Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17160 total results for your Ki Ken-Tai No Icchi search in the dictionary. I have created 172 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...100101102103104105106107108109110...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

無諸怖畏


无诸怖畏

see styles
wú zhū bù wèi
    wu2 zhu1 bu4 wei4
wu chu pu wei
 musho fui
no fears

無路可逃


无路可逃

see styles
wú lù kě táo
    wu2 lu4 ke3 tao2
wu lu k`o t`ao
    wu lu ko tao
no way out; nowhere to go; trapped beyond hope of rescue; painted into a corner

無違逆行


无违逆行

see styles
wú wéi nì xíng
    wu2 wei2 ni4 xing2
wu wei ni hsing
 mu igyaku gyō
the practice of no-obstinacy

無量無辺

see styles
 muryoumuhen / muryomuhen
    むりょうむへん
(noun - becomes adjective with の) (yoji) immense and limitless

無間禪定


无间禅定

see styles
wú jiān chán dìng
    wu2 jian1 chan2 ding4
wu chien ch`an ting
    wu chien chan ting
 mugen zenjō
meditation of no interruption

無關痛癢


无关痛痒

see styles
wú guān tòng yǎng
    wu2 guan1 tong4 yang3
wu kuan t`ung yang
    wu kuan tung yang
(idiom) to not affect sb; irrelevant; of no importance; insignificant

無限次元

see styles
 mugenjigen
    むげんじげん
(can be adjective with の) {math} infinite-dimensional

無限軌道

see styles
 mugenkidou / mugenkido
    むげんきどう
(noun - becomes adjective with の) continuous track; caterpillar track

無額面株

see styles
 mugakumenkabu
    むがくめんかぶ
(See 額面株) no-par stock; no-par-value stock

無餘湼槃


无余湼槃

see styles
wú yú niè pán
    wu2 yu2 nie4 pan2
wu yü nieh p`an
    wu yü nieh pan
 muyo nehan
(無餘依湼槃) anupadhiśeṣa, the nirvāṇa state in which exists no remainder of the karma of suffering; it is also the nirvāṇa of arhat extinction of body and mind, described as 無餘灰斷.

焦げ焦げ

see styles
 kogekoge
    こげこげ
(adj-na,adj-no) burnt to a crisp

焼きたて

see styles
 yakitate
    やきたて
(can be adjective with の) fresh made; freshly baked; freshly roasted

焼き立て

see styles
 yakitate
    やきたて
(can be adjective with の) fresh made; freshly baked; freshly roasted

煎じ立て

see styles
 senjitate
    せんじたて
(can be adjective with の) freshly-drawn (tea)

熊ノ垣内

see styles
 kumanokakuchi
    くまのかくち
(place-name) Kuma-no-kakuchi

熏修其心

see styles
xūn xiū qí xīn
    xun1 xiu1 qi2 xin1
hsün hsiu ch`i hsin
    hsün hsiu chi hsin
 kunshu ki shin
to instill in the mind by repeated practice

熱さまし

see styles
 netsusamashi
    ねつさまし
(noun - becomes adjective with の) antifebrile; antipyretic

熱冷まし

see styles
 netsusamashi
    ねつさまし
(noun - becomes adjective with の) antifebrile; antipyretic

熱可塑性

see styles
 netsukasosei / netsukasose
    ねつかそせい
(noun - becomes adjective with の) thermoplasticity

燃えさし

see styles
 moesashi
    もえさし
(noun - becomes adjective with の) ember; brand; stub (of used candle, match etc.)

燃え差し

see styles
 moesashi
    もえさし
(noun - becomes adjective with の) ember; brand; stub (of used candle, match etc.)

燃え止し

see styles
 moesashi
    もえさし
(noun - becomes adjective with の) ember; brand; stub (of used candle, match etc.)

父子相伝

see styles
 fushisouden / fushisoden
    ふしそうでん
(noun - becomes adjective with の) (yoji) transmission of the secrets of an art, craft, trade or learning from father to son

父祖伝来

see styles
 fusodenrai
    ふそでんらい
(noun - becomes adjective with の) (yoji) hereditary; patrimonial; handed down from generation to generation

片利共生

see styles
 henrikyousei / henrikyose
    へんりきょうせい
(noun - becomes adjective with の) (yoji) {biol} commensalism

牛丸謙壱

see styles
 ushimarukenichi
    うしまるけんいち
(person) Ushimaru Ken'ichi

牛鬼蛇神

see styles
niú guǐ shé shén
    niu2 gui3 she2 shen2
niu kuei she shen
 gyuukidashin / gyukidashin
    ぎゅうきだしん
evil monsters; (fig.) bad characters; (political) bad elements
(noun - becomes adjective with の) (yoji) wicked and perverse; weird and incoherent

物ならず

see styles
 mononarazu
    ものならず
(expression) (archaism) presenting no difficulty; not being a problem

物知らず

see styles
 monoshirazu
    ものしらず
(noun - becomes adjective with の) stupidity; ignorance; stupid person; ignorant person

物質主義

see styles
 busshitsushugi
    ぶっしつしゅぎ
(noun - becomes adjective with の) materialism

物質代謝

see styles
 busshitsutaisha
    ぶっしつたいしゃ
(noun - becomes adjective with の) metabolism

特別急行

see styles
 tokubetsukyuukou / tokubetsukyuko
    とくべつきゅうこう
(1) (used by JR, Seibu, Kintetsu, etc.) limited express (train for which a limited-express ticket is required); (2) (used by Keiō, Keikyu, Hankyū, Hanshin, etc.) limited express (train making a limited no. of stops)

特定疾患

see styles
 tokuteishikkan / tokuteshikkan
    とくていしっかん
{med} diseases specified by the Japanese government as being worrisome, having no known treatment and of unknown causes

特異体質

see styles
 tokuitaishitsu
    とくいたいしつ
(noun - becomes adjective with の) idiosyncrasy

牽強付会

see styles
 kenkyoufukai / kenkyofukai
    けんきょうふかい
(adj-no,n,vs) (yoji) farfetched (argument, opinion); forced (sense, view); strained (interpretation); distorted

狙い通り

see styles
 neraidoori
    ねらいどおり
(n,adj-na,adj-no) according to plan; as planned

独り勝ち

see styles
 hitorigachi
    ひとりがち
(noun/participle) (1) being the sole winner; (adj-no,adj-na) (2) winner-take-all

独り法師

see styles
 hitoripocchi
    ひとりぽっち
    hitoribocchi
    ひとりぼっち
(noun - becomes adjective with の) aloneness; loneliness; solitude

独占禁止

see styles
 dokusenkinshi
    どくせんきんし
(can be adjective with の) antimonopoly; antitrust

独立独歩

see styles
 dokuritsudoppo
    どくりつどっぽ
(noun - becomes adjective with の) (yoji) self-reliance; self-help

独立独行

see styles
 dokuritsudokkou / dokuritsudokko
    どくりつどっこう
(noun - becomes adjective with の) self-reliance; acting according to one's own ideas and beliefs

独自開発

see styles
 dokujikaihatsu
    どくじかいはつ
(adj-no,vs) independently developed; proprietary

独裁主義

see styles
 dokusaishugi
    どくさいしゅぎ
(noun - becomes adjective with の) dictatorship; despotism

独裁政治

see styles
 dokusaiseiji / dokusaiseji
    どくさいせいじ
(noun - becomes adjective with の) dictatorship; despotic government

狭鼻猿類

see styles
 kyoubienrui / kyobienrui
    きょうびえんるい
(noun - becomes adjective with の) (See 広鼻猿類) catarrhine (primate of infraorder Catarrhini having nostrils that are close together, esp. the Old World monkeys of family Cercopithecidae)

獅子奮迅

see styles
 shishifunjin
    ししふんじん
(adj-no,n) (yoji) furious (energy, battle, etc.); frenzied (work, activity, etc.); ferocious

玄武岩質

see styles
 genbuganshitsu
    げんぶがんしつ
(can be adjective with の) (See 玄武岩・げんぶがん) basaltic

現在価値

see styles
 genzaikachi
    げんざいかち
(noun - becomes adjective with の) present value

現在時制

see styles
 genzaijisei / genzaijise
    げんざいじせい
(noun - becomes adjective with の) {gramm} present; present tense

現地採用

see styles
 genchisaiyou / genchisaiyo
    げんちさいよう
(n,adj-no,vs) hiring locally; locally-hire; local employee; employment of local staff

現地生産

see styles
 genchiseisan / genchisesan
    げんちせいさん
(noun - becomes adjective with の) local production

現場主義

see styles
 genbashugi
    げんばしゅぎ
(noun - becomes adjective with の) bottom-up approach to management; on-the-spot decision-making; hands-on approach (policy, etc.)

現物支給

see styles
 genbutsushikyuu / genbutsushikyu
    げんぶつしきゅう
(noun - becomes adjective with の) payment in kind

理事無礙


理事无碍

see styles
lǐ shì wú ài
    li3 shi4 wu2 ai4
li shih wu ai
 riji muge
Unimpeded interaction of noumenon and phenomenon, principle and practice, etc.; no barrier in either of the two. Cf. 十門.

理想主義


理想主义

see styles
lǐ xiǎng zhǔ yì
    li3 xiang3 zhu3 yi4
li hsiang chu i
 risoushugi / risoshugi
    りそうしゅぎ
idealism
(noun - becomes adjective with の) idealism

琴劍飄零


琴剑飘零

see styles
qín jiàn piāo líng
    qin2 jian4 piao1 ling2
ch`in chien p`iao ling
    chin chien piao ling
floating between zither and sword (idiom); fig. wandering aimlessly with no tenured position

瑜伽論記


瑜伽论记

see styles
yú qié lùn jì
    yu2 qie2 lun4 ji4
yü ch`ieh lun chi
    yü chieh lun chi
 Yugaron ki
Commentaries on the Yogâcārabhūmi

環境依存

see styles
 kankyouizon / kankyoizon
    かんきょういぞん
(adj-no,n) {comp} environmentally dependent; environment-dependent

環境保護


环境保护

see styles
huán jìng bǎo hù
    huan2 jing4 bao3 hu4
huan ching pao hu
 kankyouhogo / kankyohogo
    かんきょうほご
environmental protection
(noun - becomes adjective with の) environmental protection

瓊瓊杵命

see styles
 niniginomikoto
    ににぎのみこと
Ninigi no Mikoto (Japanese deity, grandson of Amaterasu)

瓊瓊杵尊

see styles
 niniginomikoto
    ににぎのみこと
Ninigi no Mikoto (Japanese deity, grandson of Amaterasu)

瓜田李下

see styles
guā tián lǐ xià
    gua1 tian2 li3 xia4
kua t`ien li hsia
    kua tien li hsia
 kadenrika
    かでんりか
abbr. for 瓜田不納履,李下不整冠|瓜田不纳履,李下不整冠[gua1 tian2 bu4 na4 lu:3 , li3 xia4 bu4 zheng3 guan1]
(expression) (yoji) be careful not to invite the least suspicion; leave no room for scandal

甘ったれ

see styles
 amattare
    あまったれ
(n,adj-no,adj-na) (1) overreliance on others; excessive babyishness; (2) person who behaves like a spoiled child

甘辛両党

see styles
 amakararyoutou / amakararyoto
    あまからりょうとう
(noun - becomes adjective with の) (yoji) taste for both wines and sweets; having a liking for both alcoholic beverages and sweet things

甘辛両刀

see styles
 amakararyoutou / amakararyoto
    あまからりょうとう
(noun - becomes adjective with の) (yoji) taste for both wines and sweets; having a liking for both alcoholic beverages and sweet things

甘露法門


甘露法门

see styles
gān lù fǎ mén
    gan1 lu4 fa3 men2
kan lu fa men
 kanro no hōmon
The method of the ambrosial truth.

生え抜き

see styles
 haenuki
    はえぬき
(adj-no,n) (1) native-born; trueborn; (adj-no,n) (2) (belonging) from the start (to a group, organization, etc.); career (e.g. diplomat)

生カード

see styles
 namakaado / namakado
    なまカード
blank credit card (with no card number, etc. yet registered to it); white card

生さぬ仲

see styles
 nasanunaka
    なさぬなか
(noun - becomes adjective with の) with no blood relation

生れたて

see styles
 umaretate
    うまれたて
(noun - becomes adjective with の) newborn

生れつき

see styles
 umaretsuki
    うまれつき
(n-adv,adj-no,n) by nature; by birth; naturally; natural; innate

生れ乍ら

see styles
 umarenagara
    うまれながら
(adj-no,adv) by nature; naturally; by birth; inborn

生れ付き

see styles
 umaretsuki
    うまれつき
(n-adv,adj-no,n) by nature; by birth; naturally; natural; innate

生れ立て

see styles
 umaretate
    うまれたて
(noun - becomes adjective with の) newborn

生体力学

see styles
 seitairikigaku / setairikigaku
    せいたいりきがく
(noun - becomes adjective with の) biomechanics

生分解性

see styles
 seibunkaisei / sebunkaise
    せいぶんかいせい
(can be adjective with の) (1) biodegradable; (2) biodegradability

生命倫理

see styles
 seimeirinri / semerinri
    せいめいりんり
(noun - becomes adjective with の) bioethics

生死之海

see styles
shēng sǐ zhī hǎi
    sheng1 si3 zhi1 hai3
sheng ssu chih hai
 shōji no kai
the sea of birth and death

生死之苦

see styles
shēng sǐ zhī kǔ
    sheng1 si3 zhi1 ku3
sheng ssu chih k`u
    sheng ssu chih ku
 shōji no ku
suffering of cyclic existence

生死之際


生死之际

see styles
shēng sǐ zhī jì
    sheng1 si3 zhi1 ji4
sheng ssu chih chi
 shōji no sai
Between life and death.

生涯最高

see styles
 shougaisaikou / shogaisaiko
    しょうがいさいこう
(can be adjective with の) (the) best of one's life; lifetime ...

生炒熱賣


生炒热卖

see styles
shēng chǎo rè mài
    sheng1 chao3 re4 mai4
sheng ch`ao je mai
    sheng chao je mai
to sell while it's still hot (idiom); fig. in a great hurry to publish or sell (and no time to improve the product)

生物分解

see styles
 seibutsubunkai / sebutsubunkai
    せいぶつぶんかい
(noun - becomes adjective with の) biodegradation

産児制限

see styles
 sanjiseigen / sanjisegen
    さんじせいげん
(noun - becomes adjective with の) birth control

産前産後

see styles
 sanzensango
    さんぜんさんご
(n,adj-no,adv) before and after childbirth

産地直送

see styles
 sanchichokusou / sanchichokuso
    さんちちょくそう
(exp,adj-no) direct from the farm; farm-fresh

用聲爲體


用声为体

see styles
yòng shēng wéi tǐ
    yong4 sheng1 wei2 ti3
yung sheng wei t`i
    yung sheng wei ti
 yū shō i tai
take sound as substantial

用途多彩

see styles
 youtotasai / yototasai
    ようとたさい
(adj-na,adj-no) versatile; multi-purpose

田井安曇

see styles
 taiazumi
    たいあずみ
(person) Tai Azumi

田井康央

see styles
 taiyasuo
    たいやすお
(person) Tai Yasuo (1944.5.27-)

田井章夫

see styles
 taiayao
    たいあやお
(person) Tai Ayao

田原健一

see styles
 taharakenichi
    たはらけんいち
(person) Tahara Ken'ichi (1969.9.24-)

田原賢一

see styles
 taharakenichi
    たはらけんいち
(person) Tahara Ken'ichi

田舎育ち

see styles
 inakasodachi
    いなかそだち
(adj-no,n) country-bred; raised in the country

田近健也

see styles
 tajikakenya
    たぢかけんや
(person) Tajika Ken'ya

男まさり

see styles
 otokomasari
    おとこまさり
(adj-na,adj-no,n) (of a woman) strong-minded; spirited; mannish

男女共学

see styles
 danjokyougaku / danjokyogaku
    だんじょきょうがく
(noun - becomes adjective with の) co-education; mixed education

男女共用

see styles
 danjokyouyou / danjokyoyo
    だんじょきょうよう
(adj-no,n) unisex; usable by both sexes; suitable for both sexes; coed

男女兼用

see styles
 danjokenyou / danjokenyo
    だんじょけんよう
(adj-no,n) unisex; for use by both men and women

男性上位

see styles
 danseijoui / dansejoi
    だんせいじょうい
(noun - becomes adjective with の) male dominance; male supremacy

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...100101102103104105106107108109110...>

This page contains 100 results for "Ki Ken-Tai No Icchi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary