There are 59086 total results for your The Old Way - Old School search. I have created 591 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...100101102103104105106107108109110...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
投軍 投军 see styles |
tóu jun tou2 jun1 t`ou chün tou chün |
to join up; to enlist (e.g. in the military) |
抗戰 抗战 see styles |
kàng zhàn kang4 zhan4 k`ang chan kang chan |
war of resistance, especially the war against Japan (1937-1945) |
抗敵 抗敌 see styles |
kàng dí kang4 di2 k`ang ti kang ti kouteki / koteki こうてき |
to resist the enemy (noun/participle) (rare) opposition; resistance |
折中 see styles |
zhé zhōng zhe2 zhong1 che chung orinaka おりなか |
to compromise; to take the middle road; a trade-off; eclectic (n,vs,adj-no) compromise; cross; blending; eclecticism; (surname) Orinaka |
折伏 see styles |
zhé fú zhe2 fu2 che fu shakubuku; jakubuku しゃくぶく; じゃくぶく |
(noun, transitive verb) {Buddh} preaching down; breaking down someone's false beliefs through confrontation (in order to convert them to the right faith) to subdue |
折射 see styles |
zhé shè zhe2 she4 che she |
to refract; refraction; to reflect (in the figurative sense: to show the nature of) |
折桂 see styles |
zhé guì zhe2 gui4 che kuei |
to win the laurels; to pass an imperial examination; to win a championship |
折筆 折笔 see styles |
zhé bǐ zhe2 bi3 che pi |
against the bristles (brush movement in painting) |
折節 see styles |
orifushi おりふし |
(adv,n) occasionally; at times; the season; from time to time |
折籮 折箩 see styles |
zhē luó zhe1 luo2 che lo |
mixed dish of the food left over from a banquet |
折腰 see styles |
zhé yāo zhe2 yao1 che yao |
to bend at the waist; to bow; (fig.) to bow to; to submit |
折蘆 折芦 see styles |
zhé lú zhe2 lu2 che lu setsuro せつろ |
(given name) Setsuro The snapped-off reed on which Bodhidharma is said to have crossed the Yangtsze from Nanking. |
折角 see styles |
zhé jiǎo zhe2 jiao3 che chiao sekkaku せっかく |
to fold the corner of a page; to dog-ear (adv,n) (1) (kana only) with trouble; at great pains; (can be adjective with の) (2) (kana only) rare; valuable; precious; long-awaited; (can be adjective with の) (3) (kana only) kind; generous; (adverb) (4) (kana only) specially; especially; expressly |
抜く see styles |
nuku ぬく |
(transitive verb) (1) to pull out; to draw out; to extract; to unplug; to weed; (transitive verb) (2) to omit; to leave out; to go without; to skip; (suf,v5k) (3) (after the -masu stem of a verb) to do to the end; to do thoroughly; to do completely; to do severely; (transitive verb) (4) to let out (e.g. air from a tyre); to drain (e.g. water from a bath); to empty; (transitive verb) (5) to pick out; to choose; to select; to extract; (transitive verb) (6) to pilfer; to steal; (transitive verb) (7) to remove; to get rid of; to take out; (transitive verb) (8) to pass; to overtake; to outstrip; to get ahead of; (transitive verb) (9) (also written 貫く) to pierce; to break through; to go through; (transitive verb) (10) to cut out (a shape); to create (a pattern) by dying the surrounding area; (transitive verb) (11) to seize; to capture; to reduce; (transitive verb) (12) to scoop (a story); (transitive verb) (13) to take out (an opponent's stones; in go); (Godan verb with "ku" ending) (14) (slang) (vulgar) to masturbate (of a male); to ejaculate (while masturbating); (Godan verb with "ku" ending) (15) (slang) to take (a photo); to record (video) |
抜道 see styles |
nukemichi ぬけみち |
(irregular okurigana usage) (1) byway; bypath; byroad; secret path; way of escape; (2) loophole; excuse |
披剃 see styles |
pī tì pi1 ti4 p`i t`i pi ti hitei |
The first donning of the robe and shaving of the head (by a novice). |
披靡 see styles |
pī mǐ pi1 mi3 p`i mi pi mi |
to be swept by the wind; to be blown about by the wind; to be routed (in battle etc) |
抬槓 抬杠 see styles |
tái gàng tai2 gang4 t`ai kang tai kang |
to bicker; to argue for the sake of arguing; to carry on poles (together with sb else); to carry a coffin on poles |
抬秤 see styles |
tái chèng tai2 cheng4 t`ai ch`eng tai cheng |
large steelyard usu. operated by three people – two to lift it using a pole, and one to adjust the counterweight |
抬頭 抬头 see styles |
tái tóu tai2 tou2 t`ai t`ou tai tou |
to raise one's head; to gain ground; account name, or space for writing the name on checks, bills etc |
抱拳 see styles |
bào quán bao4 quan2 pao ch`üan pao chüan |
to cup one's fist in the other hand (as a sign of respect) |
抵牾 see styles |
dǐ wǔ di3 wu3 ti wu modoki もどき |
to conflict with; to contradict; contradiction (out-dated kanji) (suffix noun) (1) (kana only) -like; pseudo-; mock ...; imitation ...; in the style of ...; (2) comical character who mocks or apes the main character (in Japanese performing arts); (3) (archaism) criticism; censure |
抹胸 see styles |
mò xiōng mo4 xiong1 mo hsiung |
old feminine garment, covering chest and abdomen |
抹零 see styles |
mǒ líng mo3 ling2 mo ling |
(of a seller) to round down the fractional part of a bill |
押手 see styles |
oshite おして |
(1) (archaism) seal; stamp; (2) depressing the string of a zither with one's left hand; (3) (in archery) left hand; (4) obstinacy; stubbornness; (place-name, surname) Oshite |
押題 押题 see styles |
yā tí ya1 ti2 ya t`i ya ti |
(in one's study) to focus on the topics one speculates will appear on the exam |
抽水 see styles |
chōu shuǐ chou1 shui3 ch`ou shui chou shui |
to pump water; (coll.) to shrink in the wash |
抽空 see styles |
chōu kòng chou1 kong4 ch`ou k`ung chou kung |
to find the time to do something |
抽脫 抽脱 see styles |
chōu tuō chou1 tuo1 ch`ou t`o chou to chūdatsu |
To go to the latrine. |
抽頭 抽头 see styles |
chōu tóu chou1 tou2 ch`ou t`ou chou tou |
to take a percentage of the winnings (in gambling); tap (in an electromagnetic coil); drawer (of a desk etc) |
拂士 see styles |
bì shì bi4 shi4 pi shih |
attendant to the emperor; wise counselor |
拂石 see styles |
fú shí fu2 shi2 fu shih busshaku |
盤石劫 A kalpa as measured by the time it would take to wear away an immense rock by rubbing it with a deva-garment; cf. 芥 and 劫波. |
担外 see styles |
tangai たんがい |
(See 担任・たんにん・1) not being in charge (e.g. of a class, in the case of music, art, etc. teachers) |
拆家 see styles |
chāi jiā chai1 jia1 ch`ai chia chai chia |
(slang) low-level drug dealer; (slang) (of a pet) to wreck the house (scattering trash, chewing on furniture etc) |
拆臺 拆台 see styles |
chāi tái chai1 tai2 ch`ai t`ai chai tai |
(theater) to dismantle the stage; (fig.) to pull the rug out from under sb's feet; to undermine sb's plans |
拆賬 拆账 see styles |
chāi zhàng chai1 zhang4 ch`ai chang chai chang |
to work in an enterprise for a share of the profits |
拆遷 拆迁 see styles |
chāi qiān chai1 qian1 ch`ai ch`ien chai chien |
to demolish a building and relocate the inhabitants |
拈指 see styles |
niān zhǐ nian1 zhi3 nien chih |
a snap of the fingers; a short moment; in a flash; in the twinkling of an eye |
拈椎 see styles |
niǎn chuí nian3 chui2 nien ch`ui nien chui nenzui |
to wield the mallet |
拈槌 see styles |
niǎn chuí nian3 chui2 nien ch`ui nien chui nentsui |
to wield the mallet |
拈衣 see styles |
niǎn yī nian3 yi1 nien i nene |
To gather up the garment. |
拈酸 see styles |
niān suān nian1 suan1 nien suan |
(old) to be jealous |
拉平 see styles |
lā píng la1 ping2 la p`ing la ping |
to bring to the same level; to even up; to flare out; to flatten out |
拉近 see styles |
lā jìn la1 jin4 la chin |
to pull sb close to oneself; (fig.) (typically followed by 距離|距离[ju4li2]) to bridge (the distance between people) (i.e. to build a closer relationship) |
拋磚 抛砖 see styles |
pāo zhuān pao1 zhuan1 p`ao chuan pao chuan |
to get the ball rolling (abbr. for 拋磚引玉|抛砖引玉[pao1 zhuan1 yin3 yu4]) |
拍子 see styles |
pāi zi pai1 zi5 p`ai tzu pai tzu hyoushi / hyoshi ひょうし |
beat (music); paddle-shaped object (flyswatter etc); racket (sports) (1) (musical) time; tempo; beat; rhythm; (2) (esp. 〜した拍子に) the moment; the instance; chance |
拍客 see styles |
pāi kè pai1 ke4 p`ai k`o pai ko |
citizen journalist (typically posting short, self-produced documentary videos on the Web) |
拍岸 see styles |
pāi àn pai1 an4 p`ai an pai an |
to beat against the shore (of waves) |
拍掌 see styles |
pāi zhǎng pai1 zhang3 p`ai chang pai chang hakushō |
拍手 Clapping of hands at the beginning and end of worship, a Shingon custom. |
拍案 see styles |
pāi àn pai1 an4 p`ai an pai an |
lit. to slap the table (in amazement, praise, anger, resentment etc); fig. astonishing!, wonderful!, dreadful! etc |
拎起 see styles |
līn qǐ lin1 qi3 lin ch`i lin chi |
to pick up (from the ground with one's hands) |
拐點 拐点 see styles |
guǎi diǎn guai3 dian3 kuai tien |
turning point; breaking point; inflexion point (math., a point of a curve at which the curvature changes sign) |
拓く see styles |
hiraku ひらく |
(transitive verb) (See 開く・ひらく・9) to open (e.g. path); to clear (the way); to break up (e.g. land) |
拓拔 see styles |
tuò bá tuo4 ba2 t`o pa to pa |
branch of the Xianbei 鮮卑|鲜卑 nomadic people, founders of Wei 北魏 of the Northern Dynasties (386-534); also written 拓跋 |
拓跋 see styles |
tuò bá tuo4 ba2 t`o pa to pa |
branch of the Xianbei 鮮卑|鲜卑 nomadic people, founders of Wei 北魏 of the Northern Dynasties (386-534); also written 拓拔 |
拔尖 see styles |
bá jiān ba2 jian1 pa chien |
top-notch (colloquial); to push oneself to the front |
拔擢 see styles |
bá zhuó ba2 zhuo2 pa cho |
select the best people for promotion |
拔毒 see styles |
bá dú ba2 du2 pa tu |
draw out pus by applying a plaster to the affected area |
拔罐 see styles |
bá guàn ba2 guan4 pa kuan |
cupping glass; fire cupping (acupressure technique of Chinese medicine, with fired vacuum cup applied to the skin); ventouse (vacuum method used in obstetrics) |
拔苦 see styles |
bá kǔ ba2 ku3 pa k`u pa ku bakku |
removing the suffering [of others] |
拖地 see styles |
tuō dì tuo1 di4 t`o ti to ti |
to mop the floor; (of a gown etc) to trail on the ground; full-length |
拖堂 see styles |
tuō táng tuo1 tang2 t`o t`ang to tang |
to drag out a lesson; to insist on extending class after the bell |
拖歐 拖欧 see styles |
tuō ōu tuo1 ou1 t`o ou to ou |
to go through a difficult and protracted process in withdrawing from the EU, as in the case of Brexit (a play on 脫歐|脱欧[tuo1 Ou1]) |
拘沙 see styles |
jū shā ju1 sha1 chü sha kusha |
A branch of the Yüeh-chih people, v. 月. |
拘耆 see styles |
jū qí ju1 qi2 chü ch`i chü chi kugi |
(拘耆那羅) Kokila, also 拘翅羅, the cuckoo, M. W. |
招提 see styles |
zhāo tí zhao1 ti2 chao t`i chao ti shodai しょだい |
(place-name) Shodai 拓鬪提舍 caturdiśaḥ, the four directions of space; cāturdiśa, belonging to the four quarters, i. e. the saṃgha or Church; name for a monastery. |
招考 see styles |
zhāo kǎo zhao1 kao3 chao k`ao chao kao |
to advertise an entrance examination for an academic institution (old) |
招聘 see styles |
zhāo pìn zhao1 pin4 chao p`in chao pin shouhei / shohe しょうへい |
to invite applications for a job; to recruit (1) (courteous) invitation; call; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to invite (with the utmost courtesy, e.g. an expert or professor to give a lecture) |
招致 see styles |
zhāo zhì zhao1 zhi4 chao chih shouchi / shochi しょうち |
to recruit (followers); to scout for (talent etc); to incur; to lead to (noun, transitive verb) invitation; summons; bidding (e.g. to host the Olympics); calling to invite |
招親 招亲 see styles |
zhāo qīn zhao1 qin1 chao ch`in chao chin |
to invite the groom (who will live with the bride's family); to take a wife by one's own choice |
招贅 招赘 see styles |
zhāo zhuì zhao1 zhui4 chao chui |
to have the groom move into the bride's house after marriage |
招領 招领 see styles |
zhāo lǐng zhao1 ling3 chao ling |
to advertise for the owner of lost property |
招風 招风 see styles |
zhāo fēng zhao1 feng1 chao feng |
to catch the wind; (fig.) to attract criticism because of one's prominence |
招魂 see styles |
zhāo hún zhao1 hun2 chao hun shoukon / shokon しょうこん |
to call back the soul of sb who has died or is seriously ill; (fig.) to resurrect (an old system etc) invocation of the spirits of the dead To call back the spirit (of the dead). |
拜佛 see styles |
bài fó bai4 fo2 pai fo haibutsu |
to worship Buddha To worship the Buddhas, etc. |
拜堂 see styles |
bài táng bai4 tang2 pai t`ang pai tang |
ritual kneeling to heaven and earth by bride and groom in a old-fashioned wedding ceremony; same as 拜天地 |
拜會 拜会 see styles |
bài huì bai4 hui4 pai hui |
(often used in the context of diplomacy) to meet with; to pay a visit to; to call on |
拜魔 see styles |
bài mó bai4 mo2 pai mo |
to worship the devil |
拝む see styles |
ogamu おがむ |
(transitive verb) (1) to assume the posture of praying; to press the palms and fingers of both hands together; to do reverence (e.g. before a statue of the Buddha); to pay one's respects; (transitive verb) (2) to beg; to make a supplication; (transitive verb) (3) (humble language) (sometimes used sarcastically in modern Japanese) to see (something or someone of high status) |
拝命 see styles |
haimei / haime はいめい |
(noun, transitive verb) (humble language) receiving an official appointment; being appointed (to the post of) |
拝眉 see styles |
haibi はいび |
(n,vs,vi) having the pleasure of seeing (a person) |
拝謁 see styles |
haietsu はいえつ |
(n,vs,vi) (humble language) audience with someone of high rank (e.g. the emperor) |
拱廊 see styles |
gǒng láng gong3 lang2 kung lang |
triforium (gallery of arches above side-aisle vaulting in the nave of a church) |
拱火 see styles |
gǒng huǒ gong3 huo3 kung huo |
(dialect) (fig.) to fan the flames; to fuel sb's anger |
拱璧 see styles |
gǒng bì gong3 bi4 kung pi |
a flat round jade ornament with a hole at the center; fig. a treasure |
拱肩 see styles |
gǒng jiān gong3 jian1 kung chien |
a spandrel (wall filling the shoulder between two neighboring arches) |
拳螺 see styles |
sazae さざえ |
(kana only) turban shell (any mollusc of the family Turbinidae, esp. the horned turban, Turbo cornutus) |
拶刑 see styles |
zǎn xíng zan3 xing2 tsan hsing |
squeezing the fingers between sticks (old form of torture) |
拶子 see styles |
zǎn zi zan3 zi5 tsan tzu |
sticks used for squeezing the fingers (old form of torture) |
拶指 see styles |
zǎn zhǐ zan3 zhi3 tsan chih |
to squeeze the fingers (old form of torture) |
拷打 see styles |
kǎo dǎ kao3 da3 k`ao ta kao ta |
to beat a prisoner (to obtain confessions); to give sb the third degree; to torture |
拼卡 see styles |
pīn kǎ pin1 ka3 p`in k`a pin ka |
to share a card with sb (e.g. share a loyalty card to accumulate points and split the benefits) |
拼房 see styles |
pīn fáng pin1 fang2 p`in fang pin fang |
to rent a place with sb else to share the costs |
拼搶 拼抢 see styles |
pīn qiǎng pin1 qiang3 p`in ch`iang pin chiang |
to fight desperately (at the risk of one's life) |
拼殺 拼杀 see styles |
pīn shā pin1 sha1 p`in sha pin sha |
to grapple (with the enemy); to fight at the risk of one's life |
拼餐 see styles |
pīn cān pin1 can1 p`in ts`an pin tsan |
(of people with tight budget) to enjoy various dishes at the restaurant by ordering the food together and then sharing the costs |
拾う see styles |
hirou / hiro ひろう |
(transitive verb) (1) to pick up; to gather; (transitive verb) (2) to find (and pick up; something someone has dropped); (transitive verb) (3) to select; to choose; to pick out; (transitive verb) (4) to get (unexpectedly); to hit upon (luck, an opportunity, etc.); to snatch (an unexpected victory); to pull off; (transitive verb) (5) to pick up (someone; in a car, etc.); (transitive verb) (6) to flag down (a taxi); to hail; (transitive verb) (7) to pick up (a signal, sound, interference, etc.); (transitive verb) (8) to (just manage to) return (the ball); to return (a difficult shot); (transitive verb) (9) to take on (someone in adverse circumstances); to employ; to give a job; to take in; (transitive verb) (10) to walk; to go on foot |
拿索 see styles |
ná suǒ na2 suo3 na so |
Nassau, capital of The Bahamas (Tw) |
拿騷 拿骚 see styles |
ná sāo na2 sao1 na sao |
Nassau, capital of The Bahamas |
持句 see styles |
chí jù chi2 ju4 ch`ih chü chih chü jiku |
One who holds to or retains the words (of the dhāraṇī). |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...100101102103104105106107108109110...>
This page contains 100 results for "The Old Way - Old School" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.