I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 29527 total results for your 町 search in the dictionary. I have created 296 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...100101102103104105106107108109110...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
町井徹郎 see styles |
machiitetsuo / machitetsuo まちいてつお |
(person) Machii Tetsuo |
町人根性 see styles |
chouninkonjou / choninkonjo ちょうにんこんじょう |
townsman's (independent) spirit; mercantile spirit |
町人気質 see styles |
chouninkatagi / choninkatagi ちょうにんかたぎ |
townsman's (independent) spirit; mercantile spirit |
町人風情 see styles |
chouninfuzei / choninfuze ちょうにんふぜい |
(the likes of) a mere tradesman |
町北町始 see styles |
machikitamachihashime まちきたまちはしめ |
(place-name) Machikitamachihashime |
町営住宅 see styles |
choueijuutaku / choejutaku ちょうえいじゅうたく |
public housing operated by a town; municipal housing |
町営牧場 see styles |
choueibokujou / choebokujo ちょうえいぼくじょう |
(place-name) Chōeibokujō |
町営牧野 see styles |
choueibokuya / choebokuya ちょうえいぼくや |
(place-name) Chōeibokuya |
町妻川原 see styles |
machitsumagawahara まちつまがわはら |
(place-name) Machitsumagawahara |
町居用水 see styles |
machiiyousui / machiyosui まちいようすい |
(place-name) Machiiyousui |
町屋大橋 see styles |
machiyaoohashi まちやおおはし |
(place-name) Machiyaoohashi |
町屋新田 see styles |
machiyashinden まちやしんでん |
(place-name) Machiyashinden |
町屋駅前 see styles |
machiyaekimae まちやえきまえ |
(personal name) Machiyaekimae |
町山口川 see styles |
machiyamaguchigawa まちやまぐちがわ |
(place-name) Machiyamaguchigawa |
町山広美 see styles |
machiyamahiromi まちやまひろみ |
(person) Machiyama Hiromi |
町山智浩 see styles |
machiyamatomohiro まちやまともひろ |
(person) Machiyama Tomohiro |
町平尾町 see styles |
machibiraochou / machibiraocho まちびらおちょう |
(place-name) Machibiraochō |
町支寛二 see styles |
choushikanji / choshikanji ちょうしかんじ |
(person) Chōshi Kanji (1952.5.5-) |
町方新田 see styles |
machikatashinden まちかたしんでん |
(place-name) Machikatashinden |
町有牧野 see styles |
chouyuubokuya / choyubokuya ちょうゆうぼくや |
(place-name) Chōyūbokuya |
町本絵里 see styles |
machimotoeri まちもとえり |
(f,h) Machimoto Eri (1983.8.14-) |
町村信孝 see styles |
machimuranobutaka まちむらのぶたか |
(person) Machimura Nobutaka (1944.10-) |
町村合併 see styles |
chousongappei / chosongappe ちょうそんがっぺい |
merger of towns and villages |
町村金吾 see styles |
machimurakingo まちむらきんご |
(person) Machimura Kingo (1900.8.16-1992.12.14) |
町段畝歩 see styles |
choutansebu / chotansebu ちょうたんせぶ |
units of square measure (for rice fields, forests, etc.) |
町民の森 see styles |
chouminnomori / chominnomori ちょうみんのもり |
(place-name) Chōminnomori |
町民会館 see styles |
chouminkaikan / chominkaikan ちょうみんかいかん |
(place-name) Chōminkaikan |
町民公園 see styles |
chouminkouen / chominkoen ちょうみんこうえん |
(place-name) Chōmin Park |
町民広場 see styles |
chouminhiroba / chominhiroba ちょうみんひろば |
(place-name) Chōminhiroba |
町永俊雄 see styles |
machinagatoshio まちながとしお |
(person) Machinaga Toshio |
町澤静夫 see styles |
machizawashizuo まちざわしずお |
(person) Machizawa Shizuo |
町火消し see styles |
machibikeshi まちびけし |
(archaism) local fire brigade |
町田勝彦 see styles |
machidakatsuhiko まちだかつひこ |
(person) Machida Katsuhiko (1943.6.22-) |
町田博子 see styles |
machidahiroko まちだひろこ |
(person) Machida Hiroko (1924.10.25-) |
町田嘉章 see styles |
machidakashou / machidakasho まちだかしょう |
(person) Machida Kashou (1888.6.8-1981.9.19) |
町田宗鳳 see styles |
machidasouhou / machidasoho まちだそうほう |
(person) Machida Souhou |
町田広美 see styles |
machidahiromi まちだひろみ |
(person) Machida Hiromi (1964-) |
町田忠治 see styles |
machidachuui / machidachui まちだちゅうい |
(person) Machida Chuui |
町田忠道 see styles |
machidatadamichi まちだただみち |
(person) Machida Tadamichi (1981.5.23-) |
町田慎吾 see styles |
machidashingo まちだしんご |
(person) Machida Shingo (1981.3.25-) |
町田成一 see styles |
machidaseiichi / machidasechi まちだせいいち |
(person) Machida Seiichi |
町田敏暢 see styles |
machidatoshinobu まちだとしのぶ |
(person) Machida Toshinobu |
町田文彦 see styles |
machidafumihiko まちだふみひこ |
(person) Machida Fumihiko (1969.3.17-) |
町田新田 see styles |
machidashinden まちだしんでん |
(place-name) Machidashinden |
町田浩徳 see styles |
machidahironori まちだひろのり |
(person) Machida Hironori (1973.9.26-) |
町田牧場 see styles |
machidabokujou / machidabokujo まちだぼくじょう |
(place-name) Machidabokujō |
町田紀彦 see styles |
machidanorihiko まちだのりひこ |
(person) Machida Norihiko (1976.8.8-) |
町田義人 see styles |
machidayoshito まちだよしと |
(person) Machida Yoshito (1946.9.21-) |
町田誠之 see styles |
machidaseishi / machidaseshi まちだせいし |
(person) Machida Seishi (1913-) |
町矢加部 see styles |
machiyakabe まちやかべ |
(place-name) Machiyakabe |
町立病院 see styles |
chouritsubyouin / choritsubyoin ちょうりつびょういん |
municipal hospital; (place-name) Chōritsu Hospital |
町絵越峠 see styles |
chouegoedao / choegoedao ちょうえごえだお |
(place-name) Chōegoedao |
町舟津田 see styles |
machifunatsuda まちふなつだ |
(place-name) Machifunatsuda |
町起こし see styles |
machiokoshi まちおこし |
revitalization of a town; town renewal (project) |
町野町東 see styles |
machinomachihigashi まちのまちひがし |
(place-name) Machinomachihigashi |
あおば町 see styles |
aobachou / aobacho あおばちょう |
(place-name) Aobachō |
あかね町 see styles |
akanemachi あかねまち |
(place-name) Akanemachi |
あきほ町 see styles |
akihochou / akihocho あきほちょう |
(place-name) Akihochō |
あこや町 see styles |
akoyachou / akoyacho あこやちょう |
(place-name) Akoyachō |
あさひ町 see styles |
asahimachi あさひまち |
(place-name) Asahimachi |
あし原町 see styles |
ashiharachou / ashiharacho あしはらちょう |
(place-name) Ashiharachō |
あずま町 see styles |
azumachou / azumacho あずまちょう |
(place-name) Azumachō |
あたご町 see styles |
atagomachi あたごまち |
(place-name) Atagomachi |
あわら町 see styles |
awaramachi あわらまち |
(place-name) Awaramachi |
いずみ町 see styles |
izumichou / izumicho いずみちょう |
(place-name) Izumichō |
いたや町 see styles |
itayachou / itayacho いたやちょう |
(place-name) Itayachō |
いろは町 see styles |
irohachou / irohacho いろはちょう |
(place-name) Irohachō |
うねめ町 see styles |
unememachi うねめまち |
(place-name) Unememachi |
えびす町 see styles |
ebisuchou / ebisucho えびすちょう |
(place-name) Ebisuchō |
えりも町 see styles |
erimochou / erimocho えりもちょう |
(place-name) Erimochō |
エルム町 see styles |
erumuchou / erumucho エルムちょう |
(place-name) Erumuchō |
おびし町 see styles |
obishimachi おびしまち |
(place-name) Obishimachi |
お茶屋町 see styles |
ochayamachi おちゃやまち |
(place-name) Ochayamachi |
かげ沼町 see styles |
kagenumamachi かげぬままち |
(place-name) Kagenumamachi |
かすみ町 see styles |
kasumichou / kasumicho かすみちょう |
(place-name) Kasumichō |
かもめ町 see styles |
kamomechou / kamomecho かもめちょう |
(place-name) Kamomechō |
かやの町 see styles |
kayanochou / kayanocho かやのちょう |
(place-name) Kayanochō |
こがね町 see styles |
koganemachi こがねまち |
(place-name) Koganemachi |
こぶし町 see styles |
kobushichou / kobushicho こぶしちょう |
(place-name) Kobushichō |
こも原町 see styles |
komoharachou / komoharacho こもはらちょう |
(place-name) Komoharachō |
さい東町 see styles |
saihigashimachi さいひがしまち |
(place-name) Saihigashimachi |
さくら町 see styles |
sakuramachi さくらまち |
(place-name) Sakuramachi |
さつき町 see styles |
satsukichou / satsukicho さつきちょう |
(place-name) Satsukichō |
すさみ町 see styles |
susamichou / susamicho すさみちょう |
(place-name) Susamichō |
ちどり町 see styles |
chidorichou / chidoricho ちどりちょう |
(place-name) Chidorichō |
つくも町 see styles |
tsukumomachi つくもまち |
(place-name) Tsukumomachi |
つつじ町 see styles |
tsutsujichou / tsutsujicho つつじちょう |
(place-name) Tsutsujichō |
ときわ町 see styles |
tokiwachou / tokiwacho ときわちょう |
(place-name) Tokiwachō |
とど川町 see styles |
todogawachou / todogawacho とどがわちょう |
(place-name) Todogawachō |
となみ町 see styles |
tonamimachi となみまち |
(place-name) Tonamimachi |
トヨタ町 see styles |
toyotachou / toyotacho トヨタちょう |
(place-name) Toyotachō |
なぎさ町 see styles |
nagisachou / nagisacho なぎさちょう |
(place-name) Nagisachō |
ニセコ町 see styles |
nisekochou / nisekocho ニセコちょう |
(place-name) Nisekochō |
ぬで島町 see styles |
nudejimamachi ぬでじままち |
(place-name) Nudejimamachi |
のぞみ町 see styles |
nozomichou / nozomicho のぞみちょう |
(place-name) Nozomichō |
パルプ町 see styles |
parupuchou / parupucho パルプちょう |
(place-name) Parupuchō |
マキノ町 see styles |
makinochou / makinocho マキノちょう |
(place-name) Makinochō |
みず木町 see styles |
mizukichou / mizukicho みずきちょう |
(place-name) Mizukichō |
みどり町 see styles |
midorimachi みどりまち |
(place-name) Midorimachi |
みなと町 see styles |
minatochou / minatocho みなとちょう |
(place-name) Minatochō |
<...100101102103104105106107108109110...>
This page contains 100 results for "町" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.