There are 12580 total results for your み search in the dictionary. I have created 126 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...100101102103104105106107108109110...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ダイナミックルーティング see styles |
dainamikkuruutingu / dainamikkurutingu ダイナミックルーティング |
(computer terminology) dynamic routing |
Variations: |
taipumisu; taipu misu タイプミス; タイプ・ミス |
(See タイポ) typographical error (wasei: type miss); typo |
チェンバー・ミュージック |
chenbaa myuujikku / chenba myujikku チェンバー・ミュージック |
(obscure) chamber music |
ディスコミュニケーション see styles |
disukomyunikeeshon ディスコミュニケーション |
communication failure (wasei: discommunication) |
ティルミーズルキンディー see styles |
tirumiizurukindii / tirumizurukindi ティルミーズルキンディー |
(personal name) Tilmidhu'l-Kindi |
デスクトップミュージック see styles |
desukutoppumyuujikku / desukutoppumyujikku デスクトップミュージック |
(computer terminology) desktop music; DTM |
Variations: |
doomitorii; domitorii / doomitori; domitori ドーミトリー; ドミトリー |
(1) (See 寮・りょう・1,学生寮・がくせいりょう) dormitory; dorm; residence hall; student residence; (2) multi-bed room shared with unrelated travelers (e.g. in inexpensive guesthouse) |
Variations: |
doamiraa; doa miraa / doamira; doa mira ドアミラー; ドア・ミラー |
wing mirror (eng: door mirror); side mirror |
トランスミッション・ギア |
toransumisshon gia トランスミッション・ギア |
transmission gear |
Variations: |
tontonmii; tontonmi / tontonmi; tontonmi トントンミー; トントンミ |
(rkb:) (See ミナミトビハゼ) southern Japanese mudskipper |
ニューウェストミンスター see styles |
nyuuwesutominsutaa / nyuwesutominsuta ニューウェストミンスター |
(place-name) New Westminster (Canada) |
ニュークリア・ファミリー |
nyuukuria famirii / nyukuria famiri ニュークリア・ファミリー |
(obscure) nuclear family |
Variations: |
nezumidoshi(nezumi年, 子年); nedoshi(子年); nezumidoshi(nezumi年) ねずみどし(ねずみ年, 子年); ねどし(子年); ネズミどし(ネズミ年) |
year of the Rat |
Variations: |
nezumiiro(nezumi色, 鼠色); nezumiiro(nezumi色) / nezumiro(nezumi色, 鼠色); nezumiro(nezumi色) ねずみいろ(ねずみ色, 鼠色); ネズミいろ(ネズミ色) |
(noun - becomes adjective with の) dark gray; dark grey; slate (color, colour) |
ネミロヴィチダンチェンコ see styles |
nemirorichidanchenko ネミロヴィチダンチェンコ |
(surname) Nemirovich-Danchenko |
バーソロミュー・ロバーツ |
baasoromyuu robaatsu / basoromyu robatsu バーソロミュー・ロバーツ |
(person) Bartholomew Roberts |
ハーロットピグミーゴビー see styles |
haarottopigumiigobii / harottopigumigobi ハーロットピグミーゴビー |
harlot pygmy goby (Trimma fucatum, fish species from Thailand) |
Variations: |
bainmii; bain mii / bainmi; bain mi バインミー; バイン・ミー |
{food} banh mi (sandwich) (vie: bánh mì) |
Variations: |
papiimiru; papii miru / papimiru; papi miru パピーミル; パピー・ミル |
puppy mill; puppy farm |
Variations: |
bamyuuda; baamyuuda / bamyuda; bamyuda バミューダ; バーミューダ |
(1) Bermuda; (2) (abbreviation) (See バミューダショーツ) Bermuda shorts |
バミューダトライアングル see styles |
bamyuudatoraianguru / bamyudatoraianguru バミューダトライアングル |
Bermuda Triangle |
Variations: |
hamidasu はみだす |
(v5s,vi) (1) to protrude; to stick out; to jut out; to hang out; to bulge out; (v5s,vi) (2) to be forced out; to be pushed out; to be crowded out; (v5s,vi) (3) to go over (e.g. a budget); to go beyond; to exceed |
ヒーリング・ミュージック |
hiiringu myuujikku / hiringu myujikku ヒーリング・ミュージック |
healing music |
ピッコレドロミチアルプス see styles |
pikkoredoromichiarupusu ピッコレドロミチアルプス |
(place-name) Piccole Alpi Dolomitiche (Italy) |
ヒルビリー・ミュージック |
hirubirii myuujikku / hirubiri myujikku ヒルビリー・ミュージック |
hillbilly music |
ファイル・パーミッション |
fairu paamisshon / fairu pamisshon ファイル・パーミッション |
(computer terminology) file permission |
ファミリー・コンピュータ |
famirii konpyuuta / famiri konpyuta ファミリー・コンピュータ |
(computer terminology) family computer; (product name) Family Computer (video game console produced by Nintendo); Famicom; Nintendo Entertainment System; NES |
ファミリーコンピューター see styles |
famiriikonpyuutaa / famirikonpyuta ファミリーコンピューター |
(computer terminology) Nintendo Entertainment System; NES; (product name) Family Computer (video game console produced by Nintendo); Famicom; Nintendo Entertainment System; NES |
ファミリーライフサイクル see styles |
famiriiraifusaikuru / famiriraifusaikuru ファミリーライフサイクル |
family life cycle |
フォークランドオオカミ属 see styles |
fookurandoookamizoku フォークランドオオカミぞく |
Dusicyon (genus containing the Falkland Islands wolf) |
フォトクロミック・ガラス |
fotokuromikku garasu フォトクロミック・ガラス |
photochromic glass |
フリードリッヒミーシャー see styles |
furiidorihhimiishaa / furidorihhimisha フリードリッヒミーシャー |
(person) Friedrich Miescher |
ブルズアイピグミーゴビー see styles |
buruzuaipigumiigobii / buruzuaipigumigobi ブルズアイピグミーゴビー |
bullseye pygmy goby (Trimma tauroculum, found in Palau) |
Variations: |
fureamini; fureaamini / fureamini; fureamini フレアミニ; フレアーミニ |
flared miniskirt (wasei: flare mini) |
Variations: |
pureimisu; purei misu / puremisu; pure misu プレイミス; プレイ・ミス |
(n,vs,vi) making a mistake (in a game) (wasei: play miss) |
ブレンデッド・ファミリー |
burendeddo famirii / burendeddo famiri ブレンデッド・ファミリー |
blended family; stepfamily |
プログラミング・システム |
puroguramingu shisutemu プログラミング・システム |
(computer terminology) programming system |
Variations: |
pepaaminto; pepaminto / pepaminto; pepaminto ペパーミント; ペパミント |
peppermint |
ヘルマンゴルトシュミット see styles |
herumangorutoshumitto ヘルマンゴルトシュミット |
(person) Hermann Goldschmidt |
ベンジャミンディズレーリ see styles |
benjamindizureeri ベンジャミンディズレーリ |
(person) Benjamin Disraeli |
ポストモダンフェミニズム see styles |
posutomodanfeminizumu ポストモダンフェミニズム |
postmodern feminism |
ポピュラー・ミュージック |
popyuraa myuujikku / popyura myujikku ポピュラー・ミュージック |
popular music |
マウンテン・ミュージック |
maunten myuujikku / maunten myujikku マウンテン・ミュージック |
mountain music |
マス・コミュニケーション |
masu komyunikeeshon マス・コミュニケーション |
(1) mass communication; the media; (2) mass collaboration, e.g. Wikipedia |
マタコミツオビアルマジロ see styles |
matakomitsuobiarumajiro マタコミツオビアルマジロ |
southern three-banded armadillo (Tolypeutes matacus); la Plata three-banded armadillo |
マルクス主義フェミニズム see styles |
marukusushugifeminizumu マルクスしゅぎフェミニズム |
Marxist feminism |
Variations: |
menuetto; minyuetto メヌエット; ミニュエット |
minuet (ger: Menuett) |
モジュラ・プログラミング |
mojura puroguramingu モジュラ・プログラミング |
(computer terminology) modular programming |
モノアミン酸化酵素阻害薬 see styles |
monoaminsankakousosogaiyaku / monoaminsankakososogaiyaku モノアミンさんかこうそそがいやく |
monoamine oxidase inhibitor; MAO inhibitor; MAOI |
ヤーコブス・アルミニウス |
yaakobusu aruminiusu / yakobusu aruminiusu ヤーコブス・アルミニウス |
(person) Jacobus Arminius |
Variations: |
raisumiru; raisu miru ライスミル; ライス・ミル |
rice mill |
ラジカル・エコノミックス |
rajikaru ekonomikkusu ラジカル・エコノミックス |
radical economics |
Variations: |
ramineetaa; ramineeta / ramineeta; ramineeta ラミネーター; ラミネータ |
laminator; laminating machine |
リスクコミュニケーション see styles |
risukukomyunikeeshon リスクコミュニケーション |
risk communication |
レスビアン・フェミニズム |
resubian feminizumu レスビアン・フェミニズム |
lesbian feminism |
ロイヤル・ミルク・ティー |
roiyaru miruku tii / roiyaru miruku ti ロイヤル・ミルク・ティー |
royal milk tea |
ロジック・プログラミング |
rojikku puroguramingu ロジック・プログラミング |
logic programming; logic programing |
Variations: |
romijuri; romi juri ロミジュリ; ロミ・ジュリ |
(work) Romeo and Juliet (abbreviation) |
Variations: |
marumie まるみえ |
(noun - becomes adjective with の) full view; plain sight; completely visible |
光学式マーク読み取り装置 see styles |
kougakushikimaakuyomitorisouchi / kogakushikimakuyomitorisochi こうがくしきマークよみとりそうち |
{comp} Optical Mark Reader; OMR |
Variations: |
zenkouchouhahizumi / zenkochohahizumi ぜんこうちょうはひずみ |
{audvid} total harmonic distortion; THD |
Variations: |
sugomi すごみ |
(1) ghastliness; dreadfulness; grimness; weirdness; (2) intimidation; menace; threat |
割り込みサービスルーチン see styles |
warikomisaabisuruuchin / warikomisabisuruchin わりこみサービスルーチン |
{comp} interrupt service routine |
Variations: |
tokkumiau とっくみあう |
(v5u,vi) to grapple with (each other); to tussle with; to wrestle with; to scuffle with |
Variations: |
misokuso(味噌糞); misokuso(miso糞); misokuso(味噌kuso); misokuso みそくそ(味噌糞); ミソくそ(ミソ糞); みそクソ(味噌クソ); ミソクソ |
(adjectival noun) (1) (See 糞味噌) harsh; severe (e.g. criticism, verbal attack); (2) jumble; mess |
Variations: |
misoan みそあん |
sweet paste of white beans and miso |
Variations: |
uzumibi うずみび |
banked fire |
Variations: |
tennomegumi てんのめぐみ |
(expression) God's gift; God's blessing; grace of God; godsend |
Variations: |
koji(孤児)(p); minashigo こじ(孤児)(P); みなしご |
(noun - becomes adjective with の) (1) orphan; (2) (こじ only) person without friends |
Variations: |
sabuntorikomi さぶんとりこみ |
differential uptake (marketing); differential incorporation |
弾道ミサイル破壊措置命令 see styles |
dandoumisairuhakaisochimeirei / dandomisairuhakaisochimere だんどうミサイルはかいそちめいれい |
(See 破壊措置命令) ballistic-missile shoot-down order; order to shoot down a ballistic missile |
Variations: |
mikuni みくに |
(1) (honorific or respectful language) country; (2) (honorific or respectful language) Japan |
Variations: |
hohoemi; hooemi(微笑mi, 頬笑mi) ほほえみ; ほおえみ(微笑み, 頬笑み) |
smile |
Variations: |
hohoemikaesu ほほえみかえす |
(Godan verb with "su" ending) to smile back (at a person); to answer someone's smile |
Variations: |
itamikanashimu いたみかなしむ |
(transitive verb) (rare) to mourn; to grieve |
Variations: |
tezukami てづかみ |
grasping (with one's bare hands); holding; grabbing; seizing; catching |
Variations: |
oritatamitsukue おりたたみつくえ |
folding desk |
Variations: |
orikomikoukoku / orikomikokoku おりこみこうこく |
advertising insert (e.g. in a newspaper); inserted flyer |
Variations: |
oshikomigoutou / oshikomigoto おしこみごうとう |
housebreaker; burglar |
Variations: |
hasamiuchi はさみうち |
(noun, transitive verb) attack on both sides; pincer movement; double envelopment |
Variations: |
tsumamimono つまみもの |
(kana only) snack (to have with a drink); side dish |
Variations: |
seibizumiseihin / sebizumisehin せいびずみせいひん |
refurbished product |
文部科学省検定済み教科書 see styles |
monbukagakushoukenteizumikyoukasho / monbukagakushokentezumikyokasho もんぶかがくしょうけんていずみきょうかしょ |
textbook approved by the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology; government-approved textbook |
Variations: |
kurayami くらやみ |
darkness; the dark |
Variations: |
kimekominingyou / kimekominingyo きめこみにんぎょう |
wooden doll with Japanese costumes made from cloth with the edges tucked into grooves in the wood; kimekomi doll |
Variations: |
itabasami いたばさみ |
being stuck between a rock and a hard place; being in a dilemma; being torn between conflicting demands |
Variations: |
kenteizumi / kentezumi けんていずみ |
(can be adjective with の) authorized; approved |
Variations: |
ayumiyoru あゆみよる |
(v5r,vi) (1) to compromise; to meet halfway; (v5r,vi) (2) to step up to; to walk up to; to approach |
Variations: |
nagurikomi なぐりこみ |
raid; attack; assault |
Variations: |
kejirami; kejirami けじらみ; ケジラミ |
crab louse (Pthirus pubis); crab lice; pubic louse; pubic lice |
池の原ミヤマキリシマ群落 see styles |
ikenoharamiyamakirishimagunraku いけのはらミヤマキリシマぐんらく |
(place-name) Ikenoharamiyamakirishimagunraku |
Variations: |
miyama(p); shinzan みやま(P); しんざん |
mountain recess; deep in the mountains |
Variations: |
yutouyomi / yutoyomi ゆとうよみ |
(See 重箱読み) mixed kun-on kanji reading |
Variations: |
sumikiru すみきる |
(v5r,vi) (See 澄む・1) to be perfectly clear (water, air, etc.); to clear up |
猪苗代湖ミズスギゴケ群落 see styles |
inawashirokomizusugigokegunraku いなわしろこミズスギゴケぐんらく |
(place-name) Inawashirokomizusugigokegunraku |
Variations: |
uminooya うみのおや |
(exp,n) (1) biological parent; (exp,n) (2) founder; creator |
Variations: |
itamiwake いたみわけ |
{sumo} match declared drawn due to injury |
Variations: |
tsuukonnokiwami / tsukonnokiwami つうこんのきわみ |
(exp,n) extreme regret; extreme sorrow; height of bitterness |
Variations: |
shiromi しろみ |
whiteness |
Variations: |
jikanomi じかのみ |
(noun/participle) drinking directly (from bottle, can, flask, canteen, etc.) |
<...100101102103104105106107108109110...>
This page contains 100 results for "み" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.