There are 21985 total results for your こ search in the dictionary. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...100101102103104105106107108109110...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
コンピタンシー see styles |
konpitanshii / konpitanshi コンピタンシー |
competency |
コンビチュニー see styles |
konbichunii / konbichuni コンビチュニー |
(personal name) Konwitschny |
コンピテンシー see styles |
konpitenshii / konpitenshi コンピテンシー |
competency |
コンビニエンス see styles |
konbiniensu コンビニエンス |
convenience |
コンピューター see styles |
konpyuutaa / konpyuta コンピューター |
computer |
コンピュータ化 see styles |
konpyuutaka / konpyutaka コンピュータか |
(noun/participle) {comp} computerization; computerisation |
コンピュサーブ see styles |
konpyusaabu / konpyusabu コンピュサーブ |
{comp} CompuServe; (c) CompuServe |
コンファレンス see styles |
konfarensu コンファレンス |
conference |
コンファローネ see styles |
konfaroone コンファローネ |
(personal name) Confalone |
コンフィグシス see styles |
konfigushisu コンフィグシス |
{comp} CONFIG.SYS |
コンフィデンス see styles |
konfidensu コンフィデンス |
confidence |
コンフェッティ see styles |
konfetti コンフェッティ |
(1) confetti; (2) candy; sweets |
コンフォルティ see styles |
konforuti コンフォルティ |
(personal name) Conforti |
コンプトン効果 see styles |
konputonkouka / konputonkoka コンプトンこうか |
{physics} Compton effect |
コンプリション see styles |
konpurishon コンプリション |
completion |
コンプリメント see styles |
konpurimento コンプリメント |
compliment |
コンプレックス see styles |
konpurekkusu コンプレックス |
(1) complex; inferiority complex; (2) complex (of buildings, facilities, etc.) |
コンプレッサー see styles |
konpuressaa / konpuressa コンプレッサー |
compressor |
ゴンブロビッチ see styles |
gonburobicchi ゴンブロビッチ |
(personal name) Gombrowicz |
コンベクション see styles |
konbekushon コンベクション |
convection |
コンペティター see styles |
konpetitaa / konpetita コンペティター |
competitor |
コンベンション see styles |
konbenshon コンベンション |
convention |
コンポーネント see styles |
konpoonento コンポーネント |
component |
コンポギャムダ see styles |
konpogyamuda コンポギャムダ |
(place-name) Gong po rgya mda'; Gongbogyamda |
コンポジション see styles |
konpojishon コンポジション |
composition |
ゴンボジャビン see styles |
gonbojabin ゴンボジャビン |
(personal name) Gombogavin |
コンボボックス see styles |
konbobokkusu コンボボックス |
(computer terminology) combo box |
コンボルブルス see styles |
konboruburusu コンボルブルス |
convolvulus (lat:) |
コンボルボルス see styles |
konboruborusu コンボルボルス |
convolvulus (lat:) |
コンポンチナン see styles |
konponchinan コンポンチナン |
(place-name) Kampong Chhnang (Cambodia) |
コンポンチャム see styles |
konponchamu コンポンチャム |
(place-name) Kampong Cham (Cambodia) |
コンミッション see styles |
konmisshon コンミッション |
commission |
コンミュニズム see styles |
konmyunizumu コンミュニズム |
communism |
コンメンタール see styles |
konmentaaru / konmentaru コンメンタール |
notes (ger: Kommentar); comments; annotations |
Variations: |
goissho ごいっしょ |
(noun/participle) (honorific or respectful language) (See 一緒・1) going together |
Variations: |
goteinei / gotene ごていねい |
(noun or adjectival noun) (1) (honorific or respectful language) (See 丁寧・1) polite; courteous; civil; (noun or adjectival noun) (2) (honorific or respectful language) (See 丁寧・2) careful; close; thorough; conscientious; (noun or adjectival noun) (3) (used sarcastically) overly courteous; overly careful; overly thorough |
Variations: |
gofujou / gofujo ごふじょう |
(dated) (polite language) (feminine speech) bathroom; toilet (room) |
Variations: |
goryoushin / goryoshin ごりょうしん |
(honorific or respectful language) (someone else's) parents; both parents |
Variations: |
goryoushou / goryosho ごりょうしょう |
(noun, transitive verb) (honorific or respectful language) (See 了承) acknowledgement; acknowledgment; understanding; approval; consent |
Variations: |
goreisoku / goresoku ごれいそく |
(honorific or respectful language) (See 令息) son |
Variations: |
gokyoudai / gokyodai ごきょうだい |
(honorific or respectful language) (See 兄弟・1) siblings; brothers and sisters |
Variations: |
gomeitou / gometo ごめいとう |
(interjection) good answer!; that's right!; bullseye! |
ご多分にもれず see styles |
gotabunnimorezu ごたぶんにもれず |
(expression) as is usual with; in common with |
ご多分に洩れず see styles |
gotabunnimorezu ごたぶんにもれず |
(expression) as is usual with; in common with |
ご多分に漏れず see styles |
gotabunnimorezu ごたぶんにもれず |
(expression) as is usual with; in common with |
Variations: |
gotaisou / gotaiso ごたいそう |
(noun or adjectival noun) exaggerated; extravagant; overdone |
ご希望の向きは see styles |
gokibounomukiha / gokibonomukiha ごきぼうのむきは |
(expression) those who want it |
Variations: |
gotouchi / gotochi ごとうち |
this place; where one comes from; here |
Variations: |
gotouke / gotoke ごとうけ |
(honorific or respectful language) your family; your house |
Variations: |
goaiko ごあいこ |
(polite language) (See 愛顧) patronage; favour; favor; custom |
Variations: |
goseikou / goseko ごせいこう |
your success |
ご承知のとおり see styles |
goshouchinotoori / goshochinotoori ごしょうちのとおり |
(expression) as you are aware; as you know |
ご承知のように see styles |
goshouchinoyouni / goshochinoyoni ごしょうちのように |
(expression) (See ご承知のとおり・ごしょうちのとおり) as you know; as you are aware |
Variations: |
goaisatsu ごあいさつ |
(1) (polite language) greeting; (2) (joc) (used sarcastically as a response to a rude remark) a fine thing to say |
Variations: |
goshinki ごしんき |
(oft. as ご新規さん or ご新規様) (See 新規・3) new customer |
Variations: |
gojisei / gojise ごじせい |
(often as この〜) the times; the world; society |
Variations: |
goannai ごあんない |
(noun/participle) (1) (polite language) guidance; leading (the way); showing around; (noun/participle) (2) (polite language) information; notice; notification; (noun/participle) (3) (polite language) announcement (of one's arrival); (noun/participle) (4) (polite language) invitation; (noun/participle) (5) (polite language) acquaintance; knowledge |
Variations: |
gokigen ごきげん |
(1) (honorific or respectful language) (polite language) (See 機嫌・1) humour; humor; temper; mood; spirits; (2) (honorific or respectful language) (polite language) safety; health; well-being; one's situation; (adjectival noun) (3) in a good mood; in high spirits; happy; cheery; merry; chipper |
Variations: |
gohatto ごはっと |
(adj-no,n) (honorific or respectful language) forbidden; prohibited; banned; taboo |
Variations: |
gochuui / gochui ごちゅうい |
(noun/participle) (1) attention; notice; heed; (noun/participle) (2) care; caution; precaution; (noun/participle) (3) advice; warning; caution |
Variations: |
gohasan; gowasan ごはさん; ごわさん |
(1) starting afresh; going back to square one; abandoning (e.g. a plan); calling off; (2) (orig. meaning) clearing an abacus |
Variations: |
gorippa ごりっぱ |
(adjectival noun) (polite language) (See 立派・1) splendid; fine; handsome; elegant; imposing; prominent; legal; legitimate |
Variations: |
goshounou / goshono ごしょうのう |
(noun/participle) (humble language) (referring to acceptance of one's gift) (See つまらない物ですが,笑納) please accept (this) |
ご自愛ください see styles |
gojiaikudasai ごじあいください |
(expression) please take care of yourself; please be careful not to... (concerning one's health or well-being) |
Variations: |
gojishin ごじしん |
yourself; oneself; himself; herself |
Variations: |
gokurou / gokuro ごくろう |
(1) (polite language) (See 苦労・1) trouble (I have put you through); (your) hard work; (expression) (2) (usu. to one's subordinate) (See ご苦労さま) thank you (for your hard work); I appreciate your efforts |
Variations: |
gotakusen ごたくせん |
(1) oracle; revelation; divine message; (2) tedious talk; impertinent talk; repetitious talk; saucy speech; pretentious statement |
Variations: |
gosokurou / gosokuro ごそくろう |
(polite language) inviting another to one's home, office, etc.; the trouble of coming (going) |
Variations: |
gomeiwaku / gomewaku ごめいわく |
(noun or adjectival noun) (See 迷惑・1) trouble; bother; annoyance |
ご遠慮ください see styles |
goenryokudasai ごえんりょください |
(expression) please refrain from ~ (e.g. smoking, etc.) |
Variations: |
gobentatsu ごべんたつ |
(noun/participle) (See 鞭撻・1) encouragement; urging; spurring on |
ご馳走様でした see styles |
gochisousamadeshita / gochisosamadeshita ごちそうさまでした |
(expression) (kana only) That was a delicious meal (said after meals); What a wonderful meal |
コンテスタント see styles |
kontesutanto コンテスタント |
contestant |
コエロフィシス see styles |
koerofishisu コエロフィシス |
Coelophysis (genus of dinosaurs) (grc:) |
コミュテーター see styles |
komyuteetaa / komyuteeta コミュテーター |
{electr} (See 整流子) commutator |
コンプトン波長 see styles |
konputonhachou / konputonhacho コンプトンはちょう |
{physics} Compton wavelength |
ゴースティング see styles |
goosutingu ゴースティング |
{vidg} ghosting; stream sniping |
ゴーストハウス see styles |
goosutohausu ゴーストハウス |
(wk) Ghost House; The Messengers |
ICレコーダー see styles |
aishiirekoodaa / aishirekooda アイシーレコーダー |
digital voice recorder; field recorder |
withコロナ see styles |
izukorona; uizukorona ウィズコロナ; ウイズコロナ |
(kana only) coexisting with the coronavirus (wasei: with corona); life during the COVID-19 pandemic |
アークコサイン see styles |
aakukosain / akukosain アークコサイン |
arccosine; arc-cosine |
アールズコート see styles |
aaruzukooto / aruzukooto アールズコート |
(place-name) Earls Court (UK) |
アイコニファイ see styles |
aikonifai アイコニファイ |
iconify |
アイコンタクト see styles |
aikontakuto アイコンタクト |
eye contact |
アイコンボタン see styles |
aikonbotan アイコンボタン |
{comp} icon button |
アイスコーヒー see styles |
aisukoohii / aisukoohi アイスコーヒー |
iced coffee |
アイゼンコルプ see styles |
aizenkorupu アイゼンコルプ |
(personal name) Eisenkolb |
アイドルコスト see styles |
aidorukosuto アイドルコスト |
idle cost |
アウェーゴール see styles |
aweegooru アウェーゴール |
away goals (rule in soccer) |
アウト・コース |
auto koosu アウト・コース |
(1) outside track (wasei: out course); (2) (baseb) outside pitch |
アウトコーナー see styles |
autokoonaa / autokoona アウトコーナー |
outside corner (baseball, racetrack, etc.) (wasei: out corner) |
アウトコールト see styles |
autokooruto アウトコールト |
(personal name) Outcault |
アオノゴルフ場 see styles |
aonogorufujou / aonogorufujo アオノゴルフじょう |
(place-name) Aono Golf Links |
アクセスコード see styles |
akusesukoodo アクセスコード |
access code |
アクリル・ゴム |
akuriru gomu アクリル・ゴム |
acrylic rubber |
アコーディアン see styles |
akoodian アコーディアン |
accordion |
アコーディオン see styles |
akoodion アコーディオン |
accordion |
あごが干上がる see styles |
agogahiagaru あごがひあがる |
(exp,v5r) to lose one's means of livelihood; to become unable to earn a living |
あごで人を使う see styles |
agodehitootsukau あごでひとをつかう |
(exp,v5u) to set somebody to work in an arrogant fashion; to push somebody around; to indicate someone by pointing one's chin |
アコモデーター see styles |
akomodeetaa / akomodeeta アコモデーター |
accommodator |
<...100101102103104105106107108109110...>
This page contains 100 results for "こ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.