Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 23025 total results for your Eru search. I have created 231 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...100101102103104105106107108109110...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
おしろい焼け see styles |
oshiroiyake おしろいやけ |
damage to skin by ceruse |
オステールバ see styles |
osuteeruba オステールバ |
(personal name) Osterwa |
オステルマン see styles |
osuteruman オステルマン |
(personal name) Ostermann |
オゼルスキー see styles |
ozerusukii / ozerusuki オゼルスキー |
(place-name) Ozerskii |
おちゃらける see styles |
ocharakeru おちゃらける |
(v1,vi) (See ちゃらける) to joke around; to do and say ridiculous things |
オッテルロー see styles |
otteruroo オッテルロー |
(personal name) Otterloo |
オッフェルス see styles |
offerusu オッフェルス |
(personal name) Offers |
おとし入れる see styles |
otoshiireru / otoshireru おとしいれる |
(transitive verb) (1) to trick someone into (committing a crime, etc.); to hatch a plan and deceive someone; (2) to assault (a castle, etc.); (3) to drop something and have it fall into something |
おびき寄せる see styles |
obikiyoseru おびきよせる |
(transitive verb) to lure someone; to entice someone |
オプゾーメル see styles |
opuzoomeru オプゾーメル |
(personal name) Opzoomer |
オペルーサス see styles |
operuusasu / operusasu オペルーサス |
(place-name) Opelousas |
オベルトール see styles |
oberutooru オベルトール |
(personal name) Oberthor |
オルシエール see styles |
orushieeru オルシエール |
(place-name) Orsieres |
オルファネル see styles |
orufaneru オルファネル |
(personal name) Orfanel |
お灸を据える see styles |
okyuuosueru / okyuosueru おきゅうをすえる |
(exp,v1) (1) (idiom) (See 灸を据える・1) to rake over the coals; to scold; to chastise; to roast; (exp,v1) (2) (orig. meaning) (See 灸を据える・2) to burn moxa on the skin |
お目にかける see styles |
omenikakeru おめにかける |
(exp,v1) (humble language) to show |
お目に掛ける see styles |
omenikakeru おめにかける |
(exp,v1) (humble language) to show |
お茶をいれる see styles |
ochaoireru おちゃをいれる |
(exp,v1) to make tea |
お茶を入れる see styles |
ochaoireru おちゃをいれる |
(exp,v1) to make tea |
お茶を淹れる see styles |
ochaoireru おちゃをいれる |
(exp,v1) to make tea |
お里が知れる see styles |
osatogashireru おさとがしれる |
(exp,v1) to reveal one's upbringing (through one's words, actions, etc.); to betray one's origin; to give oneself away |
カーシェール see styles |
kaasheeru / kasheeru カーシェール |
kasher; kosher |
カーゼルーン see styles |
kaazeruun / kazerun カーゼルーン |
(place-name) Kazerun (Iran) |
カードウェル see styles |
kaadoweru / kadoweru カードウェル |
(personal name) Cardwell |
カードモデル see styles |
kaadomoderu / kadomoderu カードモデル |
card model; paper model; model car, ship, etc. made from paper, card, etc. |
ガードレール see styles |
gaadoreeru / gadoreeru ガードレール |
guardrail |
ガーネベルク see styles |
gaaneberuku / ganeberuku ガーネベルク |
(personal name) Ganeberg |
カーボベルデ see styles |
gaaboberude / gaboberude ガーボベルデ |
Cape Verde; (place-name) Cape Verde |
カーマイケル see styles |
kaamaikeru / kamaikeru カーマイケル |
(personal name) Carmichael |
カイルベルト see styles |
kairuberuto カイルベルト |
(personal name) Keilberth |
カヴィーゼル see styles |
kariizeru / karizeru カヴィーゼル |
(personal name) Caviezel |
カウェルティ see styles |
kaweruti カウェルティ |
(personal name) Cawelti |
カウフェルト see styles |
kauferuto カウフェルト |
(personal name) Kauffeld |
カエルのペペ see styles |
kaerunopepe カエルのペペ |
(personal name) Pepe the Frog |
かえるの王様 see styles |
kaerunoousama / kaerunoosama かえるのおうさま |
(wk) The Frog Prince (fairy tale) |
かぎを掛ける see styles |
kagiokakeru かぎをかける |
(exp,v1) to lock |
カクテル療法 see styles |
kakuteruryouhou / kakuteruryoho カクテルりょうほう |
cocktail treatment |
カジカガエル see styles |
kajikagaeru カジカガエル |
(kana only) kajika frog (Buergeria buergeri) |
ガス・パネル see styles |
gasu paneru ガス・パネル |
(computer terminology) plasma panel; gas panel |
カステルノー see styles |
kasuterunoo カステルノー |
(personal name) Castelnau |
カゼルラート see styles |
kazeruraato / kazerurato カゼルラート |
(personal name) Casellato |
カタを付ける see styles |
kataotsukeru カタをつける |
(exp,v1) to settle (a problem) |
かつぎ上げる see styles |
katsugiageru かつぎあげる |
(transitive verb) (1) to carry up; to bring up; to lift up; (2) to elevate (someone) to a high position; to convince someone to accept a post (esp. through flattery) |
かっこ付ける see styles |
kakkotsukeru かっこつける |
(ik) (ik) (Ichidan verb) (kana only) to affect a stylish air; to try to look good; to show off |
カッシネルリ see styles |
kasshineruri カッシネルリ |
(personal name) Cassinelli |
カトルメール see styles |
katorumeeru カトルメール |
(personal name) Quatremere |
がなり立てる see styles |
ganaritateru がなりたてる |
(Ichidan verb) to yell; to shout |
カビが生える see styles |
kabigahaeru カビがはえる |
(exp,v1) (1) to get moldy; to get mouldy; (2) (idiom) to get out-of-fashion |
カプセルトイ see styles |
kapuserutoi カプセルトイ |
capsule toy; vending machine toy |
カブリエル川 see styles |
kaburierugawa カブリエルがわ |
(place-name) Cabriel (river) |
カボ・ベルデ see styles |
kabo berude カボ・ベルデ |
(place-name) (Republic of) Cape Verde; Cabo Verde |
カボヴェルデ see styles |
kaborerude カボヴェルデ |
(place-name) (Republic of) Cape Verde; Cabo Verde |
カマンベール see styles |
kamanbeeru カマンベール |
camembert (fre:); (place-name) Camembert |
かみ合わせる see styles |
kamiawaseru かみあわせる |
(Ichidan verb) (1) to clench (teeth); to engage (gears); (2) to set to fighting |
カムパネルラ see styles |
kamupanerura カムパネルラ |
(personal name) Campanella |
カメガエル科 see styles |
kamegaeruka カメガエルか |
Myobatrachidae (family of frogs) |
カメニツェル see styles |
kamenitseru カメニツェル |
(personal name) Kamenitser |
カメルーン山 see styles |
kameruunsan / kamerunsan カメルーンさん |
(place-name) Camerouns Mount |
カメンベール see styles |
kamenbeeru カメンベール |
camembert |
カヤツリグサ see styles |
kayatsurigusa カヤツリグサ |
(kana only) galingale (any plant of genus Cyperus, esp. species Cyperus microiria) |
カラメル麦芽 see styles |
karamerubakuga カラメルばくが |
caramel malt |
カリメール岬 see styles |
karimeerumisaki カリメールみさき |
(place-name) Point Calimere |
カルブンケル see styles |
karubunkeru カルブンケル |
{med} (See 癰・よう) carbuncle; skin abscess; multiple boil |
カルマイエル see styles |
karumaieru カルマイエル |
(personal name) Kallmeyer |
カルミレルリ see styles |
karumireruri カルミレルリ |
(personal name) Carmirelli |
カルメネール see styles |
karumeneeru カルメネール |
Carménère (wine grape variety) (fre:) |
カルモンテル see styles |
karumonteru カルモンテル |
(personal name) Carmontelle |
カレンベルク see styles |
karenberuku カレンベルク |
(personal name) Korenberg |
カワラマツバ see styles |
kawaramatsuba カワラマツバ |
(kana only) our lady's bedstraw (Galium verum); yellow bedstraw |
ガンスベルク see styles |
gansuberuku ガンスベルク |
(personal name) Gansberg |
カンテループ see styles |
kanteruupu / kanterupu カンテループ |
(personal name) Cantelupe |
カンベルトン see styles |
kanberuton カンベルトン |
(place-name) Cambellton |
カンベルポル see styles |
kanberuporu カンベルポル |
(place-name) Campbellpore |
カンペルマン see styles |
kanperuman カンペルマン |
(personal name) Kampelman |
カンロベール see styles |
kanrobeeru カンロベール |
(personal name) Canrobert |
ガンを付ける see styles |
ganotsukeru ガンをつける |
(exp,v1) {cards} (See 贋造) to mark (a card; for cheating); to put a mark on |
ギースベルト see styles |
giisuberuto / gisuberuto ギースベルト |
(personal name) Giesbert |
ギーゼルマン see styles |
giizeruman / gizeruman ギーゼルマン |
(personal name) Gieselman |
ギニュベール see styles |
ginyubeeru ギニュベール |
(personal name) Guignebert |
ギノカステル see styles |
ginokasuteru ギノカステル |
(place-name) Gjinokaster |
キメルドーフ see styles |
kimerudoofu キメルドーフ |
(personal name) Kimeldorf |
キメルバーグ see styles |
kimerubaagu / kimerubagu キメルバーグ |
(personal name) Kimelberg |
キャズウェル see styles |
kyazuweru キャズウェル |
(surname) Caswell |
キャラメル箱 see styles |
kyarameruhako キャラメルはこ |
tuck top box |
キャンセル料 see styles |
kyanseruryou / kyanseruryo キャンセルりょう |
cancellation charge; cancellation fee |
キュウリウオ see styles |
kyuuriuo / kyuriuo キュウリウオ |
(kana only) rainbow smelt (Osmerus mordax dentex) |
キュッフェル see styles |
kyufferu キュッフェル |
(personal name) Kuffel |
ギュンテルト see styles |
gyunteruto ギュンテルト |
(personal name) Guntert |
キルヒベルク see styles |
kiruhiberuku キルヒベルク |
(place-name) Kilchberg; Kirchberg |
ギンズベルク see styles |
ginzuberuku ギンズベルク |
(surname) Ginzberg |
キンセール湾 see styles |
kinseeruwan キンセールわん |
(place-name) Kinsale Harbor |
クーゲルマン see styles |
kuugeruman / kugeruman クーゲルマン |
(personal name) Kugelman |
クーベルタン see styles |
kuuberutan / kuberutan クーベルタン |
(personal name) Coubertin |
グエルチーノ see styles |
gueruchiino / gueruchino グエルチーノ |
(person) Guercino (1591-1666) |
クエルナバカ see styles |
kuerunabaka クエルナバカ |
(place-name) Cuernavaca (Mexico) |
くぐり抜ける see styles |
kugurinukeru くぐりぬける |
(transitive verb) (1) to go through; to pass through; (2) to struggle through; to get through (difficulties, danger, etc.); to escape (through the cordon); to evade (the law) |
クサガエル科 see styles |
kusagaeruka クサガエルか |
Hyperoliidae (family of frogs) |
クシクラゲ類 see styles |
kushikuragerui クシクラゲるい |
comb jellies (jellyfish-like animals of the phylum Ctenophora) |
クスマケール see styles |
kusumakeeru クスマケール |
(personal name) Coussemaker |
クセルクセス see styles |
kuserukusesu クセルクセス |
(personal name) Xerxes |
<...100101102103104105106107108109110...>
This page contains 100 results for "Eru" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.