I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 17635 total results for your Era search. I have created 177 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...100101102103104105106107108109110...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
甘辛両党 see styles |
amakararyoutou / amakararyoto あまからりょうとう |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) taste for both wines and sweets; having a liking for both alcoholic beverages and sweet things |
甘辛両刀 see styles |
amakararyoutou / amakararyoto あまからりょうとう |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) taste for both wines and sweets; having a liking for both alcoholic beverages and sweet things |
生成AI see styles |
seiseieeai / seseeeai せいせいエーアイ |
{comp} (See 生成的人工知能) generative AI; generative artificial intelligence |
生成文法 see styles |
seiseibunpou / sesebunpo せいせいぶんぽう |
{ling} generative grammar |
生機盎然 生机盎然 see styles |
shēng jī àng rán sheng1 ji1 ang4 ran2 sheng chi ang jan |
full of life; exuberant |
生殖細胞 生殖细胞 see styles |
shēng zhí xì bāo sheng1 zhi2 xi4 bao1 sheng chih hsi pao seishokusaibou / seshokusaibo せいしょくさいぼう |
germ cell; reproductive cell {biol} germ cell; generative cell; reproductive cell |
生玉寺町 see styles |
ikutamateramachi いくたまてらまち |
(place-name) Ikutamateramachi |
生産工程 see styles |
seisankoutei / sesankote せいさんこうてい |
production process; industrial operation |
Variations: |
namagusa なまぐさ |
(1) (See 生臭い・1) something that smells of fish or blood; (2) (See 生臭物) meat and fish; (3) (abbreviation) (See 生臭坊主) degenerate monk; corrupt priest |
生臭坊主 see styles |
namagusabouzu / namagusabozu なまぐさぼうず |
degenerate monk; corrupt priest |
産学協同 see styles |
sangakukyoudou / sangakukyodo さんがくきょうどう |
(yoji) industry-university cooperation |
用兵如神 see styles |
yòng bīng rú shén yong4 bing1 ru2 shen2 yung ping ju shen |
to lead military operations with extraordinary skill |
田寺山手 see styles |
taderayamate たでらやまて |
(place-name) Taderayamate |
田根楽子 see styles |
tanerakuko たねらくこ |
(person) Tane Rakuko (1946.9.27-) |
由緒ある see styles |
yuishoaru ゆいしょある |
(can act as adjective) venerable; prestigious; with a long history |
甲殼蟲類 甲壳虫类 see styles |
jiǎ ké chóng lèi jia3 ke2 chong2 lei4 chia k`o ch`ung lei chia ko chung lei |
insects of the order Coleoptera (i.e. beetles) |
甲狀腺素 甲状腺素 see styles |
jiǎ zhuàng xiàn sù jia3 zhuang4 xian4 su4 chia chuang hsien su |
thyroid hormone; thyroxine (used to treat underactive thyroid) |
町営住宅 see styles |
choueijuutaku / choejutaku ちょうえいじゅうたく |
public housing operated by a town; municipal housing |
畏敬の念 see styles |
ikeinonen / ikenonen いけいのねん |
(exp,n) feelings of awe and veneration; reverential feelings |
留芳千古 see styles |
liú fāng qiān gǔ liu2 fang1 qian1 gu3 liu fang ch`ien ku liu fang chien ku |
a good reputation to last down the generations |
留芳百世 see styles |
liú fāng bǎi shì liu2 fang1 bai3 shi4 liu fang pai shih |
a good reputation to last a hundred generations |
略識之無 略识之无 see styles |
lüè shí zhī wú lu:e4 shi2 zhi1 wu2 lu:e shih chih wu |
semiliterate; only knows words of one syllable; lit. to know only 之[zhi1] and 無|无[wu2] |
畫虎類犬 画虎类犬 see styles |
huà hǔ lèi quǎn hua4 hu3 lei4 quan3 hua hu lei ch`üan hua hu lei chüan |
to try to draw a tiger but end up with a likeness of a dog (idiom); to try to do something overambitious and end up botching it |
異世代間 see styles |
isedaikan いせだいかん |
(can act as adjective) intergenerational |
異常高温 see styles |
ijoukouon / ijokoon いじょうこうおん |
abnormally high temperatures |
異歯亜目 see styles |
ishiamoku いしあもく |
Anomodontia (suborder of therapsids) |
病院連盟 see styles |
byouinrenmei / byoinrenme びょういんれんめい |
(org) Federation of American Hospitals; FAH; (o) Federation of American Hospitals; FAH |
瘋瘋癲癲 疯疯癫癫 see styles |
fēng feng diān diān feng1 feng5 dian1 dian1 feng feng tien tien |
deranged; erratic |
療養温泉 see styles |
ryouyouonsen / ryoyoonsen りょうようおんせん |
therapeutic hot spring |
癒やし犬 see styles |
iyashiken いやしけん |
therapy dog |
癒着体質 see styles |
yuchakutaishitsu ゆちゃくたいしつ |
tendency to form collusive ties; predisposition to generate cozy (collusive) relationships |
発電会社 see styles |
hatsudengaisha はつでんがいしゃ |
power generation company |
発電効率 see styles |
hatsudenkouritsu / hatsudenkoritsu はつでんこうりつ |
power generation efficiency; generating efficiency |
発電施設 see styles |
hatsudenshisetsu はつでんしせつ |
power generation facility |
登山届け see styles |
tozantodoke とざんとどけ |
hiking registration (name, itinerary, emergency contact, etc.) |
白け世代 see styles |
shirakesedai しらけせだい |
generation of young people (esp. of the 1970s) apathetic about social issues |
白張提灯 see styles |
shiraharijouchin / shiraharijochin しらはりぢょうちん |
white paper lantern used at funerals |
白翅百靈 白翅百灵 see styles |
bái chì bǎi líng bai2 chi4 bai3 ling2 pai ch`ih pai ling pai chih pai ling |
(bird species of China) white-winged lark (Melanocorypha leucoptera) |
白腿小隼 see styles |
bái tuǐ xiǎo sǔn bai2 tui3 xiao3 sun3 pai t`ui hsiao sun pai tui hsiao sun |
(bird species of China) pied falconet (Microhierax melanoleucos) |
白色家電 白色家电 see styles |
bái sè jiā diàn bai2 se4 jia1 dian4 pai se chia tien |
white goods (such as refrigerators and washing machines) |
白長須鯨 see styles |
shironagasukujira; shironagasukujira しろながすくじら; シロナガスクジラ |
(kana only) blue whale (Balaenoptera musculus) |
百合の木 see styles |
yurinoki ゆりのき |
(kana only) tulip tree (Liriodendron tulipifera); tuliptree; yellow poplar |
百合の樹 see styles |
yurinoki ゆりのき |
(kana only) tulip tree (Liriodendron tulipifera); tuliptree; yellow poplar |
百戦練磨 see styles |
hyakusenrenma ひゃくせんれんま |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) veteran; (someone) schooled by adversity in many battles; (someone) rich in life's experience gained through much adversity |
百般刁難 百般刁难 see styles |
bǎi bān diāo nàn bai3 ban1 diao1 nan4 pai pan tiao nan |
(idiom) to put up innumerable obstacles; to create all kinds of difficulties |
皇家騎警 皇家骑警 see styles |
huáng jiā qí jǐng huang2 jia1 qi2 jing3 huang chia ch`i ching huang chia chi ching |
Royal Canadian Mounted Police (RCMP), Canadian federal and national police force; Mounties |
皮諾切特 皮诺切特 see styles |
pí nuò qiē tè pi2 nuo4 qie1 te4 p`i no ch`ieh t`e pi no chieh te |
General Augusto Pinochet (1915-2006), Chilean dictator |
皮開肉綻 皮开肉绽 see styles |
pí kāi ròu zhàn pi2 kai1 rou4 zhan4 p`i k`ai jou chan pi kai jou chan |
flesh lacerated from corporal punishment (idiom) |
目に余る see styles |
meniamaru めにあまる |
(exp,v5r) to be intolerable; to be unpardonable |
目不識丁 目不识丁 see styles |
