I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 15486 total results for your search in the dictionary. I have created 155 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...100101102103104105106107108109110...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
むしゃぶり付く(rK)
武者振り付く(ateji)(rK)
武者振りつく(sK)

 mushaburitsuku
    むしゃぶりつく
(v5k,vi) (kana only) to grab at; to clutch; to grapple with

Variations:
むせび泣く
咽び泣く
噎び泣く(rK)
咽びなく(sK)

 musebinaku
    むせびなく
(v5k,vi) to sob; to be choked with tears

Variations:
ムダ毛
無駄毛
徒毛(rK)
むだ毛(sK)

 mudage
    むだげ
unwanted hair; superfluous hair

Variations:
ムチムチ
むちむち
ムッチムチ
むっちむち

 muchimuchi; muchimuchi; mucchimuchi(sk); mucchimuchi(sk)
    ムチムチ; むちむち; ムッチムチ(sk); むっちむち(sk)
(adv-to,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (See むっちり) plump; chubby; voluptuous

Variations:
ムッと
むっと
むーっと
むうっと

 mutto(p); mutto; muutto(sk); muutto(sk) / mutto(p); mutto; mutto(sk); mutto(sk)
    ムッと(P); むっと; むーっと(sk); むうっと(sk)
(vs,vi,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) to be offended; to get angry; to be annoyed; to be miffed; to be huffy; to be sullen; to be upset; (vs,vi,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) to be stuffy; to be stifling; to be muggy; (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) firmly (shutting one's mouth)

Variations:
メーカー
メーカ
メイカー

 meekaa(p); meeka(sk); meikaa(sk) / meeka(p); meeka(sk); meka(sk)
    メーカー(P); メーカ(sk); メイカー(sk)
(1) manufacturer (esp. a major company); producer; maker; (2) (in compounds) (See コーヒーメーカー,チャンスメーカー) maker (person or device that makes something)

Variations:
メーカーオプション
メーカー・オプション
メーカオプション

 meekaaopushon; meekaa opushon; meekaopushon(sk) / meekaopushon; meeka opushon; meekaopushon(sk)
    メーカーオプション; メーカー・オプション; メーカオプション(sk)
factory-installed option (wasei: maker option); factory option

Variations:
メーカー希望価格
メーカ希望価格(sK)

 meekaakiboukakaku / meekakibokakaku
    メーカーきぼうかかく
manufacturer's recommended price

Variations:
メーカー希望小売価格
メーカ希望小売価格(sK)

 meekaakiboukourikakaku / meekakibokorikakaku
    メーカーきぼうこうりかかく
manufacturer's suggested retail price; MSRP

Variations:
メーデー
メー・デー
メイデイ
メイデー

 meedee(p); mee dee; meidei(sk); meidee(sk) / meedee(p); mee dee; mede(sk); medee(sk)
    メーデー(P); メー・デー; メイデイ(sk); メイデー(sk)
May Day (May 1)

Variations:
メーリングリスト
メーリング・リスト
メイリングリスト
メイリング・リスト

 meeringurisuto; meeringu risuto; meiringurisuto(sk); meiringu risuto(sk) / meeringurisuto; meeringu risuto; meringurisuto(sk); meringu risuto(sk)
    メーリングリスト; メーリング・リスト; メイリングリスト(sk); メイリング・リスト(sk)
{internet} mailing list

Variations:
メール
メイル
メェル

 meeru(p); meiru(ik); meru(ik) / meeru(p); meru(ik); meru(ik)
    メール(P); メイル(ik); メェル(ik)
(noun/participle) (1) (abbreviation) (See 電子メール) email; (2) (See 郵便・1) mail (usu. in compound words); post; (noun/participle) (3) (colloquialism) message (sent over a chat application); instant message; IM; (SMS) text; (4) (See 男性・1,雄・おす) male

Variations:
メール
メイル
メェル

 meeru(p); meiru(sk); meru(sk) / meeru(p); meru(sk); meru(sk)
    メール(P); メイル(sk); メェル(sk)
(n,vs,vi) (1) (abbreviation) (See 電子メール) email; (2) (usu. in compounds) mail; post; (n,vs,vi) (3) (colloquialism) message (in an instant messaging application); instant message; IM; (SMS) text

Variations:
メールサーバ
メールサーバー
メール・サーバ
メール・サーバー
メイルサーバ

 meerusaaba; meerusaabaa; meeru saaba; meeru saabaa; meirusaaba(sk) / meerusaba; meerusaba; meeru saba; meeru saba; merusaba(sk)
    メールサーバ; メールサーバー; メール・サーバ; メール・サーバー; メイルサーバ(sk)
{comp} mail server

Variations:
メイクボックス
メイク・ボックス
メークボックス

 meikubokkusu; meiku bokkusu; meekubokkusu(sk) / mekubokkusu; meku bokkusu; meekubokkusu(sk)
    メイクボックス; メイク・ボックス; メークボックス(sk)
make-up organiser (wasei: make(up) box); make-up organizer

Variations:
メイドイン
メイド・イン
メードイン
メード・イン

 meidoin; meido in; meedoin(sk); meedo in(sk) / medoin; medo in; meedoin(sk); meedo in(sk)
    メイドイン; メイド・イン; メードイン(sk); メード・イン(sk)
(expression) made in (...)

Variations:
メイドインジャパン
メイド・イン・ジャパン
メードインジャパン
メード・イン・ジャパン

 meidoinjapan; meido in japan; meedoinjapan(sk); meedo in japan(sk) / medoinjapan; medo in japan; meedoinjapan(sk); meedo in japan(sk)
    メイドインジャパン; メイド・イン・ジャパン; メードインジャパン(sk); メード・イン・ジャパン(sk)
(expression) made in Japan

Variations:
メイドカフェ
メイド・カフェ
メードカフェ
メード・カフェ

 meidokafe; meido kafe; meedokafe(sk); meedo kafe(sk) / medokafe; medo kafe; meedokafe(sk); meedo kafe(sk)
    メイドカフェ; メイド・カフェ; メードカフェ(sk); メード・カフェ(sk)
(See メイド喫茶) maid cafe; cafe with waitresses dressed in cute maid costumes

Variations:
メインクーン
メイン・クーン
メーンクーン

 meinkuun; mein kuun; meenkuun(sk) / menkun; men kun; meenkun(sk)
    メインクーン; メイン・クーン; メーンクーン(sk)
Maine Coon (cat breed)

Variations:
メインストリート
メイン・ストリート
メーンストリート
メーン・ストリート

 meinsutoriito(p); mein sutoriito; meensutoriito(sk); meen sutoriito(sk) / mensutorito(p); men sutorito; meensutorito(sk); meen sutorito(sk)
    メインストリート(P); メイン・ストリート; メーンストリート(sk); メーン・ストリート(sk)
main street

Variations:
メインテーブル
メイン・テーブル
メーンテーブル

 meinteeburu; mein teeburu; meenteeburu(sk) / menteeburu; men teeburu; meenteeburu(sk)
    メインテーブル; メイン・テーブル; メーンテーブル(sk)
main table

Variations:
メインフレーム
メーンフレーム

 meinfureemu; meenfureemu(sk) / menfureemu; meenfureemu(sk)
    メインフレーム; メーンフレーム(sk)
{comp} mainframe

Variations:
メインボード
メイン・ボード
メーンボード

 meinboodo; mein boodo(sk); meenboodo(sk) / menboodo; men boodo(sk); meenboodo(sk)
    メインボード; メイン・ボード(sk); メーンボード(sk)
{comp} (See マザーボード) mainboard; motherboard

Variations:
めかし込む
粧し込む(rK)
粧しこむ(sK)

 mekashikomu
    めかしこむ
(v5m,vi) (kana only) to dress oneself up; to deck oneself out

Variations:
メガネっ娘
眼鏡っ娘
メガネっ子
眼鏡っ子
めがねっ娘(sK)

 meganekko
    めがねっこ
(manga slang) girl who wears glasses

Variations:
めくら縞
盲縞
盲目縞(iK)
メクラ縞(sK)

 mekurajima
    めくらじま
(sensitive word) (rare) plain blue cotton

Variations:
めぐり合い
巡り合い
廻り合い(rK)
回り合い(rK)

 meguriai
    めぐりあい
(kana only) chance meeting; fortuitous encounter

Variations:
めぐり合う
巡り会う
巡り合う
めぐり会う
巡りあう
巡り逢う
廻り合う(rK)
回り合う(rK)

 meguriau
    めぐりあう
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across

Variations:
めぐり合う
巡り会う
巡り合う
巡り逢う
廻り合う(rK)
回り合う(rK)
めぐり逢う(sK)
めぐり会う(sK)
巡りあう(sK)

 meguriau
    めぐりあう
(v5u,vi) to meet fortuitously; to meet by chance; to happen across

Variations:
メジャーリーグ
メージャーリーグ
メジャー・リーグ
メージャー・リーグ

 mejaariigu; meejaariigu(ik); mejaa riigu; meejaa riigu(ik) / mejarigu; meejarigu(ik); meja rigu; meeja rigu(ik)
    メジャーリーグ; メージャーリーグ(ik); メジャー・リーグ; メージャー・リーグ(ik)
(See 大リーグ) the Major Leagues; Major League Baseball; MLB

Variations:
メス豚
雌豚
牝豚(sK)
牝ブタ(sK)

 mesubuta; mesubuta(sk)
    めすぶた; メスブタ(sk)
(1) female pig; sow; (2) (derogatory term) (vulgar) (esp. メス豚) fat woman; vulgar woman; slut

Variations:
とんぼ返り
トンボ帰り(iK)
とんぼ帰り(iK)
トンボ返り
蜻蛉返り(rK)
蜻蛉帰り(sK)

 tonbogaeri
    とんぼがえり
(n,vs,vi) (1) somersault; (n,vs,vi) (2) returning from a destination right after arriving there; non-stop round trip; round trip without an overnight stop; (n,vs,vi) (3) abrupt change of direction

Variations:
メタファー
メタファ
メタフォ
メタフォー

 metafaa; metafa; metafo(sk); metafoo(sk) / metafa; metafa; metafo(sk); metafoo(sk)
    メタファー; メタファ; メタフォ(sk); メタフォー(sk)
metaphor

Variations:
めった打ち
滅多打ち
めった撃ち(sK)
滅多撃ち(sK)

 mettauchi
    めったうち
showering with blows

Variations:
メテオライト
ミーティアライト

 meteoraito; miitiaraito(sk) / meteoraito; mitiaraito(sk)
    メテオライト; ミーティアライト(sk)
(See 隕石) meteorite

Variations:
メドゥーサ
メドゥサ
メデューサ
メデゥーサ
メデゥサ

 medodoosa; medodosa; medeuusa; medeゥーsa(sk); medeゥsa(sk) / medodoosa; medodosa; medeusa; medeゥーsa(sk); medeゥsa(sk)
    メドゥーサ; メドゥサ; メデューサ; メデゥーサ(sk); メデゥサ(sk)
{grmyth} Medusa (grc: Médousa)

Variations:
メリーゴーランド
メリーゴーラウンド
メリー・ゴー・ラウンド

 meriigoorando; meriigooraundo; merii goo raundo(sk) / merigoorando; merigooraundo; meri goo raundo(sk)
    メリーゴーランド; メリーゴーラウンド; メリー・ゴー・ラウンド(sk)
merry-go-round; carousel

Variations:
メリハリの効いた
メリハリの利いた
めりはりの効いた(sK)
めりはりの利いた(sK)

 meriharinokiita / meriharinokita
    めりはりのきいた
(exp,adj-f) (See メリハリ・1) well-modulated (voice); nicely varied (writing style); lively; full-bodied (flavour); complex

Variations:
めり込む
減り込む(rK)
滅り込む(iK)

 merikomu
    めりこむ
(v5m,vi) to sink (into); to cave in; to get stuck in

Variations:
メルヘンチック
メルヘンティック

 meruhenchikku; meruhentikku(sk)
    メルヘンチック; メルヘンティック(sk)
(adjectival noun) fairy-tale-like (ger: Märchen, eng: -tic)

Variations:
メロディー
メロディ
メロデー

 merodii(p); merodi; merodee(ik) / merodi(p); merodi; merodee(ik)
    メロディー(P); メロディ; メロデー(ik)
(1) melody; (2) chime

Variations:
メロドラマ
メロ・ドラマ

 merodorama(p); mero dorama(sk)
    メロドラマ(P); メロ・ドラマ(sk)
melodrama; soap opera

Variations:
メンチカツレツ
ミンチカツレツ
メンチ・カツレツ
ミンチ・カツレツ

 menchikatsuretsu; minchikatsuretsu; menchi katsuretsu(sk); minchi katsuretsu(sk)
    メンチカツレツ; ミンチカツレツ; メンチ・カツレツ(sk); ミンチ・カツレツ(sk)
{food} (See メンチカツ) fried cake of minced meat (wasei: mince cutlet)

Variations:
めんどくさがり屋
面倒臭がり屋
面倒くさがり屋(sK)
面倒くさがりや(sK)
面倒臭がりや(sK)

 mendokusagariya; mendoukusagariya(面倒臭gari屋) / mendokusagariya; mendokusagariya(面倒臭gari屋)
    めんどくさがりや; めんどうくさがりや(面倒臭がり屋)
person who tends to find things bothersome; person who does not like to make an effort

Variations:
モーターグレーダー
モーター・グレーダー
モータグレーダ
モーターグレーダ

 mootaagureedaa; mootaa gureedaa; mootagureeda(sk); mootaagureeda(sk) / mootagureeda; moota gureeda; mootagureeda(sk); mootagureeda(sk)
    モーターグレーダー; モーター・グレーダー; モータグレーダ(sk); モーターグレーダ(sk)
motor grader (construction vehicle)

Variations:
モーターショー
モーター・ショー
モーターショウ
モーター・ショウ

 mootaashoo(p); mootaa shoo; mootaashou(sk); mootaa shou(sk) / mootashoo(p); moota shoo; mootasho(sk); moota sho(sk)
    モーターショー(P); モーター・ショー; モーターショウ(sk); モーター・ショウ(sk)
motor show; auto show

Variations:
モーターショー
モーター・ショー
モータショー
モーターショウ
モーター・ショウ

 mootaashoo(p); mootaa shoo; mootashoo(sk); mootaashou(sk); mootaa shou(sk) / mootashoo(p); moota shoo; mootashoo(sk); mootasho(sk); moota sho(sk)
    モーターショー(P); モーター・ショー; モータショー(sk); モーターショウ(sk); モーター・ショウ(sk)
motor show; auto show; car show

Variations:
モーツァルト
モーツアルト

 moosharuto(p); mootsuaruto(ik)
    モーツァルト(P); モーツアルト(ik)
(person) Mozart

Variations:
モーニングショー
モーニング・ショー
モーニングショウ
モーニング・ショウ

 mooningushoo; mooningu shoo; mooningushou(sk); mooningu shou(sk) / mooningushoo; mooningu shoo; mooningusho(sk); mooningu sho(sk)
    モーニングショー; モーニング・ショー; モーニングショウ(sk); モーニング・ショウ(sk)
morning (TV) show (featuring news, weather, lifestyle segments, etc.); breakfast television programme

Variations:
もう
もー
もぉ

 mou(p); moo(sk); moぉ(sk) / mo(p); moo(sk); moぉ(sk)
    もう(P); もー(sk); もぉ(sk)
(adverb) (1) already; yet; by now; now; (not) any more; (not) any longer; (adverb) (2) soon; shortly; before long; presently; (adverb) (3) further; more; again; another; the other; (interjection) (4) (used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)) jeez; geez; gee; boy; come on; damn; seriously

Variations:
もう一声
もう一越え(iK)
もう一越(iK)

 mouhitokoe / mohitokoe
    もうひとこえ
(expression) (used when haggling) (See もうちょっと) a bit lower (price)

Variations:
もぐら叩き
モグラ叩き
土竜叩き(rK)

 moguratataki
    もぐらたたき
(kana only) (game of) whack-a-mole; whac-a-mole

Variations:
モジュラー
モジュラ
モデュラー
モデュラ

 mojuraa; mojura; modeuraa(sk); modeura(sk) / mojura; mojura; modeura(sk); modeura(sk)
    モジュラー; モジュラ; モデュラー(sk); モデュラ(sk)
(can act as adjective) modular

Variations:
モジュラリティ
モジュラリティー
モジュラリテイ

 mojurariti; mojuraritii(sk); mojuraritei(sk) / mojurariti; mojurariti(sk); mojurarite(sk)
    モジュラリティ; モジュラリティー(sk); モジュラリテイ(sk)
modularity

Variations:
モジュレーション
モデュレーション

 mojureeshon; modeureeshon(sk)
    モジュレーション; モデュレーション(sk)
modulation

Variations:
モチベーションリサーチ
モチベーション・リサーチ
モチベーションレサーチ

 mochibeeshonrisaachi; mochibeeshon risaachi; mochibeeshonresaachi(sk) / mochibeeshonrisachi; mochibeeshon risachi; mochibeeshonresachi(sk)
    モチベーションリサーチ; モチベーション・リサーチ; モチベーションレサーチ(sk)
motivation research

Variations:
もち肌
餅肌
餅膚(rK)
餅はだ(sK)

 mochihada
    もちはだ
soft skin; smooth skin

Variations:
もち麦
糯麦(rK)
モチ麦(sK)
餅麦(sK)

 mochimugi
    もちむぎ
Japanese pearl barley; glutinous barley; mochi mugi

Variations:
モニタリング
モニタニング

 monitaringu(p); monitaningu(sk)
    モニタリング(P); モニタニング(sk)
monitoring

Variations:
もぬけの殻
蛻の殻
もぬけの空(iK)
モヌケの殻(sK)
モヌケの空(sK)
藻抜けの殻(sK)
蛻の空(sK)
蛻のから(sK)
裳抜けの殻(sK)
蛻けの殻(sK)

 monukenokara; monukenokara(sk)
    もぬけのから; もぬけのカラ(sk)
(exp,n) (1) (See もぬけ) completely empty (of a residence, etc.); vacant; deserted; (exp,n) (2) body from which the soul has left; corpse; (exp,n) (3) (orig. meaning) shed skin (of a snake, insect, etc.)

Variations:
もぬけの殻
蛻の殻
藻抜けの殻
蛻けの殻
もぬけの空(iK)
蛻の空(iK)

 monukenokara
    もぬけのから
(exp,n) (1) (See 蛻・もぬけ) completely empty (of a residence, etc.); vacant; deserted; (exp,n) (2) body from which the soul has left; corpse; (exp,n) (3) (orig. meaning) shed skin (of a snake, insect, etc.)

Variations:
もぬけの殻
蛻の殻
蛻けの殻
もぬけの空(iK)

 monukenokara; monukenokara
    もぬけのから; もぬけのカラ
(exp,n) (1) (See もぬけ) completely empty (of a residence, etc.); vacant; deserted; (exp,n) (2) body from which the soul has left; corpse; (exp,n) (3) (orig. meaning) shed skin (of a snake, insect, etc.)

Variations:
モノカルチャー
モノカルチュア
モノカルチャ

 monokaruchaa; monokaruchua; monokarucha(sk) / monokarucha; monokaruchua; monokarucha(sk)
    モノカルチャー; モノカルチュア; モノカルチャ(sk)
{agric;econ} monoculture

Variations:
もの恐ろしい
物恐ろしい
物恐しい(sK)

 monoosoroshii / monoosoroshi
    ものおそろしい
(adjective) vaguely frightening; somehow terrifying; spooky

Variations:
もの知らず
物知らず
物識らず(rK)
モノ知らず(sK)
物しらず(sK)

 monoshirazu
    ものしらず
(noun - becomes adjective with の) stupidity; ignorance; stupid person; ignorant person

Variations:
ヌーベルキュイジーヌ
ヌーベル・キュイジーヌ
ヌーヴェル・キュイジーヌ
ヌーヴェルキュイジーヌ

 nuuberukyuijiinu; nuuberu kyuijiinu; nuureru kyuijiinu(sk); nuurerukyuijiinu(sk) / nuberukyuijinu; nuberu kyuijinu; nureru kyuijinu(sk); nurerukyuijinu(sk)
    ヌーベルキュイジーヌ; ヌーベル・キュイジーヌ; ヌーヴェル・キュイジーヌ(sk); ヌーヴェルキュイジーヌ(sk)
{food} nouvelle cuisine (fre:)

Variations:
ニュルンベルク法
ニュルンベルグ法(sK)

 nyurunberukuhou / nyurunberukuho
    ニュルンベルクほう
(hist) Nuremberg Laws

Variations:
もみ合う
揉み合う
揉みあう(sK)
揉合う(sK)

 momiau
    もみあう
(v5u,vi) to jostle; to shove and push; to struggle with one another

Variations:
モワッと
もわっと
ムワッと
むわっと
むわりと

 mowatto; mowatto; muwatto; muwatto; muwarito(sk)
    モワッと; もわっと; ムワッと; むわっと; むわりと(sk)
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) thickly (of smoke, steam, etc.); stiflingly (hot air); suffocatingly; pungently

Variations:
ヤキが回る
焼きが回る
焼きがまわる(sK)
やきが回る(sK)

 yakigamawaru; yakigamawaru(sk)
    やきがまわる; ヤキがまわる(sk)
(exp,v5r) (idiom) to become senile; to show signs of decline; to lose one's edge; to lose one's touch; to lose one's astuteness

Variations:
やきもちを焼く
ヤキモチを焼く
ヤキモチを妬く
焼きもちを焼く
やきもちを妬く
焼餅を焼く(sK)
焼きもちを妬く(sK)
焼もちを焼く(sK)
焼餅を妬く(sK)
焼もちを妬く(sK)

 yakimochioyaku
    やきもちをやく
(exp,v5k) (idiom) to be jealous

Variations:
ヤキモチ焼く
やきもち焼く
ヤキモチ妬く
やきもち妬く
焼きもち焼く
焼きもち妬く(sK)

 yakimochiyaku
    やきもちやく
(exp,v5k) (idiom) to be jealous

Variations:
やけを起こす
自棄を起こす
焼けを起こす
ヤケを起こす(sK)

 yakeookosu
    やけをおこす
(exp,v5s) to become desperate; to give way to despair

Variations:
ヤケ酒
やけ酒
自棄酒
焼け酒(rK)
焼酒(rK)

 yakezake
    やけざけ
drowning one's cares in drink; drinking in desperation

Variations:
やさしい日本語
優しい日本語(sK)
易しい日本語(sK)

 yasashiinihongo / yasashinihongo
    やさしいにほんご
(exp,n) easy Japanese (that is easily understood by non-native speakers, children, etc.)

Variations:
やせ我慢
痩せ我慢
痩我慢(sK)
ヤセ我慢(sK)
痩せがまん(sK)

 yasegaman
    やせがまん
(n,vs,vi) enduring something out of pride; putting up with it; grinning and bearing it

Variations:
ヤブ医者
やぶ医者
藪医者(ateji)
薮医者(sK)

 yabuisha
    やぶいしゃ
(See 野巫・やぶ・1) inept doctor; bad doctor; poor doctor; quack

Variations:
ヤブ蚊
やぶ蚊
薮蚊
藪蚊
豹脚蚊(oK)

 yabuka; yabukka; yabuka
    やぶか; やぶっか; ヤブカ
Aedes (genus of mosquitoes); striped mosquito

Variations:
ヤマが当たる
山が当たる
山が当る(sK)

 yamagaataru / yamagataru
    やまがあたる
(exp,v5r) (idiom) to have one's predictions turn out exactly right; to have a speculation turn out well

Variations:
やむを得ない
止むを得ない
已むを得ない(rK)

 yamuoenai
    やむをえない
(exp,adj-i) cannot be helped; unavoidable

Variations:
やむを得ない
止むを得ない
已むを得ない(rK)
止むをえない(sK)

 yamuoenai
    やむをえない
(exp,adj-i) cannot be helped; unavoidable

Variations:
やり投げ
やり投
槍投げ
槍投(sK)

 yarinage
    やりなげ
javelin (throw)

Variations:
やり辛い
遣り辛い(rK)
遣りづらい(sK)

 yarizurai; yarizurai(ik)
    やりづらい; やりずらい(ik)
(adjective) (kana only) (See やりにくい) hard-to-do; difficult; tough; awkward; tricky

Variations:
やり過ごす
遣り過ごす(rK)
やり過す(sK)
遣り過す(sK)

 yarisugosu
    やりすごす
(transitive verb) (1) to let (something or someone) go past; (transitive verb) (2) to do too much

Variations:
やり難い
遣り難い(rK)
遣りにくい(sK)

 yarinikui
    やりにくい
(adjective) (kana only) hard-to-do; difficult; tough; awkward; tricky

Variations:
やる方ない
やるかた無い(sK)
やる方無い(sK)
遣る方無い(sK)
遣る方ない(sK)

 yarukatanai
    やるかたない
(exp,adj-i) (kana only) (after a noun expressing a negative emotion) having no way to relieve (one's grief, mortification, etc.); unable to give vent to (one's anger)

Variations:
や行
ヤ行
也行(ateji)(rK)
夜行(ateji)(rK)

 yagyou / yagyo
    やぎょう
the "ya" column of the Japanese syllabary table (ya, yu, yo)

Variations:
ユーゴスラビア
ユーゴスラヴィア
ユーゴースラヴィア
ユーゴースラビア

 yuugosurabia(p); yuugosuraria; yuugoosuraria(sk); yuugoosurabia(sk) / yugosurabia(p); yugosuraria; yugoosuraria(sk); yugoosurabia(sk)
    ユーゴスラビア(P); ユーゴスラヴィア; ユーゴースラヴィア(sk); ユーゴースラビア(sk)
(hist) Yugoslavia

Variations:
ユーザーインターフェイス
ユーザーインターフェース
ユーザインタフェース
ユーザー・インターフェイス
ユーザー・インターフェース
ユーザ・インタフェース
ユーザインターフェイス
ユーザインターフェース
ユーザインタフェイス

 yuuzaaintaafeisu; yuuzaaintaafeesu; yuuzaintafeesu; yuuzaa intaafeisu; yuuzaa intaafeesu; yuuza intafeesu; yuuzaintaafeisu(sk); yuuzaintaafeesu(sk); yuuzaintafeisu(sk) / yuzaintafesu; yuzaintafeesu; yuzaintafeesu; yuza intafesu; yuza intafeesu; yuza intafeesu; yuzaintafesu(sk); yuzaintafeesu(sk); yuzaintafesu(sk)
    ユーザーインターフェイス; ユーザーインターフェース; ユーザインタフェース; ユーザー・インターフェイス; ユーザー・インターフェース; ユーザ・インタフェース; ユーザインターフェイス(sk); ユーザインターフェース(sk); ユーザインタフェイス(sk)
{comp} user interface; UI

Variations:
ユーザーフレンドリー
ユーザー・フレンドリー
ユーザフレンドリー
ユーザ・フレンドリー
ユーザーフレンドリ
ユーザー・フレンドリ
ユーザフレンドリ
ユーザ・フレンドリ

 yuuzaafurendorii; yuuzaa furendorii; yuuzafurendorii(sk); yuuza furendorii(sk); yuuzaafurendori(sk); yuuzaa furendori(sk); yuuzafurendori(sk); yuuza furendori(sk) / yuzafurendori; yuza furendori; yuzafurendori(sk); yuza furendori(sk); yuzafurendori(sk); yuza furendori(sk); yuzafurendori(sk); yuza furendori(sk)
    ユーザーフレンドリー; ユーザー・フレンドリー; ユーザフレンドリー(sk); ユーザ・フレンドリー(sk); ユーザーフレンドリ(sk); ユーザー・フレンドリ(sk); ユーザフレンドリ(sk); ユーザ・フレンドリ(sk)
(noun or adjectival noun) user-friendly

Variations:
ゆで麺機
ゆで麺器
茹で麺機
茹で麺器
湯で麺機(iK)
湯で麺器(iK)

 yudemenki
    ゆでめんき
noodle boiler; noodle boiling machine

Variations:
ゆで麺機
ゆで麺器
茹で麺機
茹で麺器
湯で麺機(sK)
湯で麺器(sK)

 yudemenki
    ゆでめんき
noodle boiler; noodle boiling machine

Variations:
ユニバーサル
ユニヴァーサル

 yunibaasaru(p); yuniaasaru(sk) / yunibasaru(p); yuniasaru(sk)
    ユニバーサル(P); ユニヴァーサル(sk)
(adjectival noun) universal

Variations:
ユニプロセッサ
ユニプロセッサー

 yunipurosessa; yunipurosessaa(sk) / yunipurosessa; yunipurosessa(sk)
    ユニプロセッサ; ユニプロセッサー(sk)
{comp} uniprocessor

Variations:
ヨークシャープディング
ヨークシャー・プディング
ヨークシャプディング
ヨークシャ・プディング

 yookushaapudingu; yookushaa pudingu; yookushapudingu(ik); yookusha pudingu(ik) / yookushapudingu; yookusha pudingu; yookushapudingu(ik); yookusha pudingu(ik)
    ヨークシャープディング; ヨークシャー・プディング; ヨークシャプディング(ik); ヨークシャ・プディング(ik)
{food} Yorkshire pudding

Variations:
ヨークシャープディング
ヨークシャー・プディング
ヨークシャプディング
ヨークシャ・プディング

 yookushaapudingu; yookushaa pudingu; yookushapudingu(sk); yookusha pudingu(sk) / yookushapudingu; yookusha pudingu; yookushapudingu(sk); yookusha pudingu(sk)
    ヨークシャープディング; ヨークシャー・プディング; ヨークシャプディング(sk); ヨークシャ・プディング(sk)
{food} Yorkshire pudding

Variations:
ヨーグルト
ヨウグルト
ヨグルト

 yooguruto(p); youguruto(sk); yoguruto(sk) / yooguruto(p); yoguruto(sk); yoguruto(sk)
    ヨーグルト(P); ヨウグルト(sk); ヨグルト(sk)
{food} yogurt (ger: Yoghurt); yoghurt

Variations:
よいしょ
ヨイショ
よいっしょ
ヨイッショ

 yoisho; yoisho; yoissho(sk); yoissho(sk)
    よいしょ; ヨイショ; よいっしょ(sk); ヨイッショ(sk)
(interjection) (1) (expression of effort or strain) huff!; yo-heave-ho!; heigh-ho; (interjection) (2) {sumo} (See 横綱・1) yoisho! (word shouted by the spectators during a yokozuna's ritual stomps); (interjection) (3) (See はやし詞) yoisho (filler word in folk music, etc.); (noun, transitive verb) (4) flattery; buttering up (someone); sucking up to

Variations:
ヨウ素
沃素
よう素(sK)
ヨー素(sK)

 youso / yoso
    ようそ
(See ヨード) iodine (I)

Variations:
よじ登る
よじ上る(rK)
攀じ登る(rK)
攀じ上る(rK)
よじ昇る(sK)

 yojinoboru
    よじのぼる
(v5r,vi) to climb; to clamber (over, up); to scramble (up); to scale; to claw one's way up

<...100101102103104105106107108109110...>

This page contains 100 results for "K" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary