There are 81537 total results for your Hiding in the Leaves - Hagakure search. I have created 816 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...100101102103104105106107108109110...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
婁煩 娄烦 see styles |
lóu fán lou2 fan2 lou fan |
Loufan county in Taiyuan 太原[Tai4 yuan2], Shanxi |
婆叉 see styles |
pó chā po2 cha1 p`o ch`a po cha Basha |
Vākṣu; Vaṅkṣu; the Oxus ; Vaṅkṣu is also a small branch of the Ganges, idem 縛芻. |
婆娑 see styles |
pó suō po2 suo1 p`o so po so |
to swirl about; (of leaves and branches) to sway |
婆婆 see styles |
pó po po2 po5 p`o p`o po po Baba |
husband's mother; mother-in-law; grandma Sahassākkha |
婆媳 see styles |
pó xí po2 xi2 p`o hsi po hsi |
mother-in-law and daughter-in-law |
婆家 see styles |
pó jiā po2 jia1 p`o chia po chia |
husband's family (traditionally where the wife moves into) |
婆師 婆师 see styles |
pó shī po2 shi1 p`o shih po shih bashi |
(婆師迦) vārṣika, the flower that blooms in the rains, the aloe, agallochum; also 婆利師 (婆利師迦) q.v.; 婆利史迦羅; 婆使迦; 婆師波利 varṣākāla, varṣipālī. |
婆提 see styles |
pó tí po2 ti2 p`o t`i po ti Badai |
Bhadrika, one of the first disciples; cf. 跋. Also vana, a grove; or vanī. |
婆瘦 see styles |
pó shòu po2 shou4 p`o shou po shou bashu |
vāyu, wind, god of the wind. Also 婆牖; 縛叟. |
婆稚 see styles |
pó zhì po2 zhi4 p`o chih po chih bachi |
bandhi, or bali, the origin and meaning are obscure, defined as 'bound' and also as round, full-orbed, complete. Bandhiasura, an asura -king. Also, 婆梨; 跋稚; 跋塀; 跋移; 末利. |
婆羅 婆罗 see styles |
pó luó po2 luo2 p`o lo po lo bara |
pāla; keeper, guardian, warden; vihārapāla, warden of a monastery. bala; power, strength, especially the 五力 five powers, pañca bālani, i.e. 五根; also the 十力 daśabala, ten powers. Name of the sister of Ānanda who offered milk to Śākyamuni. bāla; 'young,' 'immature,' 'simpleton, fool,' 'hair' (M.W.); ignorant, unenlightened, see bālapṛthagjana, below. |
婆藪 婆薮 see styles |
pó sǒu po2 sou3 p`o sou po sou basō |
vasu 婆萸; good; rich; sweet; dry; according to Monier-Williams, eight personifications of natural phenomena; eight; the sun, etc.; father of Kṛṣṇa; intp. as the first to offer slain sacrifices to Heaven, to have been cast into hell, but after countless kalpas to have become a disciple of Buddha. Also called Vasudeva. Also name of certain devas, e.g. Viṣṇu; and other beings whom men serve, e.g. a father. |
婆訶 婆诃 see styles |
pó hē po2 he1 p`o ho po ho baka |
vāha; it means bearing, carrying, a beast of burden, but is used in the sense of a large grain-container of twenty bushels 斛; supernatural life, or adbhuta, is compared to a vāha full of hemp seed, from which one seed is withdrawn every century. Also婆訶摩. |
婆蹉 see styles |
pó cuō po2 cuo1 p`o ts`o po tso basha |
vatsa, a calf, offspring, a term of endearment for a child. The founder of the Vātsīputrīyāḥ school. |
婆達 婆达 see styles |
pó dá po2 da2 p`o ta po ta bada |
the act of speaking |
婚友 see styles |
hūn yǒu hun1 you3 hun yu |
singles seeking marriage partners; in-laws and friends |
婚家 see styles |
konka こんか |
one's in-laws (esp. a woman's in-laws) |
婚驢 see styles |
hūn lǘ hun1 lu:2 hun lü |
(derog.) (slang) married woman (term used by some feminists to imply that by marrying, women make themselves subservient to the patriarchal order) |
婦人 妇人 see styles |
fù rén fu4 ren2 fu jen fujin ふじん |
married woman (sensitive word) (dated) (See 紳士) woman; lady; adult female "Nothing is so dangerous to monastic chastity as woman"; she is the root of all misery, hindrance, destruction, bondage, sorrow, hatred, blindness, etc. |
婦好 妇好 see styles |
fù hǎo fu4 hao3 fu hao |
Fu Hao (c. 1200 BC), or Lady Hao, female Chinese general of the late Shang Dynasty 商朝[Shang1 chao2] |
婬戒 淫戒 see styles |
yín jiè yin2 jie4 yin chieh inkai |
The commandment against adultery. |
婬火 淫火 see styles |
yín huǒ yin2 huo3 yin huo inka |
The fire of sexual passion. 婬羅綱 Its net. |
婺源 see styles |
wù yuán wu4 yuan2 wu yüan |
Wuyuan county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi |
婿入 see styles |
mukoiri むこいり |
(noun/participle) being adopted into the family of one's bride |
媒介 see styles |
méi jiè mei2 jie4 mei chieh baikai ばいかい |
intermediary; vehicle; vector; medium; media (noun, transitive verb) (1) mediation; agency; serving as a medium; acting as an intermediary; acting as a go-between; (noun, transitive verb) (2) carrying (germs, diseases, etc.); transmission; (3) {phil} mediation (in Hegelianism) intermediary |
媚俗 see styles |
mèi sú mei4 su2 mei su |
to cater to the public's taste; kitsch; commercial |
媳婦 媳妇 see styles |
xí fù xi2 fu4 hsi fu |
daughter-in-law; wife (of a younger man); young married woman; young woman |
媽祖 妈祖 see styles |
mā zǔ ma1 zu3 ma tsu maso まそ |
Matsu, name of a sea goddess still widely worshipped on the SE China coast and in SE Asia Mazu (Chinese goddess of the sea) |
嫁ご see styles |
yomego よめご |
(1) bride; (2) one's daughter-in-law |
嫁姑 see styles |
yomeshuutome / yomeshutome よめしゅうとめ |
(noun - becomes adjective with の) daughter-in-law and mother-in-law (relationship, conflict, etc.) |
嫁御 see styles |
yomego よめご |
(1) bride; (2) one's daughter-in-law |
嫁祝 see styles |
yomeiwai / yomewai よめいわい |
traditional Koshogatsu ceremony where the newly-wed wife is hit on the rump with a sacred wooden pole to ensure her fertility |
嫁禍 嫁祸 see styles |
jià huò jia4 huo4 chia huo |
to impute; to shift the blame onto someone else |
嫂嫂 see styles |
sǎo sao sao3 sao5 sao sao |
older brother's wife; sister-in-law; (polite address to a younger married woman) sister |
嫂子 see styles |
sǎo zi sao3 zi5 sao tzu |
(coll.) older brother's wife; sister-in-law |
嫉結 嫉结 see styles |
jí jié ji2 jie2 chi chieh shikketsu |
the bond of envy |
嫌々 see styles |
iyaiya いやいや |
(adverb) (1) (kana only) unwillingly; grudgingly; reluctantly; (2) (kana only) shaking head in refusal (to children); (interjection) (3) (kana only) no!; no no!; not at all |
嫌嫌 see styles |
iyaiya いやいや |
(adverb) (1) (kana only) unwillingly; grudgingly; reluctantly; (2) (kana only) shaking head in refusal (to children); (interjection) (3) (kana only) no!; no no!; not at all |
嫏嬛 see styles |
láng huán lang2 huan2 lang huan |
mythical place where the Celestial Emperor stores his books; (fig.) library |
嫖宿 see styles |
piáo sù piao2 su4 p`iao su piao su |
to spend the night at a brothel |
嫡傳 嫡传 see styles |
dí chuán di2 chuan2 ti ch`uan ti chuan |
handed down in a direct line from the founder |
嫡出 see styles |
dí chū di2 chu1 ti ch`u ti chu chakushutsu(p); tekishutsu ちゃくしゅつ(P); てきしゅつ |
born of the wife (i.e. not of a concubine) (noun - becomes adjective with の) legitimate birth |
嫡堂 see styles |
dí táng di2 tang2 ti t`ang ti tang |
having the same paternal grandfather but different father |
嫡子 see styles |
dí zǐ di2 zi3 ti tzu chakushi ちゃくし |
son, esp. the eldest son, of the wife (contrasted with 庶子[shu4 zi3]) (1) heir; (2) legitimate child a rightful heir |
嫡母 see styles |
dí mǔ di2 mu3 ti mu |
father's wife (term used by the children of a concubine) |
嫣然 see styles |
yān rán yan1 ran2 yen jan enzen えんぜん |
beautiful; sweet; engaging (adj-t,adv-to) sweetly smiling; like the smiling of a beauty; gracious |
嫦娥 see styles |
cháng é chang2 e2 ch`ang o chang o chana チャンア |
Chang'e, the lady in the moon (Chinese mythology); one of the Chang'e series of PRC lunar spacecraft (dei) Chang'e (Chinese goddess); (dei) Chang'e (Chinese goddess) |
嫩江 see styles |
nèn jiāng nen4 jiang1 nen chiang |
Nenjiang county in Heihe 黑河[Hei1 he2], Heilongjiang |
嫩葉 嫩叶 see styles |
nèn yè nen4 ye4 nen yeh donyou / donyo どんよう |
tender young leaves new leaves; fresh verdure; (given name) Don'you |
嫪毐 see styles |
lào ǎi lao4 ai3 lao ai |
Lao Ai (-238 BC), man of Qin famous for his giant penis; in fiction, bogus eunuch and the consort of king Ying Zheng's mother lady Zhao |
嬋娟 婵娟 see styles |
chán juān chan2 juan1 ch`an chüan chan chüan senken せんけん |
(literary) beautiful woman; (literary) lovely; graceful; (literary) the moon (adj-t,adv-to) graceful; slim and beautiful |
嬴政 see styles |
yíng zhèng ying2 zheng4 ying cheng |
Ying Zheng (260-210 BC), personal name of the first emperor 秦始皇[Qin2 Shi3 huang2] |
孀居 see styles |
shuāng jū shuang1 ju1 shuang chü |
to live in widowhood (formal) |
子丑 see styles |
zǐ chǒu zi3 chou3 tzu ch`ou tzu chou |
first two of the twelve earthly branches 十二地支; by ext., the earthly branches |
子宝 see styles |
kodakara こだから |
(See 子宝に恵まれる) the treasure that is children; child |
子年 see styles |
nedoshi; nezumidoshi ねどし; ねずみどし |
year of the rat |
子弟 see styles |
zǐ dì zi3 di4 tzu ti shitei / shite してい |
child; the younger generation (1) children; sons; children and younger brothers; (2) young people |
子役 see styles |
koyaku こやく |
(1) child actor; child actress; (2) child's role (in a film, play, etc.); child's part |
子忌 see styles |
neimi / nemi ねいみ |
(obscure) collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first Day of the Rat of the New Year) |
子持 see styles |
komochi こもち |
(1) parenthood; parent or someone with children on the way (esp. an expecting mother); (2) (of a fish) containing roe (eggs); (place-name) Komochi |
子斷 子断 see styles |
zǐ duàn zi3 duan4 tzu tuan shidan |
The seed 種子 cut off, i.e. the seed which produces the miseries of transmigration. |
子方 see styles |
kokata こかた |
(1) child's role in noh dance; child actor (in noh); (2) (See 親方・1) henchman; follower |
子時 子时 see styles |
zǐ shí zi3 shi2 tzu shih |
11 pm-1 am (in the system of two-hour subdivisions used in former times) |
子月 see styles |
nezuki ねづき |
(obsolete) eleventh month of the lunar calendar |
子果 see styles |
zǐ guǒ zi3 guo3 tzu kuo shika |
Seed and fruit; seed-produced fruit is 子果, fruit-produced seed is 果子. The fruit produced by illusion in former incarnation is 子果, which the Hīnayāna arhat has not yet finally cut off. It is necessary to enter Nirvāṇa without remnant of mortality to be free from its "fruit", or karma. |
子母 see styles |
zǐ mǔ zi3 mu3 tzu mu |
mother and son; interest and capital; combination of a large object and a smaller one of the same type |
子洲 see styles |
zǐ zhōu zi3 zhou1 tzu chou |
Zishou County in Yulin 榆林[Yu2 lin2], Shaanxi |
子璿 see styles |
zǐ xuán zi3 xuan2 tzu hsüan Shisen |
A famous learned monk Zixuan, of the Song dynasty whose style was 長水 Changshui, the name of his district; he had a large following; at first he specialized on the Śūraṃgama 楞嚴經; later he adopted the teaching of 賢首 Xianshou of the 華嚴宗 Huayan school. |
子產 子产 see styles |
zǐ chǎn zi3 chan3 tzu ch`an tzu chan |
Zi Chan (?-522 BC), statesman and philosopher during the Spring and Autumn period |
子祭 see styles |
nematsuri ねまつり |
festival in honor of Daikokuten |
子結 子结 see styles |
zǐ jié zi3 jie2 tzu chieh shiketsu |
binding at the level of seed, or potentiality |
子縛 子缚 see styles |
zǐ fú zi3 fu2 tzu fu shibaku |
The seed bond, or delusion of the mind, which keeps men in bondage. |
子長 子长 see styles |
zǐ cháng zi3 chang2 tzu ch`ang tzu chang |
Zichang county in Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi |
子鼠 see styles |
zǐ shǔ zi3 shu3 tzu shu |
Year 1, year of the Rat (e.g. 2008) |
孑立 see styles |
jié lì jie2 li4 chieh li |
to be alone; to stand in isolation |
孔林 see styles |
kǒng lín kong3 lin2 k`ung lin kung lin |
the Confucius family mausoleum at Qufu 曲阜, rebuilt and extended by every dynasty |
孔洞 see styles |
kǒng dòng kong3 dong4 k`ung tung kung tung |
small hole in an object |
孔融 see styles |
kǒng róng kong3 rong2 k`ung jung kung jung |
Kong Rong (153-208), poet of the Three Kingdoms period |
孔道 see styles |
kǒng dào kong3 dao4 k`ung tao kung tao |
opening providing access; the teaching of Confucius |
孕女 see styles |
ubume うぶめ |
(1) Ubume; birthing woman ghost in Japanese folklore; (2) (obscure) woman in late pregnancy; woman on the point of giving birth |
孕穗 see styles |
yùn suì yun4 sui4 yün sui |
(grain farming) booting (i.e. the swelling of the leaf sheath due to panicle growth) |
字母 see styles |
zì mǔ zi4 mu3 tzu mu jibo じぼ |
letter (of the alphabet); CL:個|个[ge4] (1) letter (of an alphabet); syllabic character; (2) (See 母型) matrix; printing type; (3) {ling} (See 三十六字母) representative character of a Middle Chinese initial consonant The Sanskrit alphabet of 42, 47, or 50 letters, the 'Siddham' 悉曇 consisting of 35 體文 consonants and 12 摩多 vowels. The 字母表 deals with the alphabet in 1 juan. The 字母品 is an abbreviation of 文殊問經字母品. |
字画 see styles |
jikaku じかく |
strokes in a Chinese character; stroke count of a Chinese character |
字畫 字画 see styles |
zì huà zi4 hua4 tzu hua |
the strokes of a character; calligraphy and painting See: 字画 |
字緣 字缘 see styles |
zì yuán zi4 yuan2 tzu yüan jien |
母音 The 12 or 14 Sanskrit vowels, as contrasted with the 35 or 36 consonants, which are 根本 radical or 字界 limited or fixed letters. |
字義 字义 see styles |
zì yì zi4 yi4 tzu i jigi じぎ |
meaning of a character meaning of a word; meaning of the kanji (that make up a word) |
字腳 字脚 see styles |
zì jiǎo zi4 jiao3 tzu chiao |
serif; hook at the end of brushstroke |
字訓 see styles |
jikun じくん |
the Japanese reading of a kanji |
字身 see styles |
zì shēn zi4 shen1 tzu shen jishin |
the collection of phonemes |
字輪 字轮 see styles |
zì lún zi4 lun2 tzu lun jirin |
The wheel, rotation, or interchange of words for esoteric purposes, especially the five Sanskrit signs adopted for the five elements, earth, water, fire, air, space. |
字頭 字头 see styles |
zì tóu zi4 tou2 tzu t`ou tzu tou |
first letter of a word or serial number; first character of a Chinese word; first digit of a number; the top part (esp. a radical) of a Chinese character; the initial of a Chinese syllable |
存入 see styles |
cún rù cun2 ru4 ts`un ju tsun ju |
to deposit (e.g. in a bank account) |
存分 see styles |
zonbun ぞんぶん |
(adv,adj-na) (usu. 〜に) to one's heart's content; as much as one likes; without reserve; freely; to the full |
存戶 存户 see styles |
cún hù cun2 hu4 ts`un hu tsun hu |
depositor (in bank or shares) |
存放 see styles |
cún fàng cun2 fang4 ts`un fang tsun fang |
to deposit; to store; to leave in sb's care |
存有 see styles |
cún yǒu cun2 you3 ts`un yu tsun yu |
to hold in storage; to retain; to harbor (feelings); to entertain (sentiments); (of abstract things) to exist; there is |
存款 see styles |
cún kuǎn cun2 kuan3 ts`un k`uan tsun kuan |
to deposit money (in a bank etc); bank savings; bank deposit |
存見 存见 see styles |
cún jiàn cun2 jian4 ts`un chien tsun chien zonken |
To keep to (wrong) views. |
存食 see styles |
cún shí cun2 shi2 ts`un shih tsun shih |
(of food) to retain in stomach due to indigestion (TCM) |
孝廉 see styles |
xiào lián xiao4 lian2 hsiao lien |
xiaolian, two examination subjects in Han, later a single subject in Ming and Qing; successful second degree candidate |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...100101102103104105106107108109110...>
This page contains 100 results for "Hiding in the Leaves - Hagakure" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.