mù bù shí dīng mu4 bu4 shi2 ding1 mu pu shih ting |
lit. the eye cannot recognize the letter T (idiom); totally illiterate |
直腸温度 see styles |
chokuchouondo / chokuchoondo ちょくちょうおんど |
{med} rectal temperature; RT |
直音表記 see styles |
chokuonhyouki / chokuonhyoki ちょくおんひょうき |
{ling} (e.g. しゃ, しゅ, しょ as さ, す, そ; common in Middle Japanese literature) writing palatalized sounds with a single kana character |
相互作用 see styles |
xiāng hù zuò yòng xiang1 hu4 zuo4 yong4 hsiang hu tso yung sougosayou / sogosayo そうごさよう |
to interact; interaction; interplay interaction |
相互協力 see styles |
sougokyouryoku / sogokyoryoku そうごきょうりょく |
bilateral cooperation |
相互運用 see styles |
sougounyou / sogonyo そうごうんよう |
(noun/participle) interoperation |
相互関係 see styles |
sougokankei / sogokanke そうごかんけい |
mutual relationship; interrelationship; interaction |
相沢事件 see styles |
aizawajiken あいざわじけん |
(hist) Aizawa incident (assassination of Major General Tetsuzan Nagata by Lieutenant Colonel Saburo Aizawa; August 12, 1935) |
相照らす see styles |
aiterasu あいてらす |
(transitive verb) to mutually shine on (each other) |
相補演算 see styles |
souhoenzan / sohoenzan そうほえんざん |
{comp} complementary operation |
真っ向法 see styles |
makkouhou / makkoho まっこうほう |
makko-ho (set of four exercises for general health) |
眾望所歸 众望所归 see styles |
zhòng wàng suǒ guī zhong4 wang4 suo3 gui1 chung wang so kuei |
(idiom) to enjoy popular support; to receive general approval |
眾目昭彰 众目昭彰 see styles |
zhòng mù zhāo zhāng zhong4 mu4 zhao1 zhang1 chung mu chao chang |
lit. the masses are sharp-eyed (idiom); fig. one is subjected to the scrutiny of the general public |
着眼大局 see styles |
chakugantaikyoku ちゃくがんたいきょく |
(yoji) having an eye to the big picture; being aware of the general situation |
矢口聖来 see styles |
yaguchiseira / yaguchisera やぐちせいら |
(person) Yaguchi Seira (1989.6.29-) |
矢花山寺 see styles |
yabanayamadera やばなやまでら |
(place-name) Yabanayamadera |
知冷知熱 知冷知热 see styles |
zhī lěng zhī rè zhi1 leng3 zhi1 re4 chih leng chih je |
to know whether others are cold or hot (idiom); to be very considerate |
石山寺辺 see styles |
ishiyamaterabe いしやまてらべ |
(place-name) Ishiyamaterabe |
石山寺駅 see styles |
ishiyamaderaeki いしやまでらえき |
(st) Ishiyamadera Station |
Variations: |
ishiyumi いしゆみ |
(1) crossbow (incl. large models operated by a number of people); (2) netted apparatus atop a wall containing large stones, which were dropped onto attackers by cutting the net; (3) slingshot; catapult |
硫化鉱物 see styles |
ryuukakoubutsu / ryukakobutsu りゅうかこうぶつ |
sulfide mineral |
硫塩鉱物 see styles |
ryuuenkoubutsu / ryuenkobutsu りゅうえんこうぶつ |
{geol} sulfosalt mineral |
確認写真 see styles |
kakuninshashin かくにんしゃしん |
portal film (e.g. in radiotherapy) |
磨り消す see styles |
surikesu すりけす |
(Godan verb with "su" ending) to erase; to efface |
磷酸鹽岩 磷酸盐岩 see styles |
lín suān yán yán lin2 suan1 yan2 yan2 lin suan yen yen |
(mineralogy) phosphorite |
礦產資源 矿产资源 see styles |
kuàng chǎn zī yuán kuang4 chan3 zi1 yuan2 k`uang ch`an tzu yüan kuang chan tzu yüan |
mineral resources |
社会人枠 see styles |
shakaijinwaku しゃかいじんわく |
special consideration for non-traditional (older) students |
祕密結集 祕密结集 see styles |
mì mì jié jí mi4 mi4 jie2 ji2 mi mi chieh chi himitsu ketsujū |
The collection of mantras, dhāraṇīs, etc., and of the Vajradhātu and Garbhadhātu literature, attributed to Ānanda, or Vajrasattva, or both. |
祖師西来 see styles |
soshiseirai / soshiserai そしせいらい |
{Buddh} the coming of Bodhidharma from western India to China |
祖祖輩輩 祖祖辈辈 see styles |
zǔ zǔ bèi bèi zu3 zu3 bei4 bei4 tsu tsu pei pei |
for generations; from generation to generation |
神世七代 see styles |
kamiyonanayo かみよななよ |
seven generations of (celestial) gods |
神代七代 see styles |
kamiyonanayo かみよななよ |
seven generations of (celestial) gods |
神官文字 see styles |
shinkanmoji しんかんもじ |
(hist) (See ヒエラティック) hieratic (ancient Egyptian script) |
神峰山寺 see styles |
kabuyamadera かぶやまでら |
(place-name) Kabuyamadera |
神戸土竜 see styles |
koubemogura; koubemogura / kobemogura; kobemogura こうべもぐら; コウベモグラ |
(kana only) Japanese mole (Mogera wogura); Temminck's mole |
神武以来 see styles |
jinmuirai じんむいらい |
(adj-no,adv) since the era of the Emperor Jimmu; (first ever) since the dawn of Japan's history; unprecedented |
神護景雲 see styles |
jingokeiun / jingokeun じんごけいうん |
Jingo-keiun era (767.8.16-770.10.1) |
福澤諭吉 福泽谕吉 see styles |
fú zé yù jí fu2 ze2 yu4 ji2 fu tse yü chi |
Fukuzawa Yukichi (1835-1901), prominent Japanese Westernizer, liberal educator and founder of Keio University |
福部羅橋 see styles |
fukuberabashi ふくべらばし |
(place-name) Fukuberabashi |
私鉄総連 see styles |
shitetsusouren / shitetsusoren してつそうれん |
(org) General Federation of Private Railway Workers Unions of Japan (abbreviation); (o) General Federation of Private Railway Workers Unions of Japan (abbreviation) |
科澤科德 科泽科德 see styles |
kē zé kē dé ke1 ze2 ke1 de2 k`o tse k`o te ko tse ko te |
old Chinese name for Calicut, town on Arabian sea in Kerala, India; now called 卡利卡特 |
科迪勒拉 see styles |
kē dí lè lā ke1 di2 le4 la1 k`o ti le la ko ti le la |
Cordillera, series of mountain ranges stretching from Patagonia in South America through to Alaska and Aleutian Islands |
秘密活動 秘密活动 see styles |
mì mì huó dòng mi4 mi4 huo2 dong4 mi mi huo tung |
clandestine activities; covert operation |
租税条約 see styles |
sozeijouyaku / sozejoyaku そぜいじょうやく |
tax treaty; bilateral tax agreement |
移動平均 see styles |
idouheikin / idohekin いどうへいきん |
{stat} moving average |
移植手術 移植手术 see styles |
yí zhí shǒu shù yi2 zhi2 shou3 shu4 i chih shou shu ishokushujutsu いしょくしゅじゅつ |
(organ) transplant operation {med} transplant surgery; transplant operation; (organ) transplantation |
移民二世 see styles |
iminnisei / iminnise いみんにせい |
second-generation immigrant |
程ほどに see styles |
hodohodoni ほどほどに |
(adverb) (kana only) moderately; in moderation |
稟議制度 see styles |
ringiseido / ringisedo りんぎせいど |
the system in government offices and business corporations in which draft proposals are prepared by someone in charge of the matter and circulated for collective deliberation and final approval by particular (designated) officials or executives |
稼働時間 see styles |
kadoujikan / kadojikan かどうじかん |
hours of operation (machine, etc.); uptime |
稼動時間 see styles |
kadoujikan / kadojikan かどうじかん |
hours of operation (machine, etc.); uptime |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...100101102103104105106107108109110...>
This page contains 100 results for "Era" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.