I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 29527 total results for your search in the dictionary. I have created 296 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...100101102103104105106107108109110...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

町井徹郎

see styles
 machiitetsuo / machitetsuo
    まちいてつお
(person) Machii Tetsuo

町人根性

see styles
 chouninkonjou / choninkonjo
    ちょうにんこんじょう
townsman's (independent) spirit; mercantile spirit

町人気質

see styles
 chouninkatagi / choninkatagi
    ちょうにんかたぎ
townsman's (independent) spirit; mercantile spirit

町人風情

see styles
 chouninfuzei / choninfuze
    ちょうにんふぜい
(the likes of) a mere tradesman

町北町始

see styles
 machikitamachihashime
    まちきたまちはしめ
(place-name) Machikitamachihashime

町営住宅

see styles
 choueijuutaku / choejutaku
    ちょうえいじゅうたく
public housing operated by a town; municipal housing

町営牧場

see styles
 choueibokujou / choebokujo
    ちょうえいぼくじょう
(place-name) Chōeibokujō

町営牧野

see styles
 choueibokuya / choebokuya
    ちょうえいぼくや
(place-name) Chōeibokuya

町妻川原

see styles
 machitsumagawahara
    まちつまがわはら
(place-name) Machitsumagawahara

町居用水

see styles
 machiiyousui / machiyosui
    まちいようすい
(place-name) Machiiyousui

町屋大橋

see styles
 machiyaoohashi
    まちやおおはし
(place-name) Machiyaoohashi

町屋新田

see styles
 machiyashinden
    まちやしんでん
(place-name) Machiyashinden

町屋駅前

see styles
 machiyaekimae
    まちやえきまえ
(personal name) Machiyaekimae

町山口川

see styles
 machiyamaguchigawa
    まちやまぐちがわ
(place-name) Machiyamaguchigawa

町山広美

see styles
 machiyamahiromi
    まちやまひろみ
(person) Machiyama Hiromi

町山智浩

see styles
 machiyamatomohiro
    まちやまともひろ
(person) Machiyama Tomohiro

町平尾町

see styles
 machibiraochou / machibiraocho
    まちびらおちょう
(place-name) Machibiraochō

町支寛二

see styles
 choushikanji / choshikanji
    ちょうしかんじ
(person) Chōshi Kanji (1952.5.5-)

町方新田

see styles
 machikatashinden
    まちかたしんでん
(place-name) Machikatashinden

町有牧野

see styles
 chouyuubokuya / choyubokuya
    ちょうゆうぼくや
(place-name) Chōyūbokuya

町本絵里

see styles
 machimotoeri
    まちもとえり
(f,h) Machimoto Eri (1983.8.14-)

町村信孝

see styles
 machimuranobutaka
    まちむらのぶたか
(person) Machimura Nobutaka (1944.10-)

町村合併

see styles
 chousongappei / chosongappe
    ちょうそんがっぺい
merger of towns and villages

町村金吾

see styles
 machimurakingo
    まちむらきんご
(person) Machimura Kingo (1900.8.16-1992.12.14)

町段畝歩

see styles
 choutansebu / chotansebu
    ちょうたんせぶ
units of square measure (for rice fields, forests, etc.)

町民の森

see styles
 chouminnomori / chominnomori
    ちょうみんのもり
(place-name) Chōminnomori

町民会館

see styles
 chouminkaikan / chominkaikan
    ちょうみんかいかん
(place-name) Chōminkaikan

町民公園

see styles
 chouminkouen / chominkoen
    ちょうみんこうえん
(place-name) Chōmin Park

町民広場

see styles
 chouminhiroba / chominhiroba
    ちょうみんひろば
(place-name) Chōminhiroba

町永俊雄

see styles
 machinagatoshio
    まちながとしお
(person) Machinaga Toshio

町澤静夫

see styles
 machizawashizuo
    まちざわしずお
(person) Machizawa Shizuo

町火消し

see styles
 machibikeshi
    まちびけし
(archaism) local fire brigade

町田勝彦

see styles
 machidakatsuhiko
    まちだかつひこ
(person) Machida Katsuhiko (1943.6.22-)

町田博子

see styles
 machidahiroko
    まちだひろこ
(person) Machida Hiroko (1924.10.25-)

町田嘉章

see styles
 machidakashou / machidakasho
    まちだかしょう
(person) Machida Kashou (1888.6.8-1981.9.19)

町田宗鳳

see styles
 machidasouhou / machidasoho
    まちだそうほう
(person) Machida Souhou

町田広美

see styles
 machidahiromi
    まちだひろみ
(person) Machida Hiromi (1964-)

町田忠治

see styles
 machidachuui / machidachui
    まちだちゅうい
(person) Machida Chuui

町田忠道

see styles
 machidatadamichi
    まちだただみち
(person) Machida Tadamichi (1981.5.23-)

町田慎吾

see styles
 machidashingo
    まちだしんご
(person) Machida Shingo (1981.3.25-)

町田成一

see styles
 machidaseiichi / machidasechi
    まちだせいいち
(person) Machida Seiichi

町田敏暢

see styles
 machidatoshinobu
    まちだとしのぶ
(person) Machida Toshinobu

町田文彦

see styles
 machidafumihiko
    まちだふみひこ
(person) Machida Fumihiko (1969.3.17-)

町田新田

see styles
 machidashinden
    まちだしんでん
(place-name) Machidashinden

町田浩徳

see styles
 machidahironori
    まちだひろのり
(person) Machida Hironori (1973.9.26-)

町田牧場

see styles
 machidabokujou / machidabokujo
    まちだぼくじょう
(place-name) Machidabokujō

町田紀彦

see styles
 machidanorihiko
    まちだのりひこ
(person) Machida Norihiko (1976.8.8-)

町田義人

see styles
 machidayoshito
    まちだよしと
(person) Machida Yoshito (1946.9.21-)

町田誠之

see styles
 machidaseishi / machidaseshi
    まちだせいし
(person) Machida Seishi (1913-)

町矢加部

see styles
 machiyakabe
    まちやかべ
(place-name) Machiyakabe

町立病院

see styles
 chouritsubyouin / choritsubyoin
    ちょうりつびょういん
municipal hospital; (place-name) Chōritsu Hospital

町絵越峠

see styles
 chouegoedao / choegoedao
    ちょうえごえだお
(place-name) Chōegoedao

町舟津田

see styles
 machifunatsuda
    まちふなつだ
(place-name) Machifunatsuda

町起こし

see styles
 machiokoshi
    まちおこし
revitalization of a town; town renewal (project)

町野町東

see styles
 machinomachihigashi
    まちのまちひがし
(place-name) Machinomachihigashi

あおば町

see styles
 aobachou / aobacho
    あおばちょう
(place-name) Aobachō

あかね町

see styles
 akanemachi
    あかねまち
(place-name) Akanemachi

あきほ町

see styles
 akihochou / akihocho
    あきほちょう
(place-name) Akihochō

あこや町

see styles
 akoyachou / akoyacho
    あこやちょう
(place-name) Akoyachō

あさひ町

see styles
 asahimachi
    あさひまち
(place-name) Asahimachi

あし原町

see styles
 ashiharachou / ashiharacho
    あしはらちょう
(place-name) Ashiharachō

あずま町

see styles
 azumachou / azumacho
    あずまちょう
(place-name) Azumachō

あたご町

see styles
 atagomachi
    あたごまち
(place-name) Atagomachi

あわら町

see styles
 awaramachi
    あわらまち
(place-name) Awaramachi

いずみ町

see styles
 izumichou / izumicho
    いずみちょう
(place-name) Izumichō

いたや町

see styles
 itayachou / itayacho
    いたやちょう
(place-name) Itayachō

いろは町

see styles
 irohachou / irohacho
    いろはちょう
(place-name) Irohachō

うねめ町

see styles
 unememachi
    うねめまち
(place-name) Unememachi

えびす町

see styles
 ebisuchou / ebisucho
    えびすちょう
(place-name) Ebisuchō

えりも町

see styles
 erimochou / erimocho
    えりもちょう
(place-name) Erimochō

エルム町

see styles
 erumuchou / erumucho
    エルムちょう
(place-name) Erumuchō

おびし町

see styles
 obishimachi
    おびしまち
(place-name) Obishimachi

お茶屋町

see styles
 ochayamachi
    おちゃやまち
(place-name) Ochayamachi

かげ沼町

see styles
 kagenumamachi
    かげぬままち
(place-name) Kagenumamachi

かすみ町

see styles
 kasumichou / kasumicho
    かすみちょう
(place-name) Kasumichō

かもめ町

see styles
 kamomechou / kamomecho
    かもめちょう
(place-name) Kamomechō

かやの町

see styles
 kayanochou / kayanocho
    かやのちょう
(place-name) Kayanochō

こがね町

see styles
 koganemachi
    こがねまち
(place-name) Koganemachi

こぶし町

see styles
 kobushichou / kobushicho
    こぶしちょう
(place-name) Kobushichō

こも原町

see styles
 komoharachou / komoharacho
    こもはらちょう
(place-name) Komoharachō

さい東町

see styles
 saihigashimachi
    さいひがしまち
(place-name) Saihigashimachi

さくら町

see styles
 sakuramachi
    さくらまち
(place-name) Sakuramachi

さつき町

see styles
 satsukichou / satsukicho
    さつきちょう
(place-name) Satsukichō

すさみ町

see styles
 susamichou / susamicho
    すさみちょう
(place-name) Susamichō

ちどり町

see styles
 chidorichou / chidoricho
    ちどりちょう
(place-name) Chidorichō

つくも町

see styles
 tsukumomachi
    つくもまち
(place-name) Tsukumomachi

つつじ町

see styles
 tsutsujichou / tsutsujicho
    つつじちょう
(place-name) Tsutsujichō

ときわ町

see styles
 tokiwachou / tokiwacho
    ときわちょう
(place-name) Tokiwachō

とど川町

see styles
 todogawachou / todogawacho
    とどがわちょう
(place-name) Todogawachō

となみ町

see styles
 tonamimachi
    となみまち
(place-name) Tonamimachi

トヨタ町

see styles
 toyotachou / toyotacho
    トヨタちょう
(place-name) Toyotachō

なぎさ町

see styles
 nagisachou / nagisacho
    なぎさちょう
(place-name) Nagisachō

ニセコ町

see styles
 nisekochou / nisekocho
    ニセコちょう
(place-name) Nisekochō

ぬで島町

see styles
 nudejimamachi
    ぬでじままち
(place-name) Nudejimamachi

のぞみ町

see styles
 nozomichou / nozomicho
    のぞみちょう
(place-name) Nozomichō

パルプ町

see styles
 parupuchou / parupucho
    パルプちょう
(place-name) Parupuchō

マキノ町

see styles
 makinochou / makinocho
    マキノちょう
(place-name) Makinochō

みず木町

see styles
 mizukichou / mizukicho
    みずきちょう
(place-name) Mizukichō

みどり町

see styles
 midorimachi
    みどりまち
(place-name) Midorimachi

みなと町

see styles
 minatochou / minatocho
    みなとちょう
(place-name) Minatochō

<...100101102103104105106107108109110...>

This page contains 100 results for "町" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary