There are 14773 total results for your に search in the dictionary. I have created 148 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...100101102103104105106107108109110...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
近しき中に礼儀有り see styles |
chikashikinakanireigiari / chikashikinakaniregiari ちかしきなかにれいぎあり |
(expression) (proverb) good fences make good neighbors; a hedge between keeps friendship green |
Variations: |
tonitsuku とにつく |
(exp,v5k) to set out (on a journey); to start (a task) |
進化的に安定な戦略 see styles |
shinkatekinianteinasenryaku / shinkatekiniantenasenryaku しんかてきにあんていなせんりゃく |
evolutionarily stable strategy; ESS |
運動ニューロン疾患 see styles |
undounyuuronshikkan / undonyuronshikkan うんどうニューロンしっかん |
{med} motor neurone disease; MND |
郷に入らば郷に従え see styles |
gouniirabagounishitagae / gonirabagonishitagae ごうにいらばごうにしたがえ |
(expression) (proverb) (See 郷に入っては郷に従え) When in Rome, do as the Romans do |
郷に入れば郷に従え see styles |
gouniirebagounishitagae / gonirebagonishitagae ごうにいればごうにしたがえ |
(expression) (proverb) (See 郷に入っては郷に従え) when in Rome, do as the Romans do |
Variations: |
yaniaru やにある |
(exp,v5r-i) to be in opposition; to be in private life |
金に糸目をつけない see styles |
kaneniitomeotsukenai / kanenitomeotsukenai かねにいとめをつけない |
(expression) (doing something) regardless of expense |
鉄は熱いうちに打て see styles |
tetsuhaatsuiuchiniute / tetsuhatsuiuchiniute てつはあついうちにうて |
(expression) (proverb) strike while the iron is hot |
鉄は熱い内に鍛えよ see styles |
tetsuhaatsuiuchinikitaeyo / tetsuhatsuiuchinikitaeyo てつはあついうちにきたえよ |
(expression) (idiom) Strike while the iron is hot |
鐃准ニワ申鐃緒申望 see styles |
鐃准niwa申鐃緒申鐃緒申椶鐃? /(n) penis envy/entl 鐃准ニワ申鐃緒申鐃緒申椶鐃? /(n) penis envy/EntL |
penis envy |
鐃准ンタトニッワ申 see styles |
鐃准ntatoniwwa申 鐃准ンタトニッワ申 |
pentatonic (scale) |
鐃循ワイ鐃夙ニワ申 see styles |
鐃循wai鐃夙niwa申 鐃循ワイ鐃夙ニワ申 |
(noun/participle) whitening (esp. of teeth) |
長い物には巻かれよ see styles |
nagaimononihamakareyo ながいものにはまかれよ |
(expression) (proverb) if you can't beat them; join them; you can't fight city hall; if your adversaries are stronger than you, it is better to join their side than to fight them |
長い物には巻かれろ see styles |
nagaimononihamakarero ながいものにはまかれろ |
(expression) (proverb) if you can't beat them; join them; you can't fight city hall; if your adversaries are stronger than you, it is better to join their side than to fight them |
阿呆に付ける薬なし see styles |
ahounitsukerukusurinashi / ahonitsukerukusurinashi あほうにつけるくすりなし |
(expression) (proverb) there's no medicine for stupidity |
阿呆に付ける薬無し see styles |
ahounitsukerukusurinashi / ahonitsukerukusurinashi あほうにつけるくすりなし |
(expression) (proverb) there's no medicine for stupidity |
Variations: |
kagenihini かげにひに |
(adverb) at all times; at any time; in rain or shine; reliably |
音楽に合わせて踊る see styles |
ongakuniawaseteodoru おんがくにあわせておどる |
(exp,v5r) to dance to the music |
Variations: |
atamanikuru あたまにくる |
(exp,vk) (1) to get angry; to get mad; to lose one's temper; to fly into a rage; to blow one's top; (exp,vk) (2) to go straight to one's head (of alcohol); to feel the effects (of an illness); to lose one's wits |
Variations: |
atamanikuru あたまにくる |
(exp,vk) to get mad; to be highly offended; to get pissed off; to get angry; to lose one's cool |
飲みニュケーション see styles |
nominyukeeshon のみニュケーション |
communicating while drinking (usu. with colleagues); communicating through drinking together; boozing with work people |
Variations: |
kubininaru; kubininaru くびになる; クビになる |
(exp,v5r) (1) (kana only) to be sacked; to be fired; to be dismissed; (exp,v5r) (2) to be beheaded |
Variations: |
honeninaru ほねになる |
(exp,v5r) (idiom) to die; to become bones |
高江ニュータウン北 see styles |
takaenyuutaunkita / takaenyutaunkita たかえニュータウンきた |
(place-name) Takae New Town North |
高江ニュータウン南 see styles |
takaenyuutaunminami / takaenyutaunminami たかえニュータウンみなみ |
(place-name) Takae New Town South |
高江ニュータウン西 see styles |
takaenyuutaunnishi / takaenyutaunnishi たかえニュータウンにし |
(place-name) Takae New Town West |
鳶に油揚を攫われる see styles |
tonbiniaburaageosarawareru / tonbiniaburageosarawareru とんびにあぶらあげをさらわれる tobiniaburaageosarawareru / tobiniaburageosarawareru とびにあぶらあげをさらわれる |
(exp,v1) to be robbed of one's due; to have one's fried tofu snatched by a black kite |
鹿島アンモニア工場 see styles |
kashimaanmoniakoujou / kashimanmoniakojo かしまアンモニアこうじょう |
(place-name) Kashimaanmonia Factory |
Variations: |
hananitsuku はなにつく |
(exp,v5k) (1) to be cloying; to be sick and tired with; to be disgusted with; to get up someone's nose; (exp,v5k) (2) to stink |
Variations: |
monyoru; monyoru もにょる; モニョる |
(v5r,vi) (onomatopoeic or mimetic word) (net-sl) (See もにょもにょ) to hesitate (to say); to mutter; to mumble; to hem and haw; to go about uneasily; to feel irritated |
テクノシグニチャー see styles |
tekunoshigunichaa / tekunoshigunicha テクノシグニチャー |
technosignature; evidence of past or present technology |
右クリックメニュー see styles |
migikurikkumenyuu / migikurikkumenyu みぎクリックメニュー |
{comp} context menu; right-click menu |
恋に上下の隔てなし see styles |
koinijougenohedatenashi / koinijogenohedatenashi こいにじょうげのへだてなし |
(expression) (proverb) love makes people equal; love is a leveler; love is blind |
DNSポイズニング see styles |
diienuesupoizuningu / dienuesupoizuningu ディーエヌエスポイズニング |
{internet} DNS poisoning; DNS cache poisoning; DNS spoofing |
Variations: |
tatenitoru たてにとる |
(exp,v5r) (1) to use as a pretext; to use as an excuse; to use as grounds (for); to use to one's advantage; (exp,v5r) (2) to use as a shield; to shelter behind; to hide behind |
Variations: |
guniguni; guniguni グニグニ; ぐにぐに |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) rubbery; gummy; squishy |
Variations: |
iyani いやに |
(adverb) (kana only) awfully; terribly |
ニーダークリュヒテン see styles |
niidaakuryuhiten / nidakuryuhiten ニーダークリュヒテン |
(place-name) Niederkruchten |
ニートファージーンド see styles |
niitofaajiindo / nitofajindo ニートファージーンド |
(place-name) Nietverdiend |
Variations: |
niapin; nia pin ニアピン; ニア・ピン |
(1) {golf} closest to pin (wasei: near pin); (2) being very close (to succeeding); just missing (the mark); almost making it |
ニグロスピリチュアル see styles |
nigurosupirichuaru ニグロスピリチュアル |
Negro spiritual |
ニコチンキャンディー see styles |
nikochinkyandii / nikochinkyandi ニコチンキャンディー |
nicotine lollipop |
ニコラスコペルニクス see styles |
nikorasukoperunikusu ニコラスコペルニクス |
(person) Nicolaus Copernicus |
ニジェールコンゴ語族 see styles |
nijeerukongogozoku ニジェールコンゴごぞく |
Niger-Congo (family of languages) |
Variations: |
nijimideru にじみでる |
(v1,vi) (1) (See 染み出る) to exude (e.g. sweat); to ooze; to seep out; (v1,vi) (2) to reveal itself (of emotions, etc.) |
ニセイカウシュッペ山 see styles |
niseikaushuppezan / nisekaushuppezan ニセイカウシュッペざん |
(place-name) Niseikaushuppezan |
ニセイケショマップ川 see styles |
niseikeshomappugawa / nisekeshomappugawa ニセイケショマップがわ |
(place-name) Niseikeshomappugawa |
ニセイチャロマップ川 see styles |
niseicharomappugawa / nisecharomappugawa ニセイチャロマップがわ |
(place-name) Niseicharomappugawa |
ニセイテシオマップ川 see styles |
niseiteshiomappugawa / niseteshiomappugawa ニセイテシオマップがわ |
(place-name) Niseiteshiomappugawa |
ニセクロスジイソハゼ see styles |
nisekurosujiisohaze / nisekurosujisohaze ニセクロスジイソハゼ |
comet pygmy goby (Eviota cometa) |
ニッケル水素バッテリ see styles |
nikkerusuisobatteri ニッケルすいそバッテリ |
{comp} nickel metal hydride battery |
ニッセイ同和損害保険 see styles |
nisseidouwasongaihoken / nissedowasongaihoken ニッセイどうわそんがいほけん |
(company) Nissay Dowa General Insurance; (c) Nissay Dowa General Insurance |
ニトログリコール中毒 see styles |
nitorogurikooruchuudoku / nitorogurikooruchudoku ニトログリコールちゅうどく |
nitroglycol poisoning |
Variations: |
nipuresu; nippuresu ニプレス; ニップレス |
{tradem} pasties (adhesive nipple covering) (wasei: nippless) |
ニュー・アーバニズム |
nyuu aabanizumu / nyu abanizumu ニュー・アーバニズム |
new urbanism |
ニュー・セラミックス |
nyuu seramikkusu / nyu seramikkusu ニュー・セラミックス |
new ceramics |
ニュー・センチュリー |
nyuu senchurii / nyu senchuri ニュー・センチュリー |
new century |
ニュー・ハンプシャー |
nyuu hanpushaa / nyu hanpusha ニュー・ハンプシャー |
New Hampshire |
ニュー・ファッション |
nyuu fasshon / nyu fasshon ニュー・ファッション |
latest trends (wasei: new fashion); latest style; latest fashion |
ニュー・フロンティア |
nyuu furontia / nyu furontia ニュー・フロンティア |
new frontier |
ニュー・ミュージック |
nyuu myuujikku / nyu myujikku ニュー・ミュージック |
new music |
ニュー・リッチモンド |
nyuu ricchimondo / nyu ricchimondo ニュー・リッチモンド |
(place-name) New Richmond |
ニューアイルランド島 see styles |
nyuuairurandotou / nyuairurandoto ニューアイルランドとう |
(place-name) New Ireland (island) |
ニューアムスターダム see styles |
nyuuamusutaadamu / nyuamusutadamu ニューアムスターダム |
(place-name) New Amsterdam |
ニューアムステルダム see styles |
nyuuamusuterudamu / nyuamusuterudamu ニューアムステルダム |
(place-name) New Amsterdam |
ニューカスティーリャ see styles |
nyuukasutiirya / nyukasutirya ニューカスティーリャ |
(place-name) New Castile |
ニューカマーズタウン see styles |
nyuukamaazutaun / nyukamazutaun ニューカマーズタウン |
(place-name) Newcomerstown |
ニュージーランド千鳥 see styles |
nyuujiirandochidori; nyuujiirandochidori / nyujirandochidori; nyujirandochidori ニュージーランドちどり; ニュージーランドチドリ |
(kana only) New Zealand dotterel (Charadrius obscurus); New Zealand plover; red-breasted plover |
ニュージャージメトロ see styles |
nyuujaajimetoro / nyujajimetoro ニュージャージメトロ |
(place-name) New Jersey Metro |
ニュージャーナリズム see styles |
nyuujaanarizumu / nyujanarizumu ニュージャーナリズム |
new journalism |
ニュース・アナリスト |
nyuusu anarisuto / nyusu anarisuto ニュース・アナリスト |
news analyst |
ニュース・チャンネル |
nyuusu channeru / nyusu channeru ニュース・チャンネル |
news channel |
ニュースウォッチャー see styles |
nyuusuwocchaa / nyusuwoccha ニュースウォッチャー |
{comp} NewsWatcher |
ニュースエージェント see styles |
nyuusueejento / nyusueejento ニュースエージェント |
{comp} NewsAgent |
ニュースオンデマンド see styles |
nyuusuondemando / nyusuondemando ニュースオンデマンド |
(computer terminology) news on demand |
ニュースクライアント see styles |
nyuusukuraianto / nyusukuraianto ニュースクライアント |
(computer terminology) news client (software) |
ニュースステーション see styles |
nyuususuteeshon / nyususuteeshon ニュースステーション |
news-station |
ニュートギングリッチ see styles |
nyuutoginguricchi / nyutoginguricchi ニュートギングリッチ |
(person) Newt Gingrich |
ニュートラル・ゾーン |
nyuutoraru zoon / nyutoraru zoon ニュートラル・ゾーン |
neutral zone |
ニューネーデルラント see styles |
nyuuneederuranto / nyuneederuranto ニューネーデルラント |
(place-name) New Netherland |
ニューファンドランド see styles |
nyuufandorando / nyufandorando ニューファンドランド |
(place-name) Newfoundland |
ニュープロビデンス島 see styles |
nyuupurobidensutou / nyupurobidensuto ニュープロビデンスとう |
(place-name) New Providence (island) |
ニューペインティング see styles |
nyuupeintingu / nyupentingu ニューペインティング |
new painting |
ニューベッドフォード see styles |
nyuubeddofoodo / nyubeddofoodo ニューベッドフォード |
(place-name) New Bedford |
ニューポートニューズ see styles |
nyuupootonyuuzu / nyupootonyuzu ニューポートニューズ |
(place-name) Newport News |
ニューマーチンズビル see styles |
nyuumaachinzubiru / nyumachinzubiru ニューマーチンズビル |
(place-name) New Martinsville |
ニューメディアアート see styles |
nyuumediaaato / nyumediaato ニューメディアアート |
new media art |
ニューヨークタイムズ see styles |
nyuuyookutaimuzu / nyuyookutaimuzu ニューヨークタイムズ |
(product name) The New York Times (newspaper) |
ニューロコンピュータ see styles |
nyuurokonpyuuta / nyurokonpyuta ニューロコンピュータ |
{comp} neuro-computer |
ニューロフィラメント see styles |
nyuurofiramento / nyurofiramento ニューロフィラメント |
neurofilament |
ニュウ・オルリーンズ |
nyuu oruriinzu / nyu orurinzu ニュウ・オルリーンズ |
(place-name) New Orleans |
ニュウチャロマップ川 see styles |
nyuucharomappugawa / nyucharomappugawa ニュウチャロマップがわ |
(place-name) Nyūcharomappugawa |
Variations: |
niramiai にらみあい |
(1) glaring at each other; (2) confrontation; standoff; face-off |
ニンテンドースイッチ see styles |
nintendoosuicchi ニンテンドースイッチ |
(product name) Nintendo Switch (video game console) |
ニュージーランド英語 see styles |
nyuujiirandoeigo / nyujirandoego ニュージーランドえいご |
New Zealand English |
GIFアニメーション see styles |
jifuanimeeshon ジフアニメーション |
{comp} animated GIF; GIF animation |
アーバン・リニュアル |
aaban rinyuaru / aban rinyuaru アーバン・リニュアル |
urban renewal |
アーバンリニューアル see styles |
aabanrinyuuaru / abanrinyuaru アーバンリニューアル |
urban renewal |
アールエスヨンニーニ see styles |
aaruesuyonniini / aruesuyonnini アールエスヨンニーニ |
{comp} RS-422 |
<...100101102103104105106107108109110...>
This page contains 100 results for "に" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.