I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 23071 total results for your き search in the dictionary. I have created 231 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...100101102103104105106107108109110...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
セタキナイ川 see styles |
setakinaigawa セタキナイがわ |
(place-name) Setakinaigawa |
セドゥーギン see styles |
sedodoogin セドゥーギン |
(personal name) Cedugin |
セノフスキー see styles |
senofusukii / senofusuki セノフスキー |
(surname) Senofsky |
セバースキー see styles |
sebaasukii / sebasuki セバースキー |
(surname) Seversky |
セベルギーン see styles |
seberugiin / seberugin セベルギーン |
(personal name) Severgin |
ゼマンスキー see styles |
zemansukii / zemansuki ゼマンスキー |
(personal name) Zemansky |
セメフスキー see styles |
semefusukii / semefusuki セメフスキー |
(personal name) Semevskii |
ゼリンスキー see styles |
zerinsukii / zerinsuki ゼリンスキー |
(surname) Zelinskii; Zelinsky |
セルギエンコ see styles |
serugienko セルギエンコ |
(personal name) Sergienko |
ゼレンスキー see styles |
zerensukii / zerensuki ゼレンスキー |
(surname) Zelenskyy; Zelensky |
センギィーン see styles |
sengiin / sengin センギィーン |
(personal name) Sengijn |
せんさく好き see styles |
sensakuzuki せんさくずき |
nosy person; busybody |
センダイハギ see styles |
sendaihagi センダイハギ |
(kana only) Russian false yellow lupine (Thermopsis lupinoides) |
ソーギーン川 see styles |
soogiingawa / soogingawa ソーギーンがわ |
(place-name) Saugeen (river) |
ソート・キー |
sooto kii / sooto ki ソート・キー |
(computer terminology) sort key |
そのとき以来 see styles |
sonotokiirai / sonotokirai そのときいらい |
(exp,adv) since that time; since then; from that point (on) |
その場しのぎ see styles |
sonobashinogi そのばしのぎ |
(noun - becomes adjective with の) stopgap; makeshift; temporary measure |
ソビエスキー see styles |
sobiesukii / sobiesuki ソビエスキー |
(personal name) Sobieski |
ソフトスキル see styles |
sofutosukiru ソフトスキル |
good customer skills (wasei: soft skills); good with people; well-spoken |
ソリハシシギ see styles |
sorihashishigi ソリハシシギ |
(kana only) Terek sandpiper (Xenus cinereus) |
ターキッシュ see styles |
taakisshu / takisshu ターキッシュ |
(can act as adjective) Turkish |
ターキントン see styles |
taakinton / takinton ターキントン |
(personal name) Tarkington |
ターレスキー see styles |
taaresukii / taresuki ターレスキー |
(personal name) Terlesky |
ダイオキシン see styles |
daiokishin ダイオキシン |
dioxin |
ダイキャスト see styles |
daikyasuto ダイキャスト |
die casting |
ダイキン工場 see styles |
daikinkoujou / daikinkojo ダイキンこうじょう |
(place-name) Daikin Factory |
ダイサギソウ see styles |
daisagisou / daisagiso ダイサギソウ |
Habenaria dentata (species of bog orchid) |
タウフィキア see styles |
taufikia タウフィキア |
(place-name) Taufikia |
ダウラギリ山 see styles |
dauragirisan ダウラギリさん |
(place-name) Dhaulagiri (mountain) |
タキーカーン see styles |
takiikaan / takikan タキーカーン |
(person) Taqi Khan |
ダキマワシ沢 see styles |
dakimawashisawa ダキマワシさわ |
(place-name) Dakimawashisawa |
タキメーター see styles |
takimeetaa / takimeeta タキメーター |
tachymeter |
タキロン工場 see styles |
takironkoujou / takironkojo タキロンこうじょう |
(place-name) Takiron Factory |
たくぎん保証 see styles |
takuginhoshou / takuginhosho たくぎんほしょう |
(company) Takugin Hosho (bankrupted Japanese credit guarantor); (c) Takugin Hosho (bankrupted Japanese credit guarantor) |
タジキスタン see styles |
tajikisutan タジキスタン |
More info & calligraphy: Tajikistan |
たたき上げる see styles |
tatakiageru たたきあげる |
(v1,vi,vt) to work one's way up |
たたき付ける see styles |
tatakitsukeru たたきつける |
(transitive verb) to strike; to throw; to slap something onto |
たたき起こす see styles |
tatakiokosu たたきおこす |
(transitive verb) (1) to wake up; to rouse out of bed; (2) to knock on the door and wake someone |
ダナキル砂漠 see styles |
danakirusabaku ダナキルさばく |
(place-name) Danakkil (desert) |
たぬき寝入り see styles |
tanukineiri / tanukineri たぬきねいり |
(noun/participle) feigning sleep |
タビビトノキ see styles |
tabibitonoki タビビトノキ |
(kana only) traveller's tree (Ravenala madagascariensis); traveller's palm |
ダブルボギー see styles |
daburubogii / daburubogi ダブルボギー |
double bogie |
たまご焼き器 see styles |
tamagoyakiki たまごやきき |
frying pan for making rolled eggs |
ダマンスキー see styles |
damansukii / damansuki ダマンスキー |
(place-name) Damansky |
タモギヤチ沢 see styles |
tamogiyachizawa タモギヤチざわ |
(place-name) Tamogiyachizawa |
タヨフスキー see styles |
tayofusukii / tayofusuki タヨフスキー |
(surname) Tajovsky |
タルナフスキ see styles |
tarunafusuki タルナフスキ |
(personal name) Tarnavsky |
タンキリマメ see styles |
tankirimame タンキリマメ |
(kana only) Rhynchosia volubilis (species of snoutbean) |
チーズケーキ see styles |
chiizukeeki / chizukeeki チーズケーキ |
cheese cake |
チェシンスキ see styles |
cheshinsuki チェシンスキ |
(personal name) Ciesinski |
チェッキーニ see styles |
chekkiini / chekkini チェッキーニ |
(personal name) Cecchini |
チェハニスキ see styles |
chehanisuki チェハニスキ |
(personal name) Ciechanski |
チェホフスキ see styles |
chehofusuki チェホフスキ |
(personal name) Czechowski |
チェルヌスキ see styles |
cherunusuki チェルヌスキ |
(personal name) Cernuschi |
チェロキー湖 see styles |
cherokiiko / cherokiko チェロキーこ |
(place-name) Lake of the Cherokees |
チキシリャル see styles |
chikishiryaru チキシリャル |
(place-name) Chikishlyar |
チキン・カツ |
chikin katsu チキン・カツ |
chicken cutlet |
チキンキエフ see styles |
chikinkiefu チキンキエフ |
chicken Kiev |
チキンスープ see styles |
chikinsuupu / chikinsupu チキンスープ |
chicken soup |
チキンハート see styles |
chikinhaato / chikinhato チキンハート |
(noun or adjectival noun) chicken-heart |
チキンライス see styles |
chikinraisu チキンライス |
(food term) simple chicken and rice stir fry dish (usu. flavoured with ketchup or tomato pure) (wasei: chicken rice) |
チキンレース see styles |
chikinreesu チキンレース |
chicken; chicken game; chicken race |
チブキアーニ see styles |
chibukiaani / chibukiani チブキアーニ |
(personal name) Chabukiani |
チブルスキー see styles |
chiburusukii / chiburusuki チブルスキー |
(personal name) Cybulski |
ちゃきちゃき see styles |
chakichaki ちゃきちゃき |
efficient |
チャヒキグサ see styles |
chahikigusa チャヒキグサ |
(kana only) (obscure) wild oat (Avena fatua); wild oats |
チャプイギン see styles |
chapuigin チャプイギン |
(personal name) Chapygin |
チャルキリク see styles |
charukiriku チャルキリク |
(place-name) Qarkilik |
チャンキング see styles |
chankingu チャンキング |
(noun/participle) {ling} chunking |
チュキカマタ see styles |
chukikamata チュキカマタ |
(place-name) Chuquicamata (Chile) |
ちゅきちゅき see styles |
chukichuki ちゅきちゅき |
(expression) (slang) (See 好き・すき・1) like it! |
チョーキング see styles |
chookingu チョーキング |
{music} bending (a guitar string) (eng: choking) |
ちょきちょき see styles |
chokichoki ちょきちょき |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) snipping sound; cutting sound; to cut |
チョムスキー see styles |
chomusukii / chomusuki チョムスキー |
(surname) Chomsky; (person) Chomsky, Noam (1928.12.7-; American linguist) |
チンギスハン see styles |
chingisuhan チンギスハン |
(person) Genghis Khan (1162-1227) |
ツーキニスト see styles |
tsuukinisuto / tsukinisuto ツーキニスト |
(abbreviation) (See 自転車ツーキニスト) bicycle commuter |
ツールキット see styles |
tsuurukitto / tsurukitto ツールキット |
{comp} toolkit |
ツァネタキス see styles |
shanetakisu ツァネタキス |
(personal name) Tzannetakis |
ツァラプキン see styles |
sharapukin ツァラプキン |
(personal name) Tsarapkin |
ツウィッキー see styles |
tsuikkii / tsuikki ツウィッキー |
(personal name) Zwicky |
ツキディデス see styles |
tsukididesu ツキディデス |
(personal name) Thucydides |
ツキノワグマ see styles |
tsukinowaguma ツキノワグマ |
(kana only) Asian black bear (Selenarctos thibetanus); moon bear |
つき合わせる see styles |
tsukiawaseru つきあわせる |
(transitive verb) (1) to place persons opposite; to come face to face with; (2) to compare (with); to check (against); to match; to tally |
ツダルスキー see styles |
tsudarusukii / tsudarusuki ツダルスキー |
(surname) Zdarsky |
つなぎ止める see styles |
tsunagitomeru つなぎとめる |
(transitive verb) to tie; to fasten; to hitch; to secure (e.g. load, patronage of customers, etc.); to hold on to |
ツビンスキー see styles |
tsubinsukii / tsubinsuki ツビンスキー |
(place-name) Tubinskii |
ツムジニスキ see styles |
tsumujinisuki ツムジニスキ |
(personal name) Zmudzinski |
つらぬき通す see styles |
tsuranukitoosu つらぬきとおす |
(transitive verb) (1) to go through; to pierce; to penetrate; (2) to persist; to stick to; to enforce (one's) will |
ツルキンバイ see styles |
tsurukinbai ツルキンバイ |
(kana only) Potentilla yokusaiana (species of cinquefoil) |
ツルムラサキ see styles |
tsurumurasaki ツルムラサキ |
(kana only) Malabar spinach (Basella alba); Indian spinach |
テープデッキ see styles |
teepudekki テープデッキ |
tape deck |
ディーキルヒ see styles |
diikiruhi / dikiruhi ディーキルヒ |
(place-name) Diekirch |
ディーキンズ see styles |
diikinzu / dikinzu ディーキンズ |
(personal name) Deakins |
ディープキス see styles |
diipukisu / dipukisu ディープキス |
French kiss (wasei: deep kiss) |
ディアギレフ see styles |
diagirefu ディアギレフ |
(personal name) Diaghilev |
ティオムキン see styles |
tiomukin ティオムキン |
(personal name) Tiomkin |
ディキシット see styles |
dikishitto ディキシット |
(personal name) Dixit |
デイキャッチ see styles |
deikyacchi / dekyacchi デイキャッチ |
(personal name) Day Catch (radio program) |
ディキャンプ see styles |
dikyanpu ディキャンプ |
(surname) De Camp |
ディキンソン see styles |
dikinson ディキンソン |
More info & calligraphy: Dickinson |
<...100101102103104105106107108109110...>
This page contains 100 results for "き" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.