We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023. Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17135 total results for your Ki Ken-Tai No Icchi search. I have created 172 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...100101102103104105106107108109110...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

感生之業


感生之业

see styles
gǎn shēng zhī yè
    gan3 sheng1 zhi1 ye4
kan sheng chih yeh
 kanshō no gō
karma (activity) that brings about rebirth

慈悲喜捨


慈悲喜舍

see styles
cí bēi xǐ shě
    ci2 bei1 xi3 she3
tz`u pei hsi she
    tzu pei hsi she
 ji hi ki sha
friendliness, compassion, joy, and equanimity

慣れっこ

see styles
 narekko
    なれっこ
(n,adj-no,adj-na) being used to ...; getting used to ...; being accustomed to; being conditioned to; be familiar with

慣性誘導

see styles
 kanseiyuudou / kanseyudo
    かんせいゆうどう
(noun - becomes adjective with の) inertial guidance

慳加毀戒


悭加毁戒

see styles
qiān jiā huǐ jiè
    qian1 jia1 hui3 jie4
ch`ien chia hui chieh
    chien chia hui chieh
 ken keki kai
precept against harming others by one's own stinginess (parsimony)

應機接物


应机接物

see styles
yìng jī jiē wù
    ying4 ji1 jie1 wu4
ying chi chieh wu
 ki ni ōzu setsumotsu
teaching appropriately to the spiritual capacities of the audience

應法妙服


应法妙服

see styles
yìng fǎ miào fú
    ying4 fa3 miao4 fu2
ying fa miao fu
 ōhō no myōbuku
The mystic (or beautiful) garment of accordance with Buddha-truth, i.e, the monk's robe.

應無其果


应无其果

see styles
yìng wú qí guǒ
    ying4 wu2 qi2 guo3
ying wu ch`i kuo
    ying wu chi kuo
 ō mu ki ka
meaningless result

懐古趣味

see styles
 kaikoshumi
    かいこしゅみ
(noun - becomes adjective with の) nostalgia for the good old days; taste for the past; retro tastes

懷才不遇


怀才不遇

see styles
huái cái bù yù
    huai2 cai2 bu4 yu4
huai ts`ai pu yü
    huai tsai pu yü
to have talent but no opportunity (idiom); to be an unrecognized talent

成壞無礙


成坏无碍

see styles
chéng huài wú ài
    cheng2 huai4 wu2 ai4
ch`eng huai wu ai
    cheng huai wu ai
 jōe muge
no obstruction between composition and decomposition

成機感佛


成机感佛

see styles
chéng jī gǎn fó
    cheng2 ji1 gan3 fo2
ch`eng chi kan fo
    cheng chi kan fo
 jō ki kan butsu
perfect one's capacity and experience the Buddha

成道之辰

see styles
chéng dào zhī chén
    cheng2 dao4 zhi1 chen2
ch`eng tao chih ch`en
    cheng tao chih chen
 jōdō no shin
occasion of the attainment of the way

成金趣味

see styles
 narikinshumi
    なりきんしゅみ
(noun - becomes adjective with の) the ostentation (bad taste) of the nouveau riche; air of vulgar prosperity

我利我利

see styles
 garigari
    がりがり
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) skin and bones; appearing to be underweight; (adverb) (2) with a grinding, crunching, scratching (sound); (3) desperately; recklessly; (can be adjective with の) (4) crunchy hardness; (5) selfishness; selfish person

我空眞如

see styles
wǒ kōng zhēn rú
    wo3 kong1 zhen1 ru2
wo k`ung chen ju
    wo kung chen ju
 gakū shinnyo
The Hīnayāna doctrine of impersonality in the absolute, that in truth there is no ego; this position abrogates moral responsibility, cf. 原人論.

我見無明


我见无明

see styles
wǒ jiàn wú míng
    wo3 jian4 wu2 ming2
wo chien wu ming
 ga ken mumyō
ignorance of the view of self

我関せず

see styles
 warekansezu
    われかんせず
(expression) (See 関する) no concern of mine; nothing to do with me

或る程度

see styles
 aruteido / arutedo
    あるていど
(exp,adj-no,adv) to some extent; to a certain extent

戦々兢々

see styles
 sensenkyoukyou / sensenkyokyo
    せんせんきょうきょう
(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) trembling with fear; filled with trepidation

戦々恐々

see styles
 sensenkyoukyou / sensenkyokyo
    せんせんきょうきょう
(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) trembling with fear; filled with trepidation

戦戦兢兢

see styles
 sensenkyoukyou / sensenkyokyo
    せんせんきょうきょう
(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) trembling with fear; filled with trepidation

戦戦恐恐

see styles
 sensenkyoukyou / sensenkyokyo
    せんせんきょうきょう
(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) trembling with fear; filled with trepidation

所嫌わず

see styles
 tokorokirawazu
    ところきらわず
(exp,adv) anywhere; everywhere; indiscriminate(ly); no matter where

所属不明

see styles
 shozokufumei / shozokufume
    しょぞくふめい
(can be adjective with の) of unknown affiliation

所能映奪


所能映夺

see styles
suǒ néng yìng duó
    suo3 neng2 ying4 duo2
so neng ying to
 sho nō eidatsu
to overcome by

所行之道

see styles
suǒ xíng zhī dào
    suo3 xing2 zhi1 dao4
so hsing chih tao
 shogyō no dō
path that is practiced

所起作業


所起作业

see styles
suǒ qǐ zuò yè
    suo3 qi3 zuo4 ye4
so ch`i tso yeh
    so chi tso yeh
 sho ki sagō
activities that are set in motion

所起我見


所起我见

see styles
suǒ qǐ wǒ jiàn
    suo3 qi3 wo3 jian4
so ch`i wo chien
    so chi wo chien
 sho ki gaken
view of self that is given rise to

手がない

see styles
 teganai
    てがない
(exp,adj-i) (1) not having enough workers; being understaffed; being undermanned; (2) having nothing one can do about something; having no options

手が無い

see styles
 teganai
    てがない
(exp,adj-i) (1) not having enough workers; being understaffed; being undermanned; (2) having nothing one can do about something; having no options

手つかず

see styles
 tetsukazu
    てつかず
(adj-no,adj-na,n) untouched; unused; intact

手づくり

see styles
 tezukuri
    てづくり
(noun - becomes adjective with の) handmade; homegrown; hand-crafted; homemade

手付かず

see styles
 tetsukazu
    てつかず
(adj-no,adj-na,n) untouched; unused; intact

手入らず

see styles
 teirazu / terazu
    ていらず
(exp,adj-no) requiring little trouble; untouched

手続き上

see styles
 tetsuzukijou / tetsuzukijo
    てつづきじょう
(can be adjective with の) procedural

才気煥発

see styles
 saikikanpatsu
    さいきかんぱつ
(adj-na,adj-no,n) (yoji) quick-witted; a flash of brilliance; great wisdom

才気縦横

see styles
 saikijuuou / saikijuo
    さいきじゅうおう
(noun - becomes adjective with の) (yoji) great wisdom

才知縦横

see styles
 saichijuuou / saichijuo
    さいちじゅうおう
(adj-no,n) (rare) resourceful and quick-witted; showing a flash of brilliance; having a keen intellect

打っ通し

see styles
 buttooshi
    ぶっとおし
(can be adjective with の) continuous; nonstop; consecutive; ceaseless

技術水準

see styles
 gijutsusuijun
    ぎじゅつすいじゅん
(can be adjective with の) state-of-the-art

抓緊時間


抓紧时间

see styles
zhuā jǐn shí jiān
    zhua1 jin3 shi2 jian1
chua chin shih chien
to waste no time in (doing something); to hurry up

抗壊血病

see styles
 koukaiketsubyou / kokaiketsubyo
    こうかいけつびょう
(noun - becomes adjective with の) antiscorbutic; preventive against scurvy

折り畳み

see styles
 oritatami
    おりたたみ
(adj-f,adj-no) folding; collapsible; telescopic

折り紙付

see styles
 origamitsuki
    おりがみつき
(can be adjective with の) guaranteed; authentic; certified

折り返し

see styles
 orikaeshi
    おりかえし
(adverb) (1) by return; (call or write back) without delay; (noun - becomes adjective with の) (2) lapel; cuffs; flap; (3) chorus; refrain; (4) repetition; (5) aliasing (in imaging); (6) shuttle service; (7) (computer terminology) back-to-back; BTB; (8) wrapping (text on computer screen); wrap

折衷主義


折衷主义

see styles
zhé zhōng zhǔ yì
    zhe2 zhong1 zhu3 yi4
che chung chu i
 secchuushugi / secchushugi
    せっちゅうしゅぎ
eclecticism
(noun - becomes adjective with の) eclecticism

拍子抜け

see styles
 hyoushinuke / hyoshinuke
    ひょうしぬけ
(n,vs,vi,adj-no) anticlimax; let-down; disappointment; loss of interest

括弧つき

see styles
 kakkotsuki
    かっこつき
(noun - becomes adjective with の) (1) quote-unquote; so-called; (2) bracketed

括弧付き

see styles
 kakkotsuki
    かっこつき
(noun - becomes adjective with の) (1) quote-unquote; so-called; (2) bracketed

持ちまえ

see styles
 mochimae
    もちまえ
(noun - becomes adjective with の) one's nature; characteristic; inherent; natural

持ち合い

see styles
 mochiai
    もちあい
(1) unity; even matching; interdependence; (2) steadiness (of market price); holding; no change

持ち合せ

see styles
 mochiawase
    もちあわせ
(1) things on hand; things in stock; (2) money on hand; money in one's wallet; (can be adjective with の) (3) on hand; in stock

持ち越し

see styles
 mochikoshi
    もちこし
(n,vs,adj-no) (1) (colloquialism) work, items, etc. carried over from earlier; (noun/participle) (2) hangover; what you ate the day before (and is still being digested)

持合わせ

see styles
 mochiawase
    もちあわせ
(1) things on hand; things in stock; (2) money on hand; money in one's wallet; (can be adjective with の) (3) on hand; in stock

振りっ子

see styles
 burikko
    ぶりっこ
(n,vs,adj-no) (derogatory term) (slang) woman or girl who acts cute by playing innocent and helpless

挽きたて

see styles
 hikitate
    ひきたて
(can be adjective with の) freshly-ground (e.g. coffee, pepper); fresh ground

挽き立て

see styles
 hikitate
    ひきたて
(can be adjective with の) freshly-ground (e.g. coffee, pepper); fresh ground

捨生忘死


舍生忘死

see styles
shě shēng wàng sǐ
    she3 sheng1 wang4 si3
she sheng wang ssu
bravery with no thought of personal safety (idiom); risking life and limb; undaunted by perils

捫心無愧


扪心无愧

see styles
mén xīn wú kuì
    men2 xin1 wu2 kui4
men hsin wu k`uei
    men hsin wu kuei
lit. look into one's heart, no shame (idiom); with a clear conscience

据え置き

see styles
 sueoki
    すえおき
(1) deferment (e.g. of savings); leaving (a thing) as it stands; (can be adjective with の) (2) unredeemed; unredeemable; irredeemable; deferred; stationary

排他主義

see styles
 haitashugi
    はいたしゅぎ
(noun - becomes adjective with の) exclusivism; exclusionism

掘立小屋

see styles
 hottategoya
    ほったてごや
(irregular okurigana usage) (1) hut; shanty; hovel; shack; (2) house built directly into the ground with no supporting stones

掛け饂飩

see styles
 kakeudon
    かけうどん
udon noodles in broth (no trimmings)

掛りつけ

see styles
 kakaritsuke
    かかりつけ
(can be adjective with の) (kana only) personal; family

掛り付け

see styles
 kakaritsuke
    かかりつけ
(can be adjective with の) (kana only) personal; family

控え選手

see styles
 hikaesenshu
    ひかえせんしゅ
(noun - becomes adjective with の) substitute player; reserve

措手不及

see styles
cuò shǒu bù jí
    cuo4 shou3 bu4 ji2
ts`o shou pu chi
    tso shou pu chi
no time to deal with it (idiom); caught unprepared

掻い撫で

see styles
 kainade
    かいなで
(adj-na,adj-no) (kana only) superficial

揉みくた

see styles
 momikuta
    もみくた
(n,adj-na,adj-no) (1) (kana only) (See 揉みくちゃ・1) jostling; being jostled; being mobbed; (in a) crush; (n,adj-na,adj-no) (2) (kana only) crumpling

揚足取り

see styles
 ageashitori
    あげあしとり
(noun - becomes adjective with の) faultfinding; carping; quibbling; cavilling; caviling

損得なし

see styles
 sontokunashi
    そんとくなし
even (of a trade); no advantage and no disadvantage

損得無し

see styles
 sontokunashi
    そんとくなし
even (of a trade); no advantage and no disadvantage

搭袈裟偈

see styles
dā jiā shā jié
    da1 jia1 sha1 jie2
ta chia sha chieh
 Takkesa no ge
Verse for Donning Kaṣāya

搾りたて

see styles
 shiboritate
    しぼりたて
(can be adjective with の) freshly squeezed (juice); freshly milked

搾り立て

see styles
 shiboritate
    しぼりたて
(can be adjective with の) freshly squeezed (juice); freshly milked

撒手不管

see styles
sā shǒu bù guǎn
    sa1 shou3 bu4 guan3
sa shou pu kuan
to stand aside and do nothing (idiom); to take no part in

撮影禁止

see styles
 satsueikinshi / satsuekinshi
    さつえいきんし
(expression) (on signage) no photographs; no photography

擂り鉢形

see styles
 suribachigata
    すりばちがた
(can be adjective with の) cone-shaped; conical

擬似乱数

see styles
 gijiransuu / gijiransu
    ぎじらんすう
(noun - becomes adjective with の) pseudorandom number

攝末歸本


摄末归本

see styles
shè mò guī běn
    she4 mo4 gui1 ben3
she mo kuei pen
 shō matsu ki hon
assimilating the derivative into the original

支払不能

see styles
 shiharaifunou / shiharaifuno
    しはらいふのう
(noun - becomes adjective with の) insolvency

支払猶予

see styles
 shiharaiyuuyo / shiharaiyuyo
    しはらいゆうよ
(noun - becomes adjective with の) payment moratorium; extension on payment; respite for payment

支離滅裂

see styles
 shirimetsuretsu
    しりめつれつ
(adj-na,adj-no) (yoji) incoherent; inconsistent; illogical; disorderly; confused; nonsensical

放射相称

see styles
 houshasoushou / hoshasosho
    ほうしゃそうしょう
(noun - becomes adjective with の) radial symmetry

放心状態

see styles
 houshinjoutai / hoshinjotai
    ほうしんじょうたい
(noun - becomes adjective with の) being in abstraction; being dazed; being absentminded; stargazing

放蕩無頼

see styles
 houtouburai / hotoburai
    ほうとうぶらい
(noun - becomes adjective with の) (yoji) being dissolute and unruly; ruining oneself by leading a fast life

政府出資

see styles
 seifushusshi / sefushusshi
    せいふしゅっし
(noun - becomes adjective with の) government funding; government-financed

政府所有

see styles
 seifushoyuu / sefushoyu
    せいふしょゆう
(noun - becomes adjective with の) government property; government owned

政府支出

see styles
 seifushishutsu / sefushishutsu
    せいふししゅつ
(noun - becomes adjective with の) government expenditure

政治主導

see styles
 seijishudou / sejishudo
    せいじしゅどう
(noun - becomes adjective with の) initiative taken by politicians (rather than by bureaucrats, in the formulation of a policy or bill)

政策決定

see styles
 seisakukettei / sesakukette
    せいさくけってい
(noun - becomes adjective with の) policy making

政策関連

see styles
 seisakukanren / sesakukanren
    せいさくかんれん
(can be adjective with の) policy-related; policy based; policy relevant

故不相違


故不相违

see styles
gù bù xiāng wéi
    gu4 bu4 xiang1 wei2
ku pu hsiang wei
 ko fu sōi
hence there is no discrepancy

敗血症性

see styles
 haikesshousei / haikesshose
    はいけっしょうせい
(adj-no,n) {med} septic

教禪一致


教禅一致

see styles
jiào chán yī zhì
    jiao4 chan2 yi1 zhi4
chiao ch`an i chih
    chiao chan i chih
 kyōzen icchi
unity of the meditative and doctrinal approaches

教育課程

see styles
 kyouikukatei / kyoikukate
    きょういくかてい
(noun - becomes adjective with の) curriculum

散房花序

see styles
 sanboukajo / sanbokajo
    さんぼうかじょ
(noun - becomes adjective with の) corymbose inflorescence; corymb

数値計算

see styles
 suuchikeisan / suchikesan
    すうちけいさん
(noun - becomes adjective with の) numeric operation; numeric calculation

敵わない

see styles
 kanawanai
    かなわない
(adjective) (1) (kana only) no match for; (2) (kana only) unbearable; (3) (kana only) unable; can't do; beyond one's power

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...100101102103104105106107108109110...>

This page contains 100 results for "Ki Ken-Tai No Icchi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary