Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12580 total results for your search in the dictionary. I have created 126 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...100101102103104105106107108109110...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ダイナミックルーティング

see styles
 dainamikkuruutingu / dainamikkurutingu
    ダイナミックルーティング
(computer terminology) dynamic routing

Variations:
タイプミス
タイプ・ミス

 taipumisu; taipu misu
    タイプミス; タイプ・ミス
(See タイポ) typographical error (wasei: type miss); typo

チェンバー・ミュージック

 chenbaa myuujikku / chenba myujikku
    チェンバー・ミュージック
(obscure) chamber music

ディスコミュニケーション

see styles
 disukomyunikeeshon
    ディスコミュニケーション
communication failure (wasei: discommunication)

ティルミーズルキンディー

see styles
 tirumiizurukindii / tirumizurukindi
    ティルミーズルキンディー
(personal name) Tilmidhu'l-Kindi

デスクトップミュージック

see styles
 desukutoppumyuujikku / desukutoppumyujikku
    デスクトップミュージック
(computer terminology) desktop music; DTM

Variations:
ドーミトリー
ドミトリー

 doomitorii; domitorii / doomitori; domitori
    ドーミトリー; ドミトリー
(1) (See 寮・りょう・1,学生寮・がくせいりょう) dormitory; dorm; residence hall; student residence; (2) multi-bed room shared with unrelated travelers (e.g. in inexpensive guesthouse)

Variations:
ドアミラー
ドア・ミラー

 doamiraa; doa miraa / doamira; doa mira
    ドアミラー; ドア・ミラー
wing mirror (eng: door mirror); side mirror

トランスミッション・ギア

 toransumisshon gia
    トランスミッション・ギア
transmission gear

Variations:
トントンミー
トントンミ

 tontonmii; tontonmi / tontonmi; tontonmi
    トントンミー; トントンミ
(rkb:) (See ミナミトビハゼ) southern Japanese mudskipper

ニューウェストミンスター

see styles
 nyuuwesutominsutaa / nyuwesutominsuta
    ニューウェストミンスター
(place-name) New Westminster (Canada)

ニュークリア・ファミリー

 nyuukuria famirii / nyukuria famiri
    ニュークリア・ファミリー
(obscure) nuclear family

Variations:
ねずみ年
子年
ネズミ年

 nezumidoshi(nezumi年, 子年); nedoshi(子年); nezumidoshi(nezumi年)
    ねずみどし(ねずみ年, 子年); ねどし(子年); ネズミどし(ネズミ年)
year of the Rat

Variations:
ねずみ色
鼠色
ネズミ色

 nezumiiro(nezumi色, 鼠色); nezumiiro(nezumi色) / nezumiro(nezumi色, 鼠色); nezumiro(nezumi色)
    ねずみいろ(ねずみ色, 鼠色); ネズミいろ(ネズミ色)
(noun - becomes adjective with の) dark gray; dark grey; slate (color, colour)

ネミロヴィチダンチェンコ

see styles
 nemirorichidanchenko
    ネミロヴィチダンチェンコ
(surname) Nemirovich-Danchenko

バーソロミュー・ロバーツ

 baasoromyuu robaatsu / basoromyu robatsu
    バーソロミュー・ロバーツ
(person) Bartholomew Roberts

ハーロットピグミーゴビー

see styles
 haarottopigumiigobii / harottopigumigobi
    ハーロットピグミーゴビー
harlot pygmy goby (Trimma fucatum, fish species from Thailand)

Variations:
バインミー
バイン・ミー

 bainmii; bain mii / bainmi; bain mi
    バインミー; バイン・ミー
{food} banh mi (sandwich) (vie: bánh mì)

Variations:
パピーミル
パピー・ミル

 papiimiru; papii miru / papimiru; papi miru
    パピーミル; パピー・ミル
puppy mill; puppy farm

Variations:
バミューダ
バーミューダ

 bamyuuda; baamyuuda / bamyuda; bamyuda
    バミューダ; バーミューダ
(1) Bermuda; (2) (abbreviation) (See バミューダショーツ) Bermuda shorts

バミューダトライアングル

see styles
 bamyuudatoraianguru / bamyudatoraianguru
    バミューダトライアングル
Bermuda Triangle

Variations:
はみ出す
食み出す

 hamidasu
    はみだす
(v5s,vi) (1) to protrude; to stick out; to jut out; to hang out; to bulge out; (v5s,vi) (2) to be forced out; to be pushed out; to be crowded out; (v5s,vi) (3) to go over (e.g. a budget); to go beyond; to exceed

ヒーリング・ミュージック

 hiiringu myuujikku / hiringu myujikku
    ヒーリング・ミュージック
healing music

ピッコレドロミチアルプス

see styles
 pikkoredoromichiarupusu
    ピッコレドロミチアルプス
(place-name) Piccole Alpi Dolomitiche (Italy)

ヒルビリー・ミュージック

 hirubirii myuujikku / hirubiri myujikku
    ヒルビリー・ミュージック
hillbilly music

ファイル・パーミッション

 fairu paamisshon / fairu pamisshon
    ファイル・パーミッション
(computer terminology) file permission

ファミリー・コンピュータ

 famirii konpyuuta / famiri konpyuta
    ファミリー・コンピュータ
(computer terminology) family computer; (product name) Family Computer (video game console produced by Nintendo); Famicom; Nintendo Entertainment System; NES

ファミリーコンピューター

see styles
 famiriikonpyuutaa / famirikonpyuta
    ファミリーコンピューター
(computer terminology) Nintendo Entertainment System; NES; (product name) Family Computer (video game console produced by Nintendo); Famicom; Nintendo Entertainment System; NES

ファミリーライフサイクル

see styles
 famiriiraifusaikuru / famiriraifusaikuru
    ファミリーライフサイクル
family life cycle

フォークランドオオカミ属

see styles
 fookurandoookamizoku
    フォークランドオオカミぞく
Dusicyon (genus containing the Falkland Islands wolf)

フォトクロミック・ガラス

 fotokuromikku garasu
    フォトクロミック・ガラス
photochromic glass

フリードリッヒミーシャー

see styles
 furiidorihhimiishaa / furidorihhimisha
    フリードリッヒミーシャー
(person) Friedrich Miescher

ブルズアイピグミーゴビー

see styles
 buruzuaipigumiigobii / buruzuaipigumigobi
    ブルズアイピグミーゴビー
bullseye pygmy goby (Trimma tauroculum, found in Palau)

Variations:
フレアミニ
フレアーミニ

 fureamini; fureaamini / fureamini; fureamini
    フレアミニ; フレアーミニ
flared miniskirt (wasei: flare mini)

Variations:
プレイミス
プレイ・ミス

 pureimisu; purei misu / puremisu; pure misu
    プレイミス; プレイ・ミス
(n,vs,vi) making a mistake (in a game) (wasei: play miss)

ブレンデッド・ファミリー

 burendeddo famirii / burendeddo famiri
    ブレンデッド・ファミリー
blended family; stepfamily

プログラミング・システム

 puroguramingu shisutemu
    プログラミング・システム
(computer terminology) programming system

Variations:
ペパーミント
ペパミント

 pepaaminto; pepaminto / pepaminto; pepaminto
    ペパーミント; ペパミント
peppermint

ヘルマンゴルトシュミット

see styles
 herumangorutoshumitto
    ヘルマンゴルトシュミット
(person) Hermann Goldschmidt

ベンジャミンディズレーリ

see styles
 benjamindizureeri
    ベンジャミンディズレーリ
(person) Benjamin Disraeli

ポストモダンフェミニズム

see styles
 posutomodanfeminizumu
    ポストモダンフェミニズム
postmodern feminism

ポピュラー・ミュージック

 popyuraa myuujikku / popyura myujikku
    ポピュラー・ミュージック
popular music

マウンテン・ミュージック

 maunten myuujikku / maunten myujikku
    マウンテン・ミュージック
mountain music

マス・コミュニケーション

 masu komyunikeeshon
    マス・コミュニケーション
(1) mass communication; the media; (2) mass collaboration, e.g. Wikipedia

マタコミツオビアルマジロ

see styles
 matakomitsuobiarumajiro
    マタコミツオビアルマジロ
southern three-banded armadillo (Tolypeutes matacus); la Plata three-banded armadillo

マルクス主義フェミニズム

see styles
 marukusushugifeminizumu
    マルクスしゅぎフェミニズム
Marxist feminism

Variations:
メヌエット
ミニュエット

 menuetto; minyuetto
    メヌエット; ミニュエット
minuet (ger: Menuett)

モジュラ・プログラミング

 mojura puroguramingu
    モジュラ・プログラミング
(computer terminology) modular programming

モノアミン酸化酵素阻害薬

see styles
 monoaminsankakousosogaiyaku / monoaminsankakososogaiyaku
    モノアミンさんかこうそそがいやく
monoamine oxidase inhibitor; MAO inhibitor; MAOI

ヤーコブス・アルミニウス

 yaakobusu aruminiusu / yakobusu aruminiusu
    ヤーコブス・アルミニウス
(person) Jacobus Arminius

Variations:
ライスミル
ライス・ミル

 raisumiru; raisu miru
    ライスミル; ライス・ミル
rice mill

ラジカル・エコノミックス

 rajikaru ekonomikkusu
    ラジカル・エコノミックス
radical economics

Variations:
ラミネーター
ラミネータ

 ramineetaa; ramineeta / ramineeta; ramineeta
    ラミネーター; ラミネータ
laminator; laminating machine

リスクコミュニケーション

see styles
 risukukomyunikeeshon
    リスクコミュニケーション
risk communication

レスビアン・フェミニズム

 resubian feminizumu
    レスビアン・フェミニズム
lesbian feminism

ロイヤル・ミルク・ティー

 roiyaru miruku tii / roiyaru miruku ti
    ロイヤル・ミルク・ティー
royal milk tea

ロジック・プログラミング

 rojikku puroguramingu
    ロジック・プログラミング
logic programming; logic programing

Variations:
ロミジュリ
ロミ・ジュリ

 romijuri; romi juri
    ロミジュリ; ロミ・ジュリ
(work) Romeo and Juliet (abbreviation)

Variations:
丸見え
まる見え
丸みえ

 marumie
    まるみえ
(noun - becomes adjective with の) full view; plain sight; completely visible

光学式マーク読み取り装置

see styles
 kougakushikimaakuyomitorisouchi / kogakushikimakuyomitorisochi
    こうがくしきマークよみとりそうち
{comp} Optical Mark Reader; OMR

Variations:
全高調波歪
全高調波歪み

 zenkouchouhahizumi / zenkochohahizumi
    ぜんこうちょうはひずみ
{audvid} total harmonic distortion; THD

Variations:
凄み
凄味(ateji)

 sugomi
    すごみ
(1) ghastliness; dreadfulness; grimness; weirdness; (2) intimidation; menace; threat

割り込みサービスルーチン

see styles
 warikomisaabisuruuchin / warikomisabisuruchin
    わりこみサービスルーチン
{comp} interrupt service routine

Variations:
取っ組み合う
取っ組合う

 tokkumiau
    とっくみあう
(v5u,vi) to grapple with (each other); to tussle with; to wrestle with; to scuffle with

Variations:
味噌糞
ミソ糞
味噌クソ

 misokuso(味噌糞); misokuso(miso糞); misokuso(味噌kuso); misokuso
    みそくそ(味噌糞); ミソくそ(ミソ糞); みそクソ(味噌クソ); ミソクソ
(adjectival noun) (1) (See 糞味噌) harsh; severe (e.g. criticism, verbal attack); (2) jumble; mess

Variations:
味噌餡
味噌あん
みそ餡

 misoan
    みそあん
sweet paste of white beans and miso

Variations:
埋み火
うずみ火(sK)

 uzumibi
    うずみび
banked fire

Variations:
天の恵み
天の恵(io)

 tennomegumi
    てんのめぐみ
(expression) God's gift; God's blessing; grace of God; godsend

Variations:
孤児

みなし子

 koji(孤児)(p); minashigo
    こじ(孤児)(P); みなしご
(noun - becomes adjective with の) (1) orphan; (2) (こじ only) person without friends

Variations:
差分取り込み
差分取込み

 sabuntorikomi
    さぶんとりこみ
differential uptake (marketing); differential incorporation

弾道ミサイル破壊措置命令

see styles
 dandoumisairuhakaisochimeirei / dandomisairuhakaisochimere
    だんどうミサイルはかいそちめいれい
(See 破壊措置命令) ballistic-missile shoot-down order; order to shoot down a ballistic missile

Variations:
御国
み国
御國(oK)

 mikuni
    みくに
(1) (honorific or respectful language) country; (2) (honorific or respectful language) Japan

Variations:
微笑み
頬笑み
ほほ笑み

 hohoemi; hooemi(微笑mi, 頬笑mi)
    ほほえみ; ほおえみ(微笑み, 頬笑み)
smile

Variations:
微笑み返す
ほほえみ返す

 hohoemikaesu
    ほほえみかえす
(Godan verb with "su" ending) to smile back (at a person); to answer someone's smile

Variations:
悼み悲しむ
いたみ悲しむ

 itamikanashimu
    いたみかなしむ
(transitive verb) (rare) to mourn; to grieve

Variations:
手づかみ
手掴み
手捉み

 tezukami
    てづかみ
grasping (with one's bare hands); holding; grabbing; seizing; catching

Variations:
折りたたみ机
折り畳み机

 oritatamitsukue
    おりたたみつくえ
folding desk

Variations:
折り込み広告
折込み広告

 orikomikoukoku / orikomikokoku
    おりこみこうこく
advertising insert (e.g. in a newspaper); inserted flyer

Variations:
押し込み強盗
押込み強盗

 oshikomigoutou / oshikomigoto
    おしこみごうとう
housebreaker; burglar

Variations:
挟み撃ち
挟み打ち

 hasamiuchi
    はさみうち
(noun, transitive verb) attack on both sides; pincer movement; double envelopment

Variations:
摘み物
摘まみ物
撮み物

 tsumamimono
    つまみもの
(kana only) snack (to have with a drink); side dish

Variations:
整備済み製品
整備済製品

 seibizumiseihin / sebizumisehin
    せいびずみせいひん
refurbished product

文部科学省検定済み教科書

see styles
 monbukagakushoukenteizumikyoukasho / monbukagakushokentezumikyokasho
    もんぶかがくしょうけんていずみきょうかしょ
textbook approved by the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology; government-approved textbook

Variations:
暗闇
暗やみ

 kurayami
    くらやみ
darkness; the dark

Variations:
木目込人形
木目込み人形

 kimekominingyou / kimekominingyo
    きめこみにんぎょう
wooden doll with Japanese costumes made from cloth with the edges tucked into grooves in the wood; kimekomi doll

Variations:
板挟み
板挾み
板ばさみ

 itabasami
    いたばさみ
being stuck between a rock and a hard place; being in a dilemma; being torn between conflicting demands

Variations:
検定済み
検定済(io)

 kenteizumi / kentezumi
    けんていずみ
(can be adjective with の) authorized; approved

Variations:
歩み寄る
歩みよる

 ayumiyoru
    あゆみよる
(v5r,vi) (1) to compromise; to meet halfway; (v5r,vi) (2) to step up to; to walk up to; to approach

Variations:
殴り込み
擲り込み

 nagurikomi
    なぐりこみ
raid; attack; assault

Variations:
毛じらみ
毛ジラミ
毛虱

 kejirami; kejirami
    けじらみ; ケジラミ
crab louse (Pthirus pubis); crab lice; pubic louse; pubic lice

池の原ミヤマキリシマ群落

see styles
 ikenoharamiyamakirishimagunraku
    いけのはらミヤマキリシマぐんらく
(place-name) Ikenoharamiyamakirishimagunraku

Variations:
深山
み山(sK)

 miyama(p); shinzan
    みやま(P); しんざん
mountain recess; deep in the mountains

Variations:
湯桶読み
湯桶読(io)

 yutouyomi / yutoyomi
    ゆとうよみ
(See 重箱読み) mixed kun-on kanji reading

Variations:
澄み切る
澄みきる

 sumikiru
    すみきる
(v5r,vi) (See 澄む・1) to be perfectly clear (water, air, etc.); to clear up

猪苗代湖ミズスギゴケ群落

see styles
 inawashirokomizusugigokegunraku
    いなわしろこミズスギゴケぐんらく
(place-name) Inawashirokomizusugigokegunraku

Variations:
生みの親
産みの親

 uminooya
    うみのおや
(exp,n) (1) biological parent; (exp,n) (2) founder; creator

Variations:
痛み分け
痛みわけ
痛分

 itamiwake
    いたみわけ
{sumo} match declared drawn due to injury

Variations:
痛恨の極み
痛恨のきわみ

 tsuukonnokiwami / tsukonnokiwami
    つうこんのきわみ
(exp,n) extreme regret; extreme sorrow; height of bitterness

Variations:
白み
白味(ateji)

 shiromi
    しろみ
whiteness

Variations:
直飲み
じか飲み(sK)

 jikanomi
    じかのみ
(noun/participle) drinking directly (from bottle, can, flask, canteen, etc.)

<...100101102103104105106107108109110...>

This page contains 100 results for "み" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary