chuan fa lun
    chu chuan fa lun
 sho ten bōrin

More info & calligraphy:

First Turn of the Dharma Wheel
first turning of the wheel of the dharma

別太客氣


别太客气

see styles
bié tài kè qi
    bie2 tai4 ke4 qi5
pieh t`ai k`o ch`i
    pieh tai ko chi
lit. no excessive politeness; Don't mention it!; You're welcome!; Please don't stand on ceremony.

別時念佛


别时念佛

see styles
bié shí niàn fó
    bie2 shi2 nian4 fo2
pieh shih nien fo
 betsuji nenbutsu
To call upon Buddha at special times. When the ordinary religious practices are ineffective the Pure Land sect call upon Buddha for a period of one to seven days, or ten to ninety days. Also 如法念佛.

利口ぶる

see styles
 rikouburu / rikoburu
    りこうぶる
(v5r,vi) to try to appear smart; to pretend to be intelligent

利尻昆布

see styles
 rishirikonbu; rishirikonbu
    りしりこんぶ; リシリコンブ
(kana only) Laminaria ochotensis (species of kelp)

刷り込み

see styles
 surikomi
    すりこみ
imprinting; stenciling

刷り込む

see styles
 surikomu
    すりこむ
(transitive verb) to insert (an illustration); to stencil (a pattern); to print on; to instill (thought, impression, etc.); to imprint (e.g. on one's subconscious)

則天去私

see styles
 sokutenkyoshi
    そくてんきょし
(yoji) selfless devotion to justice

則天武后


则天武后

see styles
zé tiān wǔ hòu
    ze2 tian1 wu3 hou4
tse t`ien wu hou
    tse tien wu hou
 sokutenbukou / sokutenbuko
    そくてんぶこう
(person) Wu Zetian (624-705); Empress Wu
Zetian Wuhou

前世生存

see styles
 zenseseizon / zensesezon
    ぜんせせいぞん
pre-existence

前天神原

see styles
 maetenjinhara
    まえてんじんはら
(place-name) Maetenjinhara

前後撞着

see styles
 zengodouchaku / zengodochaku
    ぜんごどうちゃく
(noun/participle) self-contradiction; self-inconsistency

前後矛盾

see styles
 zengomujun
    ぜんごむじゅん
(noun/participle) (yoji) self-contradiction; self-inconsistency

前正覺山


前正觉山

see styles
qián zhèng jué shān
    qian2 zheng4 jue2 shan1
ch`ien cheng chüeh shan
    chien cheng chüeh shan
 Zen shōgaku sen
Prāgbodhi, v. 鉢 A mountain in Magadha, reported to have been ascended by Śākyamuni before his enlightenment, hence its name.

前転跳び

see styles
 zententobi
    ぜんてんとび
forward handspring (gymnastics)

前面展望

see styles
 zenmentenbou / zenmentenbo
    ぜんめんてんぼう
{rail} front view; observation car view

前頭上位

see styles
 maegashirajoui / maegashirajoi
    まえがしらじょうい
{sumo} ten highest ranked maegashira wrestlers certain to wrestle against san'yaku ranks

割り増し

see styles
 warimashi
    わりまし
(noun - becomes adjective with の) premium; bonus; extra wages; (after a number) tenths increase

割り引き

see styles
 waribiki
    わりびき
(irregular okurigana usage) (n,suf,adj-no) discount; reduction; rebate; (after a number) tenths discounted; tenths reduced

劇場通い

see styles
 gekijougayoi / gekijogayoi
    げきじょうがよい
attending shows

力を抜く

see styles
 chikaraonuku
    ちからをぬく
(exp,v5k) to relax; to release tension from one's muscles; to let go limp

力不勝任


力不胜任

see styles
lì bù shèng rèn
    li4 bu4 sheng4 ren4
li pu sheng jen
not to be up to the task (idiom); incompetent

力所能及

see styles
lì suǒ néng jí
    li4 suo3 neng2 ji2
li so neng chi
as far as one's capabilities extend (idiom); to the best of one's ability; within one's powers

功を争う

see styles
 kouoarasou / kooaraso
    こうをあらそう
(exp,v5u) to contend for distinction; to claim credit

功を焦る

see styles
 kouoaseru / kooaseru
    こうをあせる
(exp,v5r) to act hastily in pursuit of glory; to hasten after success; to be too eager to succeed

功德天女

see styles
gōng dé tiān nǚ
    gong1 de2 tian1 nv3
kung te t`ien nü
    kung te tien nü
 Kudoku tennyo
the sister merit

加強管制


加强管制

see styles
jiā qiáng guǎn zhì
    jia1 qiang2 guan3 zhi4
chia ch`iang kuan chih
    chia chiang kuan chih
to tighten control (over something)

加糖粉乳

see styles
 katoufunnyuu / katofunnyu
    かとうふんにゅう
sweetened powdered milk

加糖練乳

see styles
 katourennyuu / katorennyu
    かとうれんにゅう
sweetened condensed milk

加納典明

see styles
 kanoutenmei / kanotenme
    かのうてんめい
(person) Kanou Tenmei (1942.2-)

加納天神

see styles
 kanoutenjin / kanotenjin
    かのうてんじん
(place-name) Kanoutenjin

加護病房


加护病房

see styles
jiā hù bìng fáng
    jia1 hu4 bing4 fang2
chia hu ping fang
(Tw) intensive care unit (ICU)

劫比羅天


劫比罗天

see styles
jié bǐ luó tiān
    jie2 bi3 luo2 tian1
chieh pi lo t`ien
    chieh pi lo tien
 Kōhiraten
金比羅天; 倶鞠羅天 A deva, or demon, called Kapila, or Kumbhīra, or Kubera.

劫波娑天

see styles
jié bō suō tiān
    jie2 bo1 suo1 tian1
chieh po so t`ien
    chieh po so tien
 Kōhasa Ten
Yama, as ruler of time, 時分天.

励振素子

see styles
 reishinsoshi / reshinsoshi
    れいしんそし
driven element (antenna)

労働法典

see styles
 roudouhouten / rodohoten
    ろうどうほうてん
labor code (labour)

労働集約

see styles
 roudoushuuyaku / rodoshuyaku
    ろうどうしゅうやく
(n,adj-f) labour intensive

勉勵而轉


勉励而转

see styles
miǎn lì ér zhuǎn
    mian3 li4 er2 zhuan3
mien li erh chuan
 benrei ji ten
advancing with effort

勒緊褲帶


勒紧裤带

see styles
lēi jǐn kù dài
    lei1 jin3 ku4 dai4
lei chin k`u tai
    lei chin ku tai
to tighten one's belt; to live more frugally

動詞重疊


动词重叠

see styles
dòng cí chóng dié
    dong4 ci2 chong2 die2
tung tz`u ch`ung tieh
    tung tzu chung tieh
verb reduplication, used to soften tone or indicate a short action (e.g. 試一試|试一试[shi4 yi1 shi4] or 看看[kan4 kan5])

勝任能力


胜任能力

see styles
shèng rèn néng lì
    sheng4 ren4 neng2 li4
sheng jen neng li
competency

勝天王經


胜天王经

see styles
shèng tiān wáng jīng
    sheng4 tian1 wang2 jing1
sheng t`ien wang ching
    sheng tien wang ching
 Shōtenō kyō
Pravara-deva-rāja-paripṛcchā

勤儉樸實


勤俭朴实

see styles
qín jiǎn pǔ shí
    qin2 jian3 pu3 shi2
ch`in chien p`u shih
    chin chien pu shih
(idiom) hardworking, thrifty and unpretentious

勤儉樸素


勤俭朴素

see styles
qín jiǎn pǔ sù
    qin2 jian3 pu3 su4
ch`in chien p`u su
    chin chien pu su
(idiom) hardworking, thrifty and unpretentious

勾配天井

see styles
 koubaitenjou / kobaitenjo
    こうばいてんじょう
{archit} sloping ceiling

匂天神町

see styles
 nioitenjinchou / nioitenjincho
    においてんじんちょう
(place-name) Nioitenjinchō

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...100101102103104105106107108109110...>

This page contains 100 results for "Ten" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary