I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 17635 total results for your Era search. I have created 177 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...100101102103104105106107108109110...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
戸松世良 see styles |
tomatsuseira / tomatsusera とまつせいら |
(person) Tomatsu Seira (1988.2.9-) |
手を結ぶ see styles |
teomusubu てをむすぶ |
(exp,v5b) to join hands; to join forces; to work in cooperation; to link up; to partner with |
手入らず see styles |
teirazu / terazu ていらず |
(exp,adj-no) requiring little trouble; untouched |
手技療法 see styles |
shugiryouhou / shugiryoho しゅぎりょうほう |
manual therapy |
手良中坪 see styles |
teranakatsubo てらなかつぼ |
(place-name) Teranakatsubo |
手良沢岡 see styles |
terasawaoka てらさわおか |
(place-name) Terasawaoka |
手良澤岡 see styles |
terasawaoka てらさわおか |
(place-name) Terasawaoka |
手良野口 see styles |
teranoguchi てらのぐち |
(place-name) Teranoguchi |
才華橫溢 才华横溢 see styles |
cái huá héng yì cai2 hua2 heng2 yi4 ts`ai hua heng i tsai hua heng i |
brimming over with talent (esp. literary); brilliant |
承上起下 see styles |
chéng shàng qǐ xià cheng2 shang4 qi3 xia4 ch`eng shang ch`i hsia cheng shang chi hsia |
to follow the past and herald the future (idiom); part of a historical transition; forming a bridge between earlier and later stages |
承前啟後 承前启后 see styles |
chéng qián qǐ hòu cheng2 qian2 qi3 hou4 ch`eng ch`ien ch`i hou cheng chien chi hou |
to follow the past and herald the future (idiom); part of a historical transition; forming a bridge between earlier and later stages |
技術協力 see styles |
gijutsukyouryoku / gijutsukyoryoku ぎじゅつきょうりょく |
technical cooperation |
技術提携 see styles |
gijutsuteikei / gijutsuteke ぎじゅつていけい |
technical cooperation |
折利怛羅 折利怛罗 see styles |
zhé lì dá luó zhe2 li4 da2 luo2 che li ta lo Seritanra |
(or 折利但羅) Caritra, 發行城 "A port on the south-east frontier of Uḍa (Orissa) whence a considerable trade was carried on with Ceylon." Eitel. |
抜本塞源 see styles |
bapponsokugen ばっぽんそくげん |
(yoji) eradication of (sources of) evil; laying the ax to the root of evil |
担保物件 see styles |
tanpobukken たんぽぶっけん |
collateral; security |
拈くれる see styles |
hinekureru ひねくれる |
(v1,vi) (kana only) to be contrary; to be uncooperative; to be rebellious |
拒腐防變 拒腐防变 see styles |
jù fǔ fáng biàn ju4 fu3 fang2 bian4 chü fu fang pien |
to fight corruption and forestall moral degeneration |
拖延戰術 拖延战术 see styles |
tuō yán zhàn shù tuo1 yan2 zhan4 shu4 t`o yen chan shu to yen chan shu |
delaying tactics; deliberate procrastination |
拭い去る see styles |
nuguisaru ぬぐいさる |
(Godan verb with "ru" ending) to rub out; to clean off; to clear away; to efface; to erase |
拭き消す see styles |
fukikesu ふきけす |
(Godan verb with "su" ending) to wipe out; to erase |
拼死拼活 see styles |
pīn sǐ pīn huó pin1 si3 pin1 huo2 p`in ssu p`in huo pin ssu pin huo |
one's utmost; (to fight or work) desperately hard; to put up a life or death struggle; at all costs |
持ち扱う see styles |
mochiatsukau もちあつかう |
(transitive verb) (1) to hold or operate with one's hands; to handle; (2) to find difficult to manage |
指圧療法 see styles |
shiatsuryouhou / shiatsuryoho しあつりょうほう |
acupressure therapy |
指鹿作馬 指鹿作马 see styles |
zhǐ lù zuò mǎ zhi3 lu4 zuo4 ma3 chih lu tso ma |
to take a deer and call it a horse (idiom); deliberate inversion of the truth |
指鹿為馬 指鹿为马 see styles |
zhǐ lù wéi mǎ zhi3 lu4 wei2 ma3 chih lu wei ma |
making a deer out to be a horse (idiom); deliberate misrepresentation |
按照字面 see styles |
àn zhào zì miàn an4 zhao4 zi4 mian4 an chao tzu mien |
literally |
挟撃作戦 see styles |
kyougekisakusen / kyogekisakusen きょうげきさくせん |
pincer operation (tactic) |
振り合い see styles |
furiai ふりあい |
consideration; comparison; usage; custom |
挾持雇主 挟持雇主 see styles |
xié chí gù zhǔ xie2 chi2 gu4 zhu3 hsieh ch`ih ku chu hsieh chih ku chu |
gherao (from Hindi, SE Asian method of protest) |
捨てばち see styles |
sutebachi すてばち |
(noun or adjectival noun) desperation |
捻くれる see styles |
hinekureru ひねくれる |
(v1,vi) (kana only) to be contrary; to be uncooperative; to be rebellious |
掃討作戦 see styles |
soutousakusen / sotosakusen そうとうさくせん |
mopping-up operation; search-and-destroy operation |
掃黃打非 扫黄打非 see styles |
sǎo huáng dǎ fēi sao3 huang2 da3 fei1 sao huang ta fei |
to eradicate pornography and illegal publications |
排他演算 see styles |
haitaenzan はいたえんざん |
{comp} exclusion; NOT-IF-THEN operation |
接合温度 see styles |
setsugouondo / setsugoondo せつごうおんど |
bonding temperature (for diffusion bonding); welding temperature (for diffusion welding); junction temperature (of a semiconductor) |
掻き消す see styles |
kakikesu かきけす |
(transitive verb) to erase; to drown out (e.g. noise, sound) |
揉み療治 see styles |
momiryouji / momiryoji もみりょうじ |
(noun/participle) (therapeutic) massage |
提灯記事 see styles |
chouchinkiji / chochinkiji ちょうちんきじ |
(See 提灯持ち・2) puff piece (in a newspaper, etc.); flatteringly exaggerated article; sycophantic article |
插科打諢 插科打诨 see styles |
chā kē dǎ hùn cha1 ke1 da3 hun4 ch`a k`o ta hun cha ko ta hun |
to include impromptu comic material in opera performance (idiom); to jest; buffoonery |
揚水発電 see styles |
yousuihatsuden / yosuihatsuden ようすいはつでん |
pumped storage; pumped-storage power generation; pumping up generation; pumped-storage hydroelectricity; pumping-up hydraulic power generation |
握り潰す see styles |
nigiritsubusu にぎりつぶす |
(transitive verb) (1) to crush (with one's hands); (2) to kill a proposal; to shelve; to table (remove from consideration); to pigeonhole; to smother |
援助交際 援助交际 see styles |
yuán zhù jiāo jì yuan2 zhu4 jiao1 ji4 yüan chu chiao chi enjokousai / enjokosai えんじょこうさい |
Enjo-kōsai or "compensated dating", a practice which originated in Japan where older men give money or luxury gifts to women for their companionship and sexual favors (noun/participle) (See 援交) paid dating (esp. with an underage girl; oft. involving selling of sex); compensated dating |
損害保険 see styles |
songaihoken そんがいほけん |
non-life insurance; general insurance; property and casualty insurance |
搬磚砸腳 搬砖砸脚 see styles |
bān zhuān zá jiǎo ban1 zhuan1 za2 jiao3 pan chuan tsa chiao |
to hurt oneself by one's own doing; to boomerang; to shoot oneself in the foot (idiom) |
摩尼跋陀 see styles |
mó ní bá tuó mo2 ni2 ba2 tuo2 mo ni pa t`o mo ni pa to Manibatsuda |
(摩尼跋陀羅) Maṇibhadra, one of the eight generals; 'a king of the yakṣas (the tutelary deity of travellers and merchants, probably another name for Kuvera).' M. W. |
摩拜單車 摩拜单车 see styles |
mó bài dān chē mo2 bai4 dan1 che1 mo pai tan ch`e mo pai tan che |
Mobike, operator of an app-driven bicycle-rental business in China, established in 2015 |
摩羅伽陀 摩罗伽陀 see styles |
mó luó qié tuó mo2 luo2 qie2 tuo2 mo lo ch`ieh t`o mo lo chieh to maragada |
(or摩羅迦陀) marakata, the emerald. |
摩頂放踵 摩顶放踵 see styles |
mó dǐng fàng zhǒng mo2 ding3 fang4 zhong3 mo ting fang chung |
to rub one's head and heels (idiom); to slave for the benefit of others; to wear oneself out for the general good |
撒科打諢 撒科打诨 see styles |
sā kē dǎ hùn sa1 ke1 da3 hun4 sa k`o ta hun sa ko ta hun |
to intersperse comic dialogue (as they do in operas) |
撥ね返す see styles |
hanekaesu はねかえす |
(transitive verb) (1) to reject; to repulse; to repel; (2) to bounce back; to counterattack; to strike back |
撫で切り see styles |
nadegiri なでぎり |
clean sweep; killing several with one sword sweep |
撫で斬り see styles |
nadegiri なでぎり |
clean sweep; killing several with one sword sweep |
撲滅運動 see styles |
bokumetsuundou / bokumetsundo ぼくめつうんどう |
exterminatory measure; eradication campaign |
操作ミス see styles |
sousamisu / sosamisu そうさミス |
error (in the operation of a machine, vehicle, etc.); operation mistake; operational error |
操作手順 see styles |
sousatejun / sosatejun そうさてじゅん |
operating procedure |
操作方法 see styles |
sousahouhou / sosahoho そうさほうほう |
user guide; how to operate; operation procedures |
操作環境 操作环境 see styles |
cāo zuò huán jìng cao1 zuo4 huan2 jing4 ts`ao tso huan ching tsao tso huan ching |
operating environment |
操作系統 操作系统 see styles |
cāo zuò xì tǒng cao1 zuo4 xi4 tong3 ts`ao tso hsi t`ung tsao tso hsi tung |
operating system |
操作規程 操作规程 see styles |
cāo zuò guī chéng cao1 zuo4 gui1 cheng2 ts`ao tso kuei ch`eng tsao tso kuei cheng |
operating rules; work regulations |
操作速率 see styles |
cāo zuò sù lǜ cao1 zuo4 su4 lu:4 ts`ao tso su lü tsao tso su lü |
operating speed |
操業短縮 see styles |
sougyoutanshuku / sogyotanshuku そうぎょうたんしゅく |
curtailment of operations |
操縱自如 操纵自如 see styles |
cāo zòng zì rú cao1 zong4 zi4 ru2 ts`ao tsung tzu ju tsao tsung tzu ju |
to operate (a machine etc) with ease |
擢髮難數 擢发难数 see styles |
zhuó fà nán shǔ zhuo2 fa4 nan2 shu3 cho fa nan shu |
lit. as difficult to count as hair pulled from sb's head (idiom); fig. innumerable (crimes) |
攜手同行 携手同行 see styles |
xié shǒu tóng xíng xie2 shou3 tong2 xing2 hsieh shou t`ung hsing hsieh shou tung hsing |
to walk hand in hand; to cooperate |
支持療法 see styles |
shijiryouhou / shijiryoho しじりょうほう |
{med} supportive care; supportive therapy |
支那実桜 see styles |
shinamizakura; shinamizakura しなみざくら; シナミザクラ |
(kana only) Chinese sour cherry (Prunus pseudocerasus) |
改善命令 see styles |
kaizenmeirei / kaizenmere かいぜんめいれい |
{law} orders for improvement (from an authority to a business operator in its jurisdiction) |
改頭換面 改头换面 see styles |
gǎi tóu huàn miàn gai3 tou2 huan4 mian4 kai t`ou huan mien kai tou huan mien |
to change outwardly while remaining essentially the same (derog.) (idiom); (Tw) (non-derogatory) to change considerably; to undergo a transformation |
放射作戰 放射作战 see styles |
fàng shè zuò zhàn fang4 she4 zuo4 zhan4 fang she tso chan |
radiological operations |
放射治療 放射治疗 see styles |
fàng shè zhì liáo fang4 she4 zhi4 liao2 fang she chih liao |
radiotherapy |
放射療法 放射疗法 see styles |
fàng shè liáo fǎ fang4 she4 liao2 fa3 fang she liao fa |
radiotherapy |
政策審議 see styles |
seisakushingi / sesakushingi せいさくしんぎ |
policy deliberation |
故事成語 see styles |
kojiseigo / kojisego こじせいご |
idiom derived from historical events or classical literature of China |
故弄玄虛 故弄玄虚 see styles |
gù nòng xuán xū gu4 nong4 xuan2 xu1 ku nung hsüan hsü |
deliberately mystifying; to make something unnecessarily complicated |
救出作戦 see styles |
kyuushutsusakusen / kyushutsusakusen きゅうしゅつさくせん |
rescue mission; evacuation operation |
救助活動 see styles |
kyuujokatsudou / kyujokatsudo きゅうじょかつどう |
rescue operation; aid operation; rescue work |
救援活動 see styles |
kyuuenkatsudou / kyuenkatsudo きゅうえんかつどう |
rescue operation |
教養学部 see styles |
kyouyougakubu / kyoyogakubu きょうようがくぶ |
college of general education |
教養課程 see styles |
kyouyoukatei / kyoyokate きょうようかてい |
general education course |
散々ぱら see styles |
sanzanpara さんざんぱら |
(adj-na,adv) (1) (kana only) (See 散々・さんざん・1,さんざっぱら・1) thoroughly; completely; utterly; (adj-na,adv) (2) (kana only) (See 散々・さんざん・2,さんざっぱら・2) severely; harshly; terribly; miserably; wretchedly; badly |
散り蓮華 see styles |
chirirenge ちりれんげ |
(1) ceramic spoon; (2) fallen lotus petal |
散業念佛 散业念佛 see styles |
sàn yè niàn fó san4 ye4 nian4 fo2 san yeh nien fo sangō nembutsu |
To repeat the name of Buddha generally and habitually. |
敬老尊賢 敬老尊贤 see styles |
jìng lǎo zūn xián jing4 lao3 zun1 xian2 ching lao tsun hsien |
to respect the wise and venerate the worthy (idiom); to honor the great and the good |
数値計算 see styles |
suuchikeisan / suchikesan すうちけいさん |
(noun - becomes adjective with の) numeric operation; numeric calculation |
数字定数 see styles |
suujiteisuu / sujitesu すうじていすう |
{comp} numeric literal |
数知れぬ see styles |
kazushirenu かずしれぬ |
(pre-noun adjective) (See 数知れない・かずしれない) countless; innumerable |
数隻の船 see styles |
suusekinofune / susekinofune すうせきのふね |
several boats |
敲山震虎 see styles |
qiāo shān zhèn hǔ qiao1 shan1 zhen4 hu3 ch`iao shan chen hu chiao shan chen hu |
a deliberate show of strength as a warning |
整体療法 see styles |
seitairyouhou / setairyoho せいたいりょうほう |
(See 整体) osteopathic therapy |
數不勝數 数不胜数 see styles |
shǔ bù shèng shǔ shu3 bu4 sheng4 shu3 shu pu sheng shu |
(idiom) too many to count; innumerable |
數以億計 数以亿计 see styles |
shù yǐ yì jì shu4 yi3 yi4 ji4 shu i i chi |
countless; innumerable |
數碼相機 数码相机 see styles |
shù mǎ xiàng jī shu4 ma3 xiang4 ji1 shu ma hsiang chi |
digital camera |
數黃道黑 数黄道黑 see styles |
shǔ huáng dào hēi shu3 huang2 dao4 hei1 shu huang tao hei |
to enumerate what is black and yellow (idiom); to criticize sb behind his back to incite quarrels; also written 數黑論黃|数黑论黄[shu3 hei1 lun4 huang2] |
數黑論白 数黑论白 see styles |
shǔ hēi lùn bái shu3 hei1 lun4 bai2 shu hei lun pai |
to enumerate what is black and yellow (idiom); to criticize sb behind his back to incite quarrels; also written 數黑論黃|数黑论黄[shu3 hei1 lun4 huang2] |
數黑論黃 数黑论黄 see styles |
shǔ hēi lùn huáng shu3 hei1 lun4 huang2 shu hei lun huang |
to enumerate what is black and yellow (idiom); to criticize sb behind his back to incite quarrels |
文人墨客 see styles |
bunjinbokkaku; bunjinbokkyaku ぶんじんぼっかく; ぶんじんぼっきゃく |
(yoji) writers and artists; persons who take delight in such refined pursuits as poetry, literature, painting and calligraphy |
文字定数 see styles |
mojiteisuu / mojitesu もじていすう |
{comp} nonnumeric literal |
文字言語 see styles |
mojigengo もじげんご |
(See 書記言語) written language; literary language |
文字通り see styles |
mojidoori もじどおり |
(can be adjective with の) (1) literal; (adverbial noun) (2) literally |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...100101102103104105106107108109110...>
This page contains 100 results for "Era" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.