Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 16399 total results for your search. I have created 164 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...100101102103104105106107108109110...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

リッチモンド公園

see styles
 ricchimondokouen / ricchimondokoen
    リッチモンドこうえん
(place-name) Richmond Park

リッテルチャンピ

see styles
 ritteruchanpi
    リッテルチャンピ
(personal name) Ritter-Ciampi

リドディベネチア

see styles
 ridodibenechia
    リドディベネチア
(place-name) Lido di Venezia (Italy)

リトルチャイルド

see styles
 ritoruchairudo
    リトルチャイルド
(personal name) Littlechild

リトルミンチ海峡

see styles
 ritoruminchikaikyou / ritoruminchikaikyo
    リトルミンチかいきょう
(place-name) The Little Minch (channel)

リトルメカチナ川

see styles
 ritorumekachinagawa
    リトルメカチナがわ
(place-name) Little Mecatina (river)

リビングキッチン

see styles
 ribingukicchin
    リビングキッチン
living-room plus kitchen (wasei: living kitchen)

リムニクビルチャ

see styles
 rimunikubirucha
    リムニクビルチャ
(place-name) Rimnicu Vilcea

リモートスイッチ

see styles
 rimootosuicchi
    リモートスイッチ
remote switch

リャーシチェンコ

see styles
 ryaashichenko / ryashichenko
    リャーシチェンコ
(personal name) Lyashchenko

リンチェフスキー

see styles
 rinchefusukii / rinchefusuki
    リンチェフスキー
(personal name) Linchevskii

リンチョウ石小屋

see styles
 rinchouishigoya / rinchoishigoya
    リンチョウいしごや
(place-name) Rinchōishigoya

ルーム・チャージ

 ruumu chaaji / rumu chaji
    ルーム・チャージ
fee charged for hotel room (wasei: room charge)

ルウチシウナイ川

see styles
 ruuchishiunaigawa / ruchishiunaigawa
    ルウチシウナイがわ
(place-name) Ruuchishiunaigawa

ルカーシェビッチ

see styles
 rukaashebicchi / rukashebicchi
    ルカーシェビッチ
(surname) Lukasiewicz

ルナチャルスキー

see styles
 runacharusukii / runacharusuki
    ルナチャルスキー
(personal name) Lunacharskii

レークチャールズ

see styles
 reekuchaaruzu / reekucharuzu
    レークチャールズ
(place-name) Lake Charles

レアチーズケーキ

see styles
 reachiizukeeki / reachizukeeki
    レアチーズケーキ
no-bake cheesecake (wasei: rare cheesecake); gelatin cheesecake; unbaked cheesecake

レイチェルワイズ

see styles
 reicheruwaizu / recheruwaizu
    レイチェルワイズ
(person) Rachel Weisz

レオニードヴィチ

see styles
 reoniidorichi / reonidorichi
    レオニードヴィチ
(surname) Leonidovich

レオニードクチマ

see styles
 reoniidokuchima / reonidokuchima
    レオニードクチマ
(person) Leonid Kuchma

レジームチェンジ

see styles
 rejiimuchenji / rejimuchenji
    レジームチェンジ
regime change

レチタティーヴォ

see styles
 rechitatiio / rechitatio
    レチタティーヴォ
(music) recitativo (ita:); recitative

レッドチークラス

see styles
 reddochiikurasu / reddochikurasu
    レッドチークラス
red-cheek wrasse (Thalassoma genivittatum)

ロースト・チキン

 roosuto chikin
    ロースト・チキン
roast chicken

ロガチェフスキー

see styles
 rogachefusukii / rogachefusuki
    ロガチェフスキー
(personal name) Rogatschewsky

ロクペケハチロク

see styles
 rokupekehachiroku
    ロクペケハチロク
{comp} 6x86

ロザリオオエスチ

see styles
 rozariooesuchi
    ロザリオオエスチ
(place-name) Rosario Oeste

ロザンスチエール

see styles
 rozansuchieeru
    ロザンスチエール
(personal name) Rosenstiehl

ロストロポービチ

see styles
 rosutoropoobichi
    ロストロポービチ
(surname) Rostropovich

ロッキングチェア

see styles
 rokkinguchea
    ロッキングチェア
rocking chair

ロバチェフスキー

see styles
 robachefusukii / robachefusuki
    ロバチェフスキー
(personal name) Lobachevskii

ロマーノ・チーズ

 romaano chiizu / romano chizu
    ロマーノ・チーズ
Romano cheese

ロンシュイチヤン

see styles
 ronshuichiyan
    ロンシュイチヤン
(place-name) Lengshuijiang

ワーキングランチ

see styles
 waakinguranchi / wakinguranchi
    ワーキングランチ
working lunch

ワイルド・ピッチ

 wairudo picchi
    ワイルド・ピッチ
wild pitch

ワクチン・ソフト

 wakuchin sofuto
    ワクチン・ソフト
(computer terminology) antivirus software (wasei: vaccine soft)

ワクレンチューク

see styles
 wakurenchuuku / wakurenchuku
    ワクレンチューク
(personal name) Vakulenchuk

ワシイリエウイチ

see styles
 washiirieuichi / washirieuichi
    ワシイリエウイチ
(personal name) Vasil'evich

ワチラロンコーン

see styles
 wachiraronkoon
    ワチラロンコーン
(personal name) Vajiralongkorn

ワッチ・キャップ

 wacchi kyappu
    ワッチ・キャップ
watch cap

ワニグチクリップ

see styles
 waniguchikurippu
    ワニグチクリップ
(kana only) crocodile clip; alligator clip

三ッ森カッチキ台

see styles
 mitsumorikacchikidai
    みつもりカッチキだい
(place-name) Mitsumorikacchikidai

上チョウマナイ川

see styles
 kamichoumanaigawa / kamichomanaigawa
    かみチョウマナイがわ
(place-name) Kamichōmanaigawa

上日寺のイチョウ

see styles
 jounichijinoichou / jonichijinoicho
    じょうにちじのイチョウ
(place-name) Jōnichijinoichō

下チョポシナイ川

see styles
 shimochoposhinaigawa
    しもチョポシナイがわ
(place-name) Shimochoposhinaigawa

下の城のイチョウ

see styles
 shitanoshironoichou / shitanoshironoicho
    したのしろのイチョウ
(place-name) Shitanoshironoichō

世界チャンピオン

see styles
 sekaichanpion
    せかいチャンピオン
world champion

乱数発生ルーチン

see styles
 ransuuhasseiruuchin / ransuhasseruchin
    らんすうはっせいルーチン
random number generator; random number routine

Variations:
今のうち
今の内

 imanouchi / imanochi
    いまのうち
(expression) (usu. ~に) now (while the time is ripe); while one still can

余裕のよっちゃん

see styles
 yoyuunoyocchan / yoyunoyocchan
    よゆうのよっちゃん
(exp,n) (joc) no problem; piece of cake

Variations:
働き蜂
働きバチ

 hatarakibachi(働ki蜂); hatarakibachi(働kibachi)
    はたらきばち(働き蜂); はたらきバチ(働きバチ)
(1) worker bee; (2) (colloquialism) hard worker

光立ち上がり時間

see styles
 hikaritachiagarijikan
    ひかりたちあがりじかん
{comp} optical rise time

光立ち下がり時間

see styles
 hikaritachisagarijikan
    ひかりたちさがりじかん
{comp} optical fall time

Variations:
入り待ち
入待ち

 irimachi; hairimachi
    いりまち; はいりまち
(slang) (See 出待ち) waiting (e.g. at the stage door) for performers or celebrities to arrive

Variations:
内の者
うちの者

 uchinomono
    うちのもの
(exp,n) member of one's in-group (e.g. family member, colleague)

再入可能ルーチン

see styles
 sainyuukanouruuchin / sainyukanoruchin
    さいにゅうかのうルーチン
{comp} reentrant routine

Variations:
出前持ち
出前持

 demaemochi
    でまえもち
delivery person (of food)

出来ちゃった結婚

see styles
 dekichattakekkon
    できちゃったけっこん
(exp,n) marriage due to unintended pregnancy; shotgun wedding

Variations:
勝ち投手
勝投手

 kachitoushu / kachitoshu
    かちとうしゅ
(ant: 負け投手) winning pitcher

Variations:
勝ち抜き
勝抜き

 kachinuki
    かちぬき
(knockout) tournament

Variations:
勝ち抜く
勝抜く

 kachinuku
    かちぬく
(v5k,vi) (1) to win through (e.g. to the next round); to win game after game; (v5k,vi) (2) to achieve a final victory; to fight to the end and win; to come out on top

Variations:
勝ち進む
勝進む

 kachisusumu
    かちすすむ
(v5m,vi) to win and advance to the next round

北オセチア共和国

see styles
 kitaosechiakyouwakoku / kitaosechiakyowakoku
    きたオセチアきょうわこく
(place-name) Kitaosechiakyōwakoku

北オセチヤ共和国

see styles
 kitaosechiyakyouwakoku / kitaosechiyakyowakoku
    きたオセチヤきょうわこく
(place-name) Severo-Osetinskaya Respublika

Variations:
午後一
午後イチ

 gogoichi(午後一); gogoichi(午後ichi)
    ごごいち(午後一); ごごイチ(午後イチ)
(n,adv) (colloquialism) first thing in the afternoon

卑下も自慢のうち

see styles
 higemojimannouchi / higemojimannochi
    ひげもじまんのうち
(exp,n) (proverb) taking pride in one's humility; he that humbleth himself wishes to be exalted; too much humility is pride

Variations:
取り持ち
取持ち

 torimochi
    とりもち
(1) mediation; intermediation; procuration; go-between; facilitating a rendezvous between lovers; (2) (See もてなし・1) entertainment; treatment; reception

善福寺のイチョウ

see styles
 zenpukujinoichou / zenpukujinoicho
    ぜんぷくじのイチョウ
(place-name) Zenpukujinoichō

Variations:
嘘っぱち
嘘っ八

 usoppachi
    うそっぱち
(noun - becomes adjective with の) downright lie

国のかたち研究会

see styles
 kuninokatachikenkyuukai / kuninokatachikenkyukai
    くにのかたちけんきゅうかい
(exp,n) (See 立憲民主党・1) Kuni no Katachi Kenkyūkai (faction of the Constitutional Democratic Party of Japan); Kan faction; Kan group

Variations:
地券紙
チケン紙

 chikenshi
    ちけんし
chikenshi; type of grey cardboard made from recycled paper

Variations:
塵の尾
ちりの尾

 chirinoo
    ちりのお
(exp,n) {astron} dust tail (of a comet)

Variations:
売り持ち
売持ち

 urimochi
    うりもち
{finc} short position; oversold position

外国人持ち株比率

see styles
 gaikokujinmochikabuhiritsu
    がいこくじんもちかぶひりつ
(finc) foreign stock ownership ratio; foreign stockholding ratio

大人のおもちゃ屋

see styles
 otonanoomochaya
    おとなのおもちゃや
(exp,n) adult toy shop (i.e. a sex shop)

Variations:
大金持ち
大金持

 ooganemochi; ookanemochi
    おおがねもち; おおかねもち
very rich person; the super rich

天にも昇る気持ち

see styles
 tennimonoborukimochi
    てんにものぼるきもち
(exp,n) extreme happiness; euphoria; (being in) seventh heaven

Variations:
太刀持ち
太刀持

 tachimochi
    たちもち
(1) sword-bearer (subordinate whose job it is to hold their master's sword); (2) {sumo} rikishi carrying a sword who follows the yokozuna to the ring during his ring-entering ceremony

Variations:
太鼓持ち
太鼓持

 taikomochi
    たいこもち
(1) (See 幇間・ほうかん) professional jester; professional entertainer; comedian; buffoon; (2) flatterer; sycophant; brown-noser

Variations:
女友達
女友だち

 onnatomodachi
    おんなともだち
female friend; woman friend

Variations:
女王蜂
女王バチ

 jooubachi / joobachi
    じょおうばち
queen bee; queen wasp

嬉野の大チャノキ

see styles
 ureshinonooochanoki
    うれしののおおチャノキ
(place-name) Ureshinonooochanoki

実相寺のイチョウ

see styles
 misoujinoichou / misojinoicho
    みそうじのイチョウ
(place-name) Misoujinoichō

Variations:
寄生蜂
寄生バチ

 kiseibachi(寄生蜂); kiseibachi(寄生bachi); yadoribachi(寄生蜂); yadoribachi(寄生bachi); kiseihou(寄生蜂) / kisebachi(寄生蜂); kisebachi(寄生bachi); yadoribachi(寄生蜂); yadoribachi(寄生bachi); kiseho(寄生蜂)
    きせいばち(寄生蜂); きせいバチ(寄生バチ); やどりばち(寄生蜂); やどりバチ(寄生バチ); きせいほう(寄生蜂)
parasitoid wasp; parasitic wasp; parasitic bee

Variations:
寝待月
寝待ち月

 nemachizuki
    ねまちづき
(See 臥待月) waning gibbous moon; moon of the 19th day of the lunar month

Variations:
寝違い
寝ちがい

 nechigai
    ねちがい
(See 寝違え) kink in one's neck; sprained neck

Variations:
峰打ち
刀背打ち

 mineuchi
    みねうち
striking with the back of the sword

Variations:
川っぷち
川っ縁

 kawappuchi
    かわっぷち
(See 川縁・かわぶち) riverside; riverbank

Variations:
左団扇
左うちわ

 hidariuchiwa
    ひだりうちわ
ease and comfort

差別化フィーチャ

see styles
 sabetsukafiicha / sabetsukaficha
    さべつかフィーチャ
{comp} distinguishing feature

己に克ち礼に復る

see styles
 onorenikachireinikaeru / onorenikachirenikaeru
    おのれにかちれいにかえる
(expression) (archaism) (See 克己復礼) act with restraint and conform to the ways of etiquette

平石の乳イチョウ

see styles
 hiraishinochichiichou / hiraishinochichicho
    ひらいしのちちイチョウ
(place-name) Hiraishinochichiichō

Variations:
庚申待
庚申待ち

 koushinmachi / koshinmachi
    こうしんまち
(hist) {Buddh} (See 三尸) kōshin-machi; staying awake on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle to prevent the three worms that were said to inhabit the human gut from reporting one's wrongdoings to the gods; a tradition that began among nobility in the Heian period and became widespread during the Edo period

待ちぼうけを食う

see styles
 machiboukeokuu / machibokeoku
    まちぼうけをくう
(exp,v5u) (See 待ちぼうけ) to go on waiting only to be disappointed; to wait in vain

Variations:
待ち受け
待受け

 machiuke
    まちうけ
(1) waiting; expectation; (2) (abbreviation) (See 待ち受け画像・まちうけがぞう) standby image (on a mobile phone); (phone) wallpaper

待ち行列に入れる

see styles
 machigyouretsuniireru / machigyoretsunireru
    まちぎょうれつにいれる
(exp,v1) {comp} to enqueue

Variations:
愛の鞭
愛のむち

 ainomuchi
    あいのむち
(exp,n) (idiom) (lesson in) tough love

慢性関節リウマチ

see styles
 manseikansetsuriumachi / mansekansetsuriumachi
    まんせいかんせつリウマチ
(obsolete) {med} (See 関節リウマチ) rheumatoid arthritis

Variations:
成り立ち
成立ち

 naritachi
    なりたち
(1) the way in which something came about; origin; (2) structure; organization; the way something is constructed

<...100101102103104105106107108109110...>

This page contains 100 results for "チ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